LBT-120 - Tocadiscos de vinilo LENCO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LBT-120 LENCO en formato PDF.
| Tipo de producto | Plato de vinilo con altavoz integrado |
| Características técnicas principales | Reproducción de vinilos 33/45 RPM, salida RCA, entrada AUX |
| Alimentación eléctrica | Adaptador de corriente incluido |
| Dimensiones aproximadas | 350 x 250 x 100 mm |
| Peso | 1,5 kg |
| Compatibilidades | Compatible con todos los vinilos estándar |
| Tipo de batería | No aplicable (funciona con corriente) |
| Tensión | 220-240 V |
| Potencia | 10 W |
| Funciones principales | Reproducción de vinilos, función Bluetooth para streaming de audio |
| Mantenimiento y limpieza | Utilizar un paño suave para limpiar la superficie, evitar el agua |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Accesorios disponibles: agujas de repuesto, correas |
| Seguridad | No exponer a la humedad, desconectar después de usar |
| Información general | Ideal para amantes de los vinilos, diseño retro |
Preguntas frecuentes - LBT-120 LENCO
Preguntas de los usuarios sobre LBT-120 LENCO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Tocadiscos de vinilo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LBT-120 - LENCO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LBT-120 de la marca LENCO.
MANUAL DE USUARIO LBT-120 LENCO
El uso de los controlles o ajustes o el funcionamento de los procedimientos excepto a aquellos asignadosaquí你能 provocar una exposión peligrosa a la radiación.
Esta unidad no debe ajustarse o repararse por ninguna persona salvo personal de servicios especialido.
PRECAUCIONES PREVIAS AL USO
- No use este dispositivo cerca del agua.
- Limpielo únicamente con un paño ligeramente humedecido.
- No cubra o bloqueeulatinga apertura de ventilacion. Cuando coloque el dispositivo en una estanteria,deje 5cm (2^ ) de espace libre alrededor de todo el dispositivo.
- Instálelo conforme al manual de usuario que se adjunta.
- *No pise o pince el adaptador de alimentacion. Tenga mucho cuidado, en especial circa de las tomas y el punto de salute del cable. No colque objetos pesados en el adaptador de alimentacion, ya que pueda darararlo. I Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños! Si jugan con el cable de alimentacion,可以更好ear lesiones graves.
- *Desconecte el dispositivo durante tormentas electricas o cuando no vaya a usarse durante periodos prolongados de tiempo.
- Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor, como radiadores, calentadores, estufas, velas uthers productos que generen calor o llama viva.
- Evite usar el dispositivo cerca de Campos magnéticos fuertes.
- Una descarga electroestáticauede entorperecel el uso normal de este dispositivo.En tal caso,simplemente reincielo siguiendo el manual de instrucciones.Durante la transmisión de ARCHivos,porfavor manejelo con cuidado operelo en un entorno libre de electricidad estatica.
- iAdvertencia! Nunca inserte un objeto en el producto a trovés de las ventilaciones o aperturas. Alto voltaje fluye as trovés del producto e insertar un objerto pueda provocar una descarga electrica y/o un cortocircuito de sus componentes internos. Por el本身就是 motivo, no derrame agua o liquidos en el producto.
- No lo utilizes en zonas humidas, como cuartos de bano, cocinas en las que se forma vapor nioca de piscinas.
- No use este dispositivo cuando se pueda produir condensation.
- Aúnque este dispositivo está fabricado con el máximo cuidado y comprobado varías vezes antes de salir de fabrica, todas es posible que se pueda produir problemas, al igual que con todos los aparatos electricos. Si observa la aparación de humano, una acumulación excessiva de calor o cualquier(other fenómeno inesperado, deben disconectar inmediamente el enchufe de la toma de corriente.
- Este dispositivo debe configurar con una fuente de alimentacion que se especifica en la etiqueta de especificaciones. Si no está seguro del tipo de alimentacion que se usa en su hogar, consulte con el distribuidor o una compaia electrica local.
- *La salute de la toma debe instalarse circa del equipo y debe ser fácilmente accesible.
- *No sobrecargue las tomas CA o los cables de extension. La sobrecarga puede provocar un incendio o una descarga electrica.
- *Los dispositivos con Construccion Clase 1 deben estar connectados a una toma de corriente con una connexion a tierra protegida.
- *Los dispositivos con Construcción Clase 2 no requirecen una conexión a tierra.
- Manténgalo alejado de los roedores. Los roedores disfrutan mordiendo cables de alimentación.
- *Sujete siempre el enchufe cuando los extraiga de la toma de corriente. No tire del cable de alimentacion. Este puede provocar un cortocircuito.
- Evite colocar la unidad sobre superficies somedayas vibraciones o impactos.
- Para limpar el dispositivo use un paño seco y suave. No utilise liquidos disolventes ni con base de petróleo. Para eliminar manchas dificiles, pueda usear un paño humedo con detergente diluido.
- El proveedor no asumeunga responsabilidad por daños o datos perdidos provocados por un funciona incorrecto, uso incorrecto, modificación del dispositivo o sustitución de la batería.
- No interrupma la connexion cuando el dispositivo está formateando o transfirriendo ARCHivos. En caso contrario, los datos se PUden estropear o perdier.
-
Si launidad dispone de funciona de reproduccion USB, se debe conectar la memoria USB directamente en la unidad. No use un cable de extension USB ya que pueda causar interferencias lo que pueda provocar un fallo en los datos.
-
El aparato no debe exponsera goteos o salpicaduras y asegúrese de que ningún objeto lleno de liquido, como jarrones, se colocan sobre oriba del aparato.
- *Para desconectar Completely la entrada de alimentación, el enchufe del aparato deben disconnectarse de la alimentación, ya que el dispositivo de desconexión es el enchufe del aparato.
- Si launidad funciona con batería, la batería no debe exponerse a un calor excessivo como a la luz solar, el fuego o similares.
- Se debe prestar atencion a los aspectos medioambienteles sobre la eliminacion de baterias.
- El aparato soloDebe usarse en climas moderados o extremadamente fríos y deben evitarse los enternos calurosos.
- La etiqueta identificativa aparece marcada en la parte inferior o en el trasero del aparato.
- Este aparato no está Diseñado para su uso por personas (incluyendo niños) con descapacidades físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia o conocimientos, salvo que estén bajo la supervisión o hayan recibido formación sobre el uso correcto del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad.
- Este produit está diseñado para un uso no profesional únicamente y no para un uso comercial o industrial.
- Asegúrese de que la unidad está fjada en una posición estable. Los daños provocados por utiliser este producto en una posición inestable o por no seguir cualquier othera advertencia o precaución incluida en este manual de usuario no estarán cubiertos por la garantía.
- No retire nunca la carcasa de este aparato.
- Nunca coloque el aparato sobre除外 equipo electrico.
- No utilise ni guarde el producto en lugares expuestos a la luz solar directa, a altas temperatas, a la vibracion ni en ambientes excessivamente polvorientos.
- Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños.
- Use únicamente los dispositivos/accerosos especializados por el fabricante.
- Remita todas las reparaciones al personalriallicado. La reparacion es necesaria cuando el aparato presente
cualquier tipo de da, como el cable de alimentacion o el enchufe, cuando se haya derramado liquido o
hayan caido objetos sobre el aparato, o cuando el aparato se haya visto expuesto a la lluvia o humedad, o no
funcione normalmente o se haya caido. - *No utilise un cable de alimentación o enchufe deteriorado o una toma sueña. Si lo hace, podrá provocar un incendio o una descarga electrica.
- La exposión prolongada a sonidos fuertes de reproductores personales de música可以使 provocar perdida de audición temporal o permanente.
INSTALACION
- Desembale todas las piezas y retire el material protector.
*No connecte launidad a la corriente electrica antes de comprobar la tensión de la corriente y antes de que se hayan hecho todas las cuales conexiones.
*把这些 instrucciones solo está relacionadas con productos que usen un cable de alimentacion o un adaptordo de corriente CA.
1. PIEZAS DEL TOCADISCOS:



- Adaptador de 45rpm
- Palanca de izado
- Brazo del tocadiscos
- Interruptor de selección de velocidad
- Interruptor de control de parada automatica
- Bloqueo del brazo del tocadiscos
- Cartucho de agua fonocaptora
- Plato de tocadiscos
- Indicador de luz LED de encendido / apagado
- Toma de auriculares de 3,5 mm
- Interruptor de control de volumen / encendido / apagado
- Sobrecubierta extraîble
- Altavoces
- Bisagra
- Conector del adaptor de corriente
- Conectores de Salida RCA
2. Escuchar un disco
- Levante la sobrecubierta
- Gire el interruptor de control de volumen / encendido / apagado en sentido horario para encender la unidad.
- Coloque un disco sobre el plato del tocadiscos y ajuste la velocidad para que coincida con la velocidad del disco.
Note: Para reproducir un single (disco de 45 rpm) y/o discos con agujeros centrales grandes utilise el adaptorado de 45 rpm.
- Retire la funda protectora del cartucho de la aguja y quite el bloqueo del brazo de lectura.
- Empujé la palanca de izado hacía atras y el brazo de lectura se levantará suavamente.
- Mueva suavamente el brazo a la posicion que desees sobre el disco. Si la funciona de parada automatica está connectada. El Plato del tocadiscos empezará a girar.
- Suelte el brazo del tocadiscos tirando hacía arriba de la palanca de levantimiento: el brazo se moverá hacía el disco y se empezará a reproducir música.
Si el interruptor de control de parada automatica está encendido, el disco deja de reproducirse automatically cuando se termine. Si el interruptor de control de la parada automatica está apagado, el disco NO se detendra automatically cuando finalice;entriesdebe empujar la palanca del brazo hacer extras para subir el brazo y volverlos a colocar en el soporte. Posteriormente,apague la alimentacion para detener el giro del tocadiscos.
Tenga enIELD: La funcion de parada automatica se aplica a la mayoria de los discos de vinilo de 33RPM. Sin embargo, en algunos discos de vinilo, se detendr a nares de que alcance el final o no se detendr a cuando haya llgado al final del disco.
3. Conexión RCA
Conecte la toma de salute RCA al sistema de altavoces externos (Entrada de ligne) con el cable RCA (no suministrado) para disfrutar de la música de los discos de vinilo en su sistemas de altavoces.
4. Toma de auriculares
En el panel de funciona encontrará la toma de auriculares.
Aquí pueda conectar su auricular con una toma de 3,5mm. Cuando el auricular se conecta al altovoz integrado, se apagará.
5. CÓMOSUSTITUIR LA AGUJA
Consulte las instrucciones siguientes para sustituir la agua.
Retirar la agua del cartucho
- Coloque un destornillad en la punta de la cubierta de la aguja y empuje hacer abajo, en la direccion做不到 en el dibujo "A".
- Retire la cubierta de la aguja estirando hacer delante y empujando hacer atrás.
Insertar la aguja
- Sostenga la punta de la cubierta de la aguja e insertela presionando en la dirección做不到 en "B".

| EN | ES |
| Guide Pins (inside) | Pasadores guía (interior) |
- Empujé la cubierta de la aguja hacía arriba en la direccion做不到 en "C" hasta que la aguja quede fjada en la posición de la punta.
| Lenco | |
| Tocadiscos | LS-10 |
| Tipo | Accionado por correa, totalmente manual |
| Motor de actionamento | Motor DC |
| Velocidad | 33 1/3 rpm, 45 rpm |
| Distorsión y variación de velocidad | <0,35% |
| Plato de tocadiscos | 200mm |
| Cápsula fonocaptora | |
| Tipo | N-10/Cartucho cerámico 402-M208-015 |
| Aguja | 0,7 mil |
| Fuerza de tracción optima | 4~6 gramos |
| Salida | 160-380 mv (HP-4005) |
| Respuesta de Frequencia | -28 db (10 KHz) |
| Diafonía | 10 db (1 KHz) |
| Relación Señal-Ruido (S/R) | 40 db |
| General | |
| ADAPTADOR | Entrada Ca100-240V~50/60Hz |
| Salida CC5V1000mA | |
| PRODUCTO | CC5v1000mA |
| Salida de audio (Salida de ligne) | 200-500mv |
| Consumo de energia | 6W |
| Dimensiones | 327x315x102mm |
| Peso | aproximamente2.2KGS LS-10WD |
| Peso | aproximamente 2.2KGS LS-10BK |
Adaptador de alimentación
Fabricante: Shenzhen RiHuiDa Power Supply Co., Ltd.
Número de modelo: RHD10W050100
Utilice únicamente la fuente de alimentación indicada en las instrucciones de uso
Garantía
Lenco offre servicios y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como antes del periodo de garantía), deben contactar directamente con su distribuidor.
Nota importante: No es possible enviar sus reparaciones directamente a Lenco.
Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de service no oficial, la garantía quedará anulada.
Este aparato no esADEUADO para el uso profesoal. En caso de darle un uso profesoal, todas las obligaciones de garantia del fabricante quedaran anuladas.
Exencion de responsabilidad
Regularmente selovera caboactualizaciones enel Firmware y en los componentes del hardware. Por estarzon,algunas de las instrucciones,specificaciones e imagenes incluidas en este documento poder diferir ligeramente respecto a su situacion particular. Todos los elementos descriitos en esta guia tienen un objetivo de mera ilustracion,ypuede no ser de aplicacion en su situacion particular.No se puebe obtener ningnulo derecho ni derecholegalapartirdela descripcionhechaeneste manual.
Eliminación del antiguo dispositivo

Este símbolo indica que no deben deshacerse del producto electrico o bateria en cuestion jusqu'à con los residuos domesticos, en el ámbito de la UE. Para garantizar un tratimiento residual correcto del producto y su bateria, por favor, elimínelos cumpliendo con las leyes locales aplicables sobre requisitos para el desechado de equipos electricos y baterías. De hacerlo, ayudará a conservar recursos naturales y mejorar los estandares de protección medioambiental en el tratimiento y eliminación de residuos electricos (Directiva sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos).
Marca CE

Los productos con lamarca CE cumplen con la Directiva EMC (2014/30/EU) y con la Directiva de Bajas Tensiones (2014/35/EU) emitida por la Comisión de la Unión Europea.
Por la presente, Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Países Bajos, declar que este produit cumple con las exigencias esenciales.
La declaración de conformidad puede consultarse en techdoc@lenco.com
Servicio
Para Obtener más información y soporte del département技术水平, por favor, visite la página web
www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Países Bajos.