MELITTA LOOK THERM  -  LOOK V THERM TIMER 1025-17 BLANC/ACIER -  LOOK V TIMER  1025-08 - Cafetera

LOOK THERM - LOOK V THERM TIMER 1025-17 BLANC/ACIER - LOOK V TIMER 1025-08 - Cafetera MELITTA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LOOK THERM - LOOK V THERM TIMER 1025-17 BLANC/ACIER - LOOK V TIMER 1025-08 MELITTA en formato PDF.

📄 38 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice MELITTA LOOK THERM  -  LOOK V THERM TIMER 1025-17 BLANC/ACIER -  LOOK V TIMER  1025-08 - page 15
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoCafetera de filtro
MarcaMelitta
ModelosLOOK THERM, LOOK V THERM TIMER, LOOK V TIMER
CapacidadHasta 10 tazas (aproximadamente 85 ml por taza pequeña, 125 ml por taza grande)
Tipo de jarraIsotérmica (termo) con tapa de válvula central
PotenciaAproximadamente 1000 W
Alimentación eléctrica220-240 V, 50-60 Hz
Apagado automáticoSí, después de 15 minutos
Sistema antigoteo
Selector de aromaSí, ajustable de suave a fuerte
Temporizador (Timer)Sí en los modelos TIMER
Tipo de filtroMelitta 1x4, portafiltro pivotante desmontable
Cable de alimentaciónCon almacenamiento integrado
MaterialesPlástico y acero inoxidable (jarra)
LimpiezaPortafiltro y tapa lavables en lavavajillas; exterior limpieza con paño húmedo
DescalcificaciónRecomendado regularmente con producto descalcificador (ej. Melitta Anti Calc)
SeguridadNo abrir el portafiltro durante la preparación; evitar contacto con vapor caliente; no sumergir el aparato
Garantía del fabricante2 años
Servicio al consumidor (Francia)0970 805 105 (llamada no sobrecargada)
Sitio webwww.melitta.fr

Preguntas frecuentes - LOOK THERM - LOOK V THERM TIMER 1025-17 BLANC/ACIER - LOOK V TIMER 1025-08 MELITTA

¿Cómo usar el temporizador (timer)?
En los modelos LOOK V THERM TIMER y LOOK V TIMER, programe la hora de inicio deseada con el botón timer. Asegúrese de que el aparato esté enchufado y que el agua y el café estén listos.
¿Cómo ajustar el selector de aroma?
El selector de aroma Melitta (6) permite elegir entre café suave/aromático (posición 7) y fuerte/intenso (posición 8). Gírelo según su preferencia antes de la preparación.
¿Por qué mi cafetera no se enciende?
Verifique que el aparato esté enchufado en una toma de corriente funcional. Si el problema persiste, consulte al servicio postventa de Melitta.
¿Cómo limpiar la jarra isotérmica?
Para limpiar el interior de la jarra, use agua caliente jabonosa y un cepillo suave. No use objetos duros o afilados. La tapa se retira presionando los laterales y se lava en lavavajillas.
¿Qué tipo de filtro usar?
Use filtros de papel Melitta 1x4. Coloque el filtro en el portafiltro pivotante y presiónelo manualmente para un buen ajuste.
¿Cómo descalcificar la cafetera?
Use un descalcificador líquido como Melitta Anti Calc. Llene el depósito de agua con la dosis indicada, encienda el aparato, deje pasar el producto, luego enjuague dos veces con agua fresca dejando que pase completamente.
¿Por qué ya no sale café?
Verifique que el depósito de agua no esté vacío y que el filtro no esté obstruido. El sistema antigoteo también puede bloquearse si la jarra no está colocada correctamente.
El aparato se apaga solo, ¿es normal?
Sí, la cafetera se apaga automáticamente 15 minutos después del encendido para ahorrar energía. También puede apagarla manualmente.
¿Puedo lavar el portafiltro en el lavavajillas?
Sí, el portafiltro pivotante, la tapa de la jarra y el objeto filtrante (si está presente) se pueden lavar en el lavavajillas.
¿Qué hacer si el cable de alimentación está dañado?
No use el aparato. El reemplazo del cable debe ser realizado únicamente por el servicio postventa de Melitta o un reparador autorizado.

Preguntas de los usuarios sobre LOOK THERM - LOOK V THERM TIMER 1025-17 BLANC/ACIER - LOOK V TIMER 1025-08 MELITTA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cafetera en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LOOK THERM - LOOK V THERM TIMER 1025-17 BLANC/ACIER - LOOK V TIMER 1025-08 - MELITTA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LOOK THERM - LOOK V THERM TIMER 1025-17 BLANC/ACIER - LOOK V TIMER 1025-08 de la marca MELITTA.

MANUAL DE USUARIO LOOK THERM - LOOK V THERM TIMER 1025-17 BLANC/ACIER - LOOK V TIMER 1025-08 MELITTA

Gracias por haberse decidido por nuestra cafeteria de filtro Look® Therm. Le deseamos que la disfrute是多么.

Si necesita más información o si Tiene una duda, pángase en contacto con Melitta® o visietenos en la página de Internet www.international.melitta.de

Para su seguidad

El aparato cumple con las directivas europeas vigentes.

El aparato ha sido comprobado y certificado porencias de certifications independentes.

Por favor, lea Completely lasindicaciones de seguidad y elmanualde instrucciones Para evitar peligosdebesovarlasindicacionesdeseguidayde uso.Melitta no sehacashespresabo de los daños causados por un incomplimiento de las mismas.

1. Indicaciones de seguridad

El electrodoméstico está previsto para su uso domestico o en zonas similares, como

  • cocinas para empleados en tiendas, oficinas y otheras commerciales
  • ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔️ ✔㎡
  • moteles, hoteles y除外 instalaciones residencias y establishimientos de casa y desayuno Cualquier除外 uso sera considerado un uso inapropiado y pueda causar lesiones personales o daños materiales. Melitta® no asume ninguna responsabilidad por los daños provocados por un uso inapropiado.

Observe las siguientes instrucciones para evaporar lesiones en caso de un uso indebido:

  • El electrodométrico no debe colocarse en un armario durante el funcionaimiento.

  • Conecte el electrodomóstico únicamente a un enchufe con esta a tierra correctamente instalado.

  • Se debe desconectar siempre el electrodomestico de la alimentacion electrica cuando no está bajo supervision, cuando está en proceso de montaje o desmontaje o cuando se está limpiando.
  • Mientras está en configuración,algunas partes del electrodoméstico, como la calidad de vape enel filtro, alcanzan altas temperatas. Evite tocar estas piezas yel contacto con el vapor caliente.
  • No abra la canastilla del filtros,msteadas se prepara el café.
  • No utilise el electrodoméstico si el cable de alimentación está dañado.
  • No permitted to be placed on the surface of any vessel.
  • Nosumerjuna nunca el electrodomestico en agua.
  • No limpie las partes que entraran en contacto con alimentos con productos de limpieza agresivos ni detergentes abrasivos. Elimine los restos de detergente con agua limpia. Encontrarás más información sobre la limpieza en el apartado "Limpieza ysciousos".
  • Los niños de 8 años o mayores peuvent usar este electrodométrico siempre que estén supervisados o que hayan sido instructuidos en el uso seguro del equipo y hayan sentido los posibles riesgos que implicía. Los niños no deben encargarse de la

limpieza ni del mantenimiento, a no ser que Sean mayores de 8 años y estén supervisados por unadulto. Mantenga el electrodomestico y el cable de alimentacionfuera del alcance de los niñosmenores de 8 años.

  • El electrodométrico puede ser utilisé por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reduidas o sin experiencia y/o conocimientos, siempre que estén supervisados o hayan sido instruidos en el uso seguro del electrodométrico y hayan entendido los posibles riesgos que implica su uso.
  • Los niños no deben usar con el electrodomístico.
  • Solamente el servicios de atencion al cliente de Melitta® o un taller de reparaciones autorizzato pueda realizar la sustitución del cable de alimentacion, asi como cualquier othera reparacion.

Jarra térmica

  • No meta la jarra en el microondas.
  • No meta la jarra en unorno caliente.
  • No utilise la jarra para guardar productos lácteos ni comida de bebé, puis podrián crecer bacterias.
  • No tumbe la jarra de lado si está llena, puis el liquido pourrait salirse.
  • Limpie la carcasa exterior con un paño suave humedo.

Solo para jarras de plástico con inserto de vidrio

  • Paraantar danos en el termo de cristal, no utilise objetos duros o puntiagudos (por ej. cubiertos, cepillo de fregar platos, etc.) para remover o para limpiar y no meta cubitos de hielo ni liquidos gaseosos.
  • No exponga el terme de cristal a grandes Cambios de temperatura.

2. Antes de preparar el primer café

  • Asegürese de que la tension de red en su domicilio se correponde con los datos indicados en la plaza decharacteristicas colocada en la base del aparato.
  • Conecte el aparato a la red electrica. El cable no empeado可以把 guardarse en el compartmento del cable. (1)
  • Durante la fabricación se comprueba elfuncimiento correcto de todos los aparatos.Es posible que queden restos de agua de estacomprobacion.Enjuague el aparato dos vecespara limpariar con lacantad maxima de agua y sin usar ningún filtro ni café molido.
  • Para distrutar al máximo de su café y de un manejo fácil, el aparato está equipo condietesesiones. Estasisiones se describen a continuacion.

3. Preparación del café

  • Asegürese de que el aparato está conectado a la red electrónica.
  • Abra la tapa del deposito de agua. (2)
  • Llene el deposito con la cantidad de agua fria deseada utilizing el jarro. Con la escalal del deposito (3)SEO, medir la cantidad de tazas deseadas. Simbolo(PC:approx.85 ml de cafe por taza, simbolo grande:approx.125 ml de cafe por taza.
  • Cierre la tapa del deposito de agua y coloque el jarro de vidrio con la tapa cerrada en el aparato (8).
  • Abra el porta filtró ④ hacía la izquierda.
  • Doble un filtro Melitta® Filtro de café 1 × 4^® por las costuras y colóquelo en el porta filtro. (5) Apriete el filtro contra el porta filtro para garantizar que está bien colocado.
  • Llene el filtró de café molido. Dosifique según su gusto personal. Recomendamos el uso de 6g de polvo de café por taza grande.
  • Vuelva a insertar el porta filtro en el aparato. Un click audible le signaledza que el porta filtro ha encajado.
  • Con el AromaSelector® Melitta® ⑥ pourrait ajustar individualmente el sabor de su café con un solo movimiento: desde un aroma suave (S) hasta uno fuerte e intenso (S).
  • Encienda el aparato (7). El proceso de preparación de café comienza.
  • El electrodométrico se apaga automatistically 15 horas你想 ser encandido. Esto evita un consumo de corriente inecNsario y ahora

energia. Naturalmente, también puededisconnectar el aparato cuando lo deseee.

  • El dispositivo antigoteo evita el goteo de café cuando saca la jarra del aparato. (8)
  • El filtro uso可以选择 eliminarse con fácilidadocracias al porta filtro interior abatible.

4. Utilización de la jarra térmica

  • El café preparadoENA por la valvula central de la tapa ternaica de la jarra.
  • Para servir el café apriete la manecilla de cierre hacía abajo (10).
  • Desmonte la tapa con fácilad apretando los cierras laterales y desplazando la tapa hacia arriba ①

5. Limpieza y mantenimiento

Limpieza exterior

  • Limpie el exterior del aparato con un pañosuave y humedo.
  • La tapa, el elemento filtrador y el porta bajo ⑨ son aptos para el lavavajillas.

Descalcification

Dependiendo de la dureza del agua el aparato pueda calcificarse con el tiempo. En este caso, también AUGmente el Consumo de energia del aparato, bajo que la capa de cal que se ha depositado en el elemento de calefacción impide un traspaso optimo del calor al agua. Para evaporar las aparatos debe descalcificarse con regularidad.

1. Descalcificación

  • Dosifique el liquido de descalcificacion segun las indicaciones del fabricante y viertalo en el deposito de agua. Recomendamos el uso Melitta Anti Calc Filter Café Machines.
  • Encienda el aparato y proceda según lasindicaciones del fabricante del producto de descalcificacion.
  • Una vez el liquido de descalcificacion haya pasado por completeo por el aparato, desconecte el aparato inmediamente.

2. Enjuague

  • Después del paso 1, el aparatoDebe'enjuagarse con agua fresca. Paraarlo,deje enfiar el aparatounos dosminutos yllénelo con lacantidadmaxima de agua.
  • Encienda el aparato ydefer circular el agua porcomplete.A continuacion,desconecte el aparato inmediatamente.
  • Repita el proceso de enjuague otra vez.

6. Indicaciones para la eliminación de residuos

  • Los aparatos marcados con el symbolo está sntymetados a la directiva europea de Residuos de Aparatos Eléctricos y Elettónicos (WEEE).
  • Los aparatos electricos no deben eliminarse con los residuos domesticos. Elimine el aparato ecologicamente por medio de los canales de recoleccion adequados.
  • Los materiales de embalaje son materias primer yuen��n reciclarse.Devuélvalos al circuito de materias primas.

Karekunder.

Términos de garantía

Además de los derechos de garantía legales del usuario final conrechtospalvderodestede dispositivo,siempre y cuando this haya sido comprado a un distribuidor autorizzato por Melitta® bajo a su competencia en asesoramento,concedeosuna garantia del fabricante bajo lassiguientescondiciones:

I. El periodo de garantía comienza el día de la vente del producto al usuario final. La garantía tiene una duración de 24 días. La Fecha de compra del electrodomísticoDebe poder probarse con un recibo de compra.
El electrodométrico ha sido Diseño y fabricado únicamente para su uso dométrico. No está destinado al uso commercial. El serviceo de garantía no implica una prolongación del periodo de garantía ni un nuevo comienzo del periodo de garantía para el electrodométrico ni para las piezas de repuestos instaladas.
2. Dentre del periodo de garantía, reparemos todos los defectos del electrodométrico debidos a fallos en el material o a la fabricación mediante la reparación o la sustitución del electrodométrico a nuestra discrección. Las piezas de repuesto pasan a ser propidad de Melitta.
3. La garantía no cubre los defectos occasionados por una conexión inadequada, un manejo inapropiado ointentos de reparación por una persona no autorizada. Lo mismo se aplicá al incumplimiento de las instrucciones de uso, cuidado y mantenimiento, asi como al uso de consumibles (por ej. productos de limpieza y descalcificación o filtros de agua) que no cumplan las specifications originales. Las piezas de desgaste (por ej.,clerosis y valvulas) y las partes fragiles como el cristal queden excluidas de la garantía.
4. Los servicios de garantía se procesan agravés de las lineas de asistencia del pais correspondiente (vase información más bajo).
5. Estas conditiones de garantía se aplican a los electrodomesticos comprados y realizados en España. Si los electrodomesticos se compran en el extranjero o se llevan a páises extranjeros, los servicios de garantía solo se ofrecerán conforme a lo asignrado en las condidiones de garantía aplicables al País que corresponda.

Cofresco Ibérica S.A.U.

Edificio Europa III - c/ San Rafael 1, bajo B

28108 Alcobendas (Madrid)

Tel. +34 914 90 16 10

www.melitta.es

MELITTA LOOK THERM  -  LOOK V THERM TIMER 1025-17 BLANC/ACIER -  LOOK V TIMER  1025-08 - Cofresco Ibérica S.A.U. - 1

DK

Garantibestemmelser

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MELITTA

Modelo : LOOK THERM - LOOK V THERM TIMER 1025-17 BLANC/ACIER - LOOK V TIMER 1025-08

Categoría : Cafetera