18517-56 - Cafetera RUSSELL HOBBS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 18517-56 RUSSELL HOBBS en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Cafetera eléctrica |
| Capacidad del depósito | Aproximadamente 1,2 litros |
| Número de tazas | 8 a 12 tazas |
| Material de la jarra | Vidrio |
| Pantalla | Pantalla LCD |
| Función temporizador | Sí |
| Apagado automático | Sí |
| Filtro | Permeable o desechable |
| Potencia | Aproximadamente 1000 W |
| Indicador de nivel de agua | Sí |
| Tipo de control | Botones táctiles |
| Color | Negro y acero inoxidable |
| Función de mantener caliente | Sí |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Garantía | No especificado |
Preguntas frecuentes - 18517-56 RUSSELL HOBBS
Preguntas de los usuarios sobre 18517-56 RUSSELL HOBBS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cafetera en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 18517-56 - RUSSELL HOBBS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 18517-56 de la marca RUSSELL HOBBS.
MANUAL DE USUARIO 18517-56 RUSSELL HOBBS
| ilustraciones | 4 soporte del filtro | 9 placá |
| 1 filtró de papel n°4 | 5 agarradora | 10 iota |
| (no incluido) | 6 iota | 11 pulse |
| 2 pestaña | 7 agua | 12 asa |
| 3 asa | 8 ranura | 13 jarra |
Lea las instrucciones, guardelas en un lugar seguro y, en caso de dar el aparato a另一边 persona, entradaaslas también. Retire todo el embalaje antes de usar el aparato.

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Siga las precauciones bássicas de seguidad, incluyendo:
1 Este aparato deben ser uso por, o bajo la supervisión de unadulto responsable. Use y guarde el aparato效果图 del alcance de los niños.
2 No ponga el aparato en liquidos, no lo use en un cuarto de bano, circa del agua, o al aire libre.
3 Ponga el aparato en una superficie estable, nivelada y resistente al calor.
4 Mantenga el aparato y el cable fuera de los bordes de las superficies de trabajo y fuera del alcance de los niños.
5 Desenchufe el aparato cuando no este en uso, antes de moverlo y de limpiarlo.
6 Noonga ningún(other acoplamente o accesorio (recambio) que no haya sido adquirido del fabricante.
7 No use el aparato para ningún fin distinto a los descritos en estas instrucciones.
8 Este aparato no debe usarse con un temporizador externo o unsystema de control remoto.
9 No use el aparato si está dañado o si no funciona bien.
10 Si el cable está dañado, este deberá serambiado por el fabricante, su agente de servicios, o algoien con calidad similar para estar peligro.
solo para uso dométrico

ANTES DE USAR POR PRIMERA VZ
Llene el depuesto hasta max y haga funciona el aparato sin café. Déjelo enfriar, saque el agua y ya pueda usarlo con normalidad.

LLENADO
1 Retire la jarra de la placa.
2 Utilice la agarradora paraAbrir la tapay que el deposto quede al descubierto.
3 Llene al menos 2 tazas de agua, sin sobrepasar lamarca de max.
4 Abra un filtro de papel del n°4 y colóquelo en el soporte del filtro.
5 Ponga café molido en el filtro. La calidad variará en función del tipo de café y los gustos individuales, pero recomendamos 2 cucaradas pequeñas por cada vaso de agua.
6 Cierre la tapa.
7 Vuelva a colocar la jarra en la placa.

ENCENDER
8 Enchufe el aparato a la corriente. La pantala se encenderá.

CAFÉ EN EL MOMENTO
10 Ignore el reloj.
11 Si va a preparar menos de 5 tazas de café, pulse el botón [4] para activar la funciona de fuerza de preparación. En la pantalla aparecerá [5].
12Estafuncionralentizaelprocesode preparacion,porloqueelcafe tendrála misma fuerza que si preparaseunajarracomplete.
13 Oirá el cambio de funciona bajo como se suceda.
14 Pulse el botón. Se encenderá el piloto.
15 Poco antes empezar a gotear el cafe en la jarra.
CAFÉ MÁS TARDE
16 El reloj工程技术 de la configuración hasta que se desenchufe la cafeteria.
17 La pantalla como a AM para lamana y PM para la tarde.
18 Compruebe que la luz está apagada. Si no lo está, pulse el botón para apagarla.
19 Configure la hora correcta del reloj.
a) Pulse el botón h/min, y manténgalo pulsado hasta que la pantalla deje de parpadear (2征求意见).
b) Pulse y suelete el botón h/min hasta que aparezca la hora correcta.
c) Pulse y suelte el botón (1) - los Minutes parpadearán.
d) Pulse y suelte el botón h/min hasta que aparezcan los Minutes correctos.
e) No pulse los controlles durante 5segundos para confirmar la hora.
20 Programe el temporizador a la hora que desees que comience la preparacion de café.
a) Pulse y suele el botón ⊙. La pantallavertising - : --
b) Pulse y suelete el botón h/min hasta que aparezca la hora correcta.
c) Pulse y suelte el botón (1) - los Minutes parpadearán.
d) Pulse y suele el botón h/min hasta que aparezcan los Minutes correctos.
e) No pulse los controlles durante 5segundos para confirmar la hora.
- Si no pulsa el botón h/min antes de 5segundos,la pantalla volverá a su estado "normal" y aparecerá la hora en la pantalla. Presione el botón ① y vuelva a empezar.
ACTIVACION
21 Si va a preparar menos de 5 tazas de café, pulse el botón [4] para activar la funciona de fuerza de preparación. En la pantalla aparecerá [5].
22 Pulse y suelte el botón.
23 Se encenderá la luz y apareceré en la pantalla "".
24 Cuando se agote el tiempo的选择acion, el piloto se apagará, luego se encenderá el piloto, desaparecerá el symbolo y saldra el café.
25 Si desea cancelar la programacion antes de que comience la preparacion del cafe, pulse el boton.
26 Si desea detener la cafeteria cuando está preparando café, pulse el botón.
BASE
27 La base技术支持部的电话:400- 835- 169.
28 Durante este tiempo, la en la pantalla parpadeará
29 Después de 2 horas, se apagará Completely.
30 Para apagar el aparato manualmente, pulse el botón.
31 Si lo deja más de una hora, losCambios químicos que se producen en el café afectarán al sabor. Es mejordesearclo y prepararotra jarra.
UNA TAZA RÁPIDA
32 Puede retiring la jarra en quelquier momento.
33 Para evaporar que el soporte del filtro rebose, vuelva a colocar la jarra en la placà antes de que transcurran 20segundos.
34 Desenchufe el aparato y déjelo enfriar antes de limpiarlo y guardarlo.
35 Utilice la agarradora paraAbrir la tapa.
36 Utilice las asas de los lados del soporte del filtro para sacarlo.
37 Vierta el contenido del soporte del filtro en la basura.
38 Puede limpiar la jarra y la cesta del filtro también en agua Templada jabonosa. Después aclare a fondo para eliminarrialquier rastro de jabón.
39 Pulse la palanca de la parte trasera de la tapa de la jarra (encima del asa) paraAbrir la tapa.
40 Limpie las superficies exteriores del aparato con un paño humedo.
41 Alinee la pestaña de la parte posterior del soporte del filtro con la ranura de la parte trasera de la cafetera y colque de nuevo el soporte del filtro en su situó.
42 Cierre la tapa.
43 No ponga ninguna parte del aparato en el lavavajillas
QUITAR LA CAL
44 Quite la cal regularmente. Use unamarca registrada de solution antical adequada para su uso en productos de plástico. Siga las instrucciones de la solution antical.
Los productos en garantía que se devuelvan por acumulación de depósitos estarán susertos al pago de la reparación.
PROTECCION MEDIOAMBIENTAL
Para evaporar problemas medioambienteles y de salute provocados por las sustancias peligrosas
con que se fabrican los productos electricos y electrónicos, los aparatos con este símbolo
no se deben(desear con el resto de residuos municipales, sino que se deben
recuperar, reutilizar o reciclar.
instrucciones – en{nuestra página web encontrará instrucciones más detalladas:
http://www.russellhobbs.com/ifu/18118
