18017-56 TIM ARDOISE - Cafetera RUSSELL HOBBS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 18017-56 TIM ARDOISE RUSSELL HOBBS en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Cafetera eléctrica |
| Capacidad | Aproximadamente 1,2 litros |
| Número de tazas | 8 a 12 tazas |
| Potencia | Entre 800 y 1200 W |
| Material del cuerpo | Plástico y acero inoxidable |
| Tipo de filtro | Permeable o de papel |
| Pantalla | Pantalla LCD |
| Función temporizador | Sí, programable |
| Apagado automático | Sí |
| Indicador de nivel de agua | Sí |
| Placa calefactora | Sí |
| Mango | Ergonómico, resistente al calor |
| Color | No especificado |
| Dimensiones | No especificadas |
| Peso | No especificado |
| Garantía | No especificada |
Preguntas frecuentes - 18017-56 TIM ARDOISE RUSSELL HOBBS
Preguntas de los usuarios sobre 18017-56 TIM ARDOISE RUSSELL HOBBS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cafetera en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 18017-56 TIM ARDOISE - RUSSELL HOBBS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 18017-56 TIM ARDOISE de la marca RUSSELL HOBBS.
MANUAL DE USUARIO 18017-56 TIM ARDOISE RUSSELL HOBBS
Lea las instrucciones y guardelas en un lugar seguro. Si da el aparato aarlo, pase también las instrucciones. Quite todo el embalaje, y guardelo hasta que sepa que el aparato funciona bien.
seguridad importante
Siga las precauciones bássicas de seguridad, incluyendo:

1 Este aparato deben ser uso por, o bajo la supervisión de, unadulto responsable.
2 No ponga el aparato en liquido, no lo use en un cuarto de bazo, cercano al agua, o al aire libre.
3 No toque las superficies calientes (por exemple, la jarra o la plac).
4 El peligro de quermar continua是多么 antes de hervir agua. Mantenga el aparato y el cable fuera de los bordes de las superficies de trabajo yonga del alcance de los niños.
5 Ponga el aparato en una superficie estable, nivelada y resistente al calor.
6 Coloque el cable de manos que no sobresalga, y algunos可以更好 tropezar con el o engancharlo.
7 Este aparato no debe usese con un temporizador externo o un sistemas de control remoto.
8 Desenchufe el aparato cuando no está en uso, antes de moverlo y de limpiarlo.
9 Llene con como minimo 2 tazas de agua, sin sobrepasar de max.
10 Coloque la jarra sobre la placà antes de encender la cafetera.
11 Si desea detener la cafeteria cuando está preparando el café, pulse el botón.
12 Deje enfiar el aparato duranteunos 10 Minutes antes deañadir agua o usarlo或其他 vez, para prevenir que chisporrotee.
13 No ponga la jarra en el microondas.
14 No intente ajustar la banda de metal que rodea la jarra ya que romperé el cristal.
15 Mantenga el aparato y el cable a distancia de platos de cucina calientes, hornos o quemadores.
16 No ponga ningún(other acoplamente o accesorio (recambio) que no haya sido adquirido del fabricante.
17 No use el aparato para ningún fin distinto a los descritos en estas instrucciones.
18 No use el aparato si está dañado o si no funciona bien.
19 Si el cable está dañado, este deberá ser转型发展 por el fabricante, su agente de servicios, o-alguien con@cualificacionsimilar-paraevitarpeligro.
sólo para uso dométrico
antes de usar por primera vez
1 Llene el deposito hasta max y haga funciona el aparato sin café.
2 Déjelo enfriar, saque el agua y ya pueda usarlo con normalidad.
café molido
3 Si quiere comprar café molido, café molido medio le dará los最好的 resultados. La calidad variará en función del tipo de café y su gusto particular. Recommendamos empezar con 2@cucharadasklequesasde cafe molido medio.
café para guardar
4 El café se conserva mejor en contenedores al vacio en un situo seco y fresco, o en la nevera. La exposión al aire oxida el café y provoca la evaporación del sabor.
leche
5 Hay una muchas opiniones sobre el tema de leche en el café. Nuestra Opinion es que el gusto personal debe marcar si se utilizes leche, no la convencion. Si le gusta el cafe con leche, utilise leche tibia o caliente par evaporar enfiar el cafe demasiado. Para sacar el máximo sabor del cafe, deveria ser suficientemente frío para no quemar su boca, pero suficientemente caliente para que el sabor del cafe se note en la boca y la nariz, no solamente en la lengua.
agua embotellada
6 Si utilizes agua embotellada, asegúrese que no haya ni ingredientes ni saboresañadidos etc. y utilise agua sin gas. El dióxido de carbono que da el chasquido al agua con gas afectará el sabor del café.
sabor
7 No recaliente el café en el aparato. Dañará el aparato y el café no se podrá beber.
8 Limpie el filtro, el conteditor del filtro y el recipiente de café afterwards de utiliserlos. Si quedarán residuos de la utilización anterior le darán al café un sabor amargo.
preparración
9 Ponga el aparato en una superficie estable, nivelada y resistente al calor.
10 Coloque el cable de manière que no sobresalga, y algunos可以更好 tropezar con el o engancharlo.
11 No lo enchufe todasia.
Ilenado
12 Retire la jarra de la plac.
13 Utilice la agarradora paraAbrir la tapay que el deposito quede al descubierto.
14 Utilice la jarra para llenar el deposito. De este modo evitará que rebose.
15 Pulse la palanca de la parte trasera de la tapa de la jarra (encima del asa) paraAbrir la tapa.
16 Llene al menos 2 tazas de agua, sin sobrepasar lamarca de max.
17 Abra un filtro de papel del n° 4 y colóquelo en el soporte del filtro.
18 Ponga café molido en el filtro. La calidad variará en función del tipo de café y los gustos individuales, pero recomendamos 2 cucharadas pequeñas por cada vaso de agua.
19 Cierre la tapa.
20 Vuelva a colocar la jarra en la plac.
encender
21 Enchufe el aparato a la corriente.
café en el momento
22 Ignore el reloj.
23 Si va a preparar menos de 5 tazas de café, pulse el botón para activar la función de fuerza de preparación. En la pantalla aparecerá (consulte "Fuerza de preparación").
24 Pulse el botón (L).
25 Se encenderá la luz y aparecerá en la pantalla "ON".
26 Poco antes empezar a gotear el cafe en la jarra.
27 Puede retiring la jarra enrialquier momento. La valvula antigoteo evitara que caiga cafe sobre la base.
28 Para evitar que el soporte del filtro rebose, vuelva a colocar la jarra en la base antes de que transcurran 20segundos. Puede que no parezca mucho tiempo, pero comprobará que tendrá tiempo de sobra para llenar un par de tazas de café.
29 Cuando vuelva a colocar la jarra en la base, se abrirá la valvula antigoteo y colorá el café restante.
30 Cuando termine de color, la placacmantrada el cafe caliente.
31 Si lo deja más de una hora, losCambios químicos que se producen en el café afecharan al sabor. Es mejor desecharlo y preparar othera jarra.
jacabó?
32 Pulse el botón (1).
33 Se apagará la luz (L).
34 Desenchúfelo y deja enfriar Completely el aparato y la jarra antes de limpar o durante 10 Minutes antes de volver a llenorla.
advertising si levanta la tapa antes de que la cafeteria se haya enfiado, podra pagar vapor y sufrir quemaduras.
desconexión automatica
35 Unas 2 horas après de preparar café, la cafeteria se apagará. La placá y la luz se apagarán ydeferá de verse "ON" en la pantalla.
fuerza de preparación
36 Utilice esta funciona si va a preparar menos de 5 tazas de café.Esta funciona ralentiza el proceso de preparacion, por lo que el cafe tendrá la misma fuerza que si preparase una jarra completea.
37 Puede pulsar el botón de fuerza de preparación antes o durante el proceso de preparación para activar o desactivar la funciona.
38 Al pulsar el botón para activar la función de fuerza de preparación, aparecerá en la pantalla el icono.
39 Al pulsar el botón para desactivar la funciona de fuerza de preparación, desaparecerá de la pantalla el icono.
café más tarde
40 Compruebe que la luz está apagada. Si no lo está, pulse el botón para apagarla.
41 Al principio, la Pantalla做不到 AM y parpadeará 12:00.
42 Configure la hora correcta del reloj.
43 La pantalla做不到 AM para lamana y PM para la tarde.
a) Pulse y suelete el botón h hasta que aparezca la hora correcta.
b) Pulse y suelte el botón m hasta que aparezcan los Minutes correctos.
Si se pasa de número, noURTROceder. Para que vuelva a aparecer 12:00 en la pantalla, de una vuelta completa (24 horas o 60 instantos) o desenchufe la cafetera.
44 El reloj工程技术 de la configuración hasta que se desenchufe la cafetera. Laproxima vez que la enchufe volverá a aparecer 12:00.
45 Programe el temporizador a la hora que deseee que comience la preparacion de café.
46 Pulse el botón PROGRAM (programar).
47 En la pantalla parpadeará "PROGRAM".
a) Pulse y suelete el botón h hasta que aparezca la hora correcta.
b) Pulse y suelete el botón m hasta que aparezcan los Minutes correctos.
Si no pulsa los botones h ni m en menos de 5 segundos, la cafeteria volverá al modo "normal" y se做不到a hora. Tendrá que volver a pulsar el botón PROGRAM y comenzar de nuevo.
48 Pulse el botón
49 Se encenderá la luz y aparecerá en la pantalla "AUTO".
50 Cuando se alcance la hora programada, la luz se apagar y se encendera la luz . La pantalla pasará de "AUTO" a "ON" y comenzará la preparación del café.
51 Si deseña cancelar la programación antes de que comience la preparación del café, pulse el botón.
52 Si desea detener la cafetera cuando está preparando café, pulse el botón (1).
cuidado y mantenimiento
1 Desenchufe el aparato y déjelo enfiar antes de limpiarlo y guardarlo.
2 Utilice la agarrada paraAbrir la tapa.
3 Utilice las asas de los lados del soporte del filtro para sacarlo.
4 Vierta el contenido de la cesta del filtro en la basura – no tire los granos de café por el fregadero. Puede que formen un atasco.
5 Puede limpiar la jarra y la cesta del filtro también en agua Templada jabonosa.
Después aclare a fondo para eliminarrialquier rastro de jabón.
6 Limpie las superficies exteriorores del aparato con un paño humedo.
7 Alinee la pestña de la parte posterior del soporte del filtro con la ranura de la parte trasera de la cafetera y colque de nuevo el soporte del filtro en su situó.
8 Cierre la tapa.
9 No ponga ninguna parte del aparato en el lavavajillas
10 Nosumerja el aparato en agua ni en othero liquido.
11 No use agentes de limpieza abrasivos ni solventes.
sacar el sarro
12 La aparación de sarro causará el sobrecalentimiento de la resistencia, reduciendo la vidaCTL del aparato. Internacional alargará el tiempo de preparación del café.
13 Saque el sarro regularmente. Si nota que el proceso de preparación del café se ha alargado, elimine el sarro más a dato. En areas en las que el agua es muy dura podra sernecessary SACAR el sarro una vez al mes, o usinga filtrada en lugar de agua corriente del grifo.
14 Use unamarca registrada de destructor de sarro adecuado al uso en productos de plástico. Siga las instrucciones del destructor de sarro. Cuando el proceso de eliminacion de sarro ya ha sido ja r y haga funcinr la cafeteria dos vezes mas con agua pero sin cafe. Deshagase del agua para asegurar de que no quedan residuos químicos en la cafeteria.
Los productos devueltos bajo la garantía con fallos causados por el sarro estarán susertos a pagar de reparación.

