CONCEPTRONIC CM3PVRD - Grabadora multimedia

CM3PVRD - Grabadora multimedia CONCEPTRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CM3PVRD CONCEPTRONIC en formato PDF.

📄 273 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice CONCEPTRONIC CM3PVRD - page 61
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Grabador multimedia / Reproductor y Grabador multimedia
Marca Conceptronic
Modelo CM3PVRD
Alimentación Adaptador de corriente 12V, 2,5A
Sintonizador de TV Híbrido analógico (PAL/SECAM) y digital DVB-T
Soportes de grabación Disco duro interno, tarjeta de memoria (SD/MMC/MS), dispositivo USB
Formatos de vídeo reproducidos MPEG1, MPEG2, MPEG4 (AVI), DVD (no protegido)
Formatos de audio reproducidos MP3, WMA
Formatos de imagen reproducidos JPEG
Lector de tarjetas SD (HC), MMC, MS
Salidas de vídeo Compuesto, S-Video, Componente (Y Pb Pr)
Salidas de audio Analógico estéreo (RCA), digital coaxial SPDIF
Entradas Antena de TV (RF), AV compuesto
Conectividad PC USB 2.0 (mini-USB)
Time-Shifting Sí, hasta 55 minutos de búfer
Programación de grabación Hasta 8 programaciones (una vez, diaria, semanal)
Modos de grabación HQ (alta calidad), SP (calidad estándar), LP (larga duración)
Sistemas de archivos Solo FAT32 (NTFS no compatible)
Control remoto Sí, con pilas AAA incluidas
Seguridad Detección de protección contra copia (MacroVision)
Mantenimiento Limpiar con un paño seco; evitar la humedad
Piezas de repuesto No disponibles por separado, contactar al servicio postventa de Conceptronic
Garantía 2 años (estimación)

Preguntas frecuentes - CM3PVRD CONCEPTRONIC

¿Cómo formatear el disco duro interno?
Vaya al menú Setup y luego Tools (Herramientas) y seleccione Format. Elija el disco duro interno. Atención, se borrarán todos los datos.
¿Puedo usar un disco duro en NTFS?
No, el dispositivo solo admite el sistema de archivos FAT32. Si su disco está en NTFS, formatee a FAT32 desde el menú del dispositivo para activar todas las funciones.
¿Cómo grabar un programa de TV?
Vea el canal deseado a través de la entrada Sintonizador de TV, luego presione el botón Rec (16) del control remoto para una grabación inmediata. También puede programar una grabación mediante Rec Schedule en el menú principal.
¿Puedo ver la TV aunque el dispositivo esté apagado?
Sí, el sintonizador tiene una función de conversión directa de la señal. Cuando el dispositivo está apagado, la señal de TV pasa de la entrada a la salida del sintonizador, permitiendo ver la TV en su pantalla.
¿Cómo conectar el dispositivo a mi ordenador?
Use el cable mini-USB incluido para conectar la parte trasera del dispositivo a un puerto USB de su PC. Encienda el dispositivo: se reconocerá como un disco externo en formato FAT32.
¿Qué formatos de archivo son compatibles?
Vídeo: MPEG1, MPEG2, MPEG4 (AVI), DVD no protegido. Audio: MP3, WMA. Imagen: JPEG. Los subtítulos de archivos AVI son compatibles si el archivo .srt tiene el mismo nombre.
¿Cómo hacer time-shifting?
Mientras ve TV o una entrada AV, presione el botón Play/Pause (17) para pausar. El dispositivo graba en segundo plano hasta 55 minutos. Presione nuevamente Play/Pause para reanudar la reproducción desde donde se interrumpió.
¿Cómo programar una grabación?
Desde el menú principal, seleccione Rec Schedule o presione Timer (25). Elija un espacio libre, ajuste la fuente (TV analógica, digital o AV), el canal, la fecha, la hora de inicio y fin, el destino (HDD, USB, tarjeta) y la calidad. Confirme.
El control remoto ya no funciona, ¿qué hago?
Verifique las pilas: reemplácelas si es necesario. El alcance óptimo es de unos 5 metros, apunte el control remoto hacia el receptor IR en el panel frontal. Si el problema persiste, contacte al soporte de Conceptronic.
¿Qué hago si no aparece imagen en la pantalla?
Asegúrese de que la TV esté en la entrada correcta (Compuesto, S-Video, Componente). Presione el botón Output (20) del control remoto para cambiar entre las salidas de vídeo. Verifique también que el interruptor de alimentación trasero esté en 'I'.

Preguntas de los usuarios sobre CM3PVRD CONCEPTRONIC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Grabadora multimedia en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CM3PVRD - CONCEPTRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CM3PVRD de la marca CONCEPTRONIC.

MANUAL DE USUARIO CM3PVRD CONCEPTRONIC

Felicidades por la compra de su Reproductor grabador multimedia de Conceptronic.

Esta Guía de instalación rápida le orientará paso a paso sobre cómo utilizar el Reproductor grabador multimedia de Conceptronic.

En caso de surgir cualquier problema, visite nuestra página web de asistencia técnica (haga clic en el apartado “Soporte” de www.conceptronic.net). En esa sección podrá consultar la base de datos de Preguntas Frecuentes (F.A.Q.).

Si tiene otras preguntas sobre su producto y no las encuentra en nuestro sitio web, póngase en contacto con nosotros por correo electrónico: support@conceptronic.net

Si desea información adicional sobre los productos de Conceptronic, visite nuestro sitio web: www.conceptronic.net

La instalación del software que se detalla a continuación puede diferir ligeramente de la instalación en su ordenador. Ello dependerá de la versión de Windows que utilice.

Consejo: El CM3PVRD de Conceptronic puede actualizarse mediante firmware. Para actualizar la unidad a la última versión de firmware, visite el sitio web de Conceptronic.

Consejo: Compruebe en www.conceptronic.net la lista de los últimos códecs de los archivos compatibles.

1. Contenido del paquete

El paquete del Reproductor grabador multimedia de Conceptronic debe incluir los siguientes artículos:

  • Reproductor grabador multimedia CM3PVRD de Conceptronic (descrito como “unidad” en el manual).
  • Base para el CM3PVRD.
  • Fuente de alimentación (12v, 2,5 A) con cable eléctrico.
  • Mando a distancia
  • 2 pilas tipo AAA para el mando a distancia.
  • Cable de antena RF.
  • Cable de Vídeo Composite (conectores RCA rojo, blanco y amarillo).
  • Cable S-Vídeo.
  • Cable de Vídeo Component (conectores RCA rojo, verde y azul).
  • Cable coaxial de audio digital (conectores RCA negros).
  • Adaptador SCART de cable de video Composite / cable S-Vídeo.
  • Cable USB.
  • Este manual de usuario.

2. Características del producto

- Sintonizador híbrido de TV incorporado con búsqueda automática de canales.

o Compatible con TV analógica
o Compatible con TV digital (DVB-T)

  • Grabación de señal de TV.
  • Grabación de señal A/V procedente, por ejemplo, de un aparato de vídeo, un DVD o una videocámara.
  • Lector de tarjetas interno con compatibilidad con SD (HC), MMC y MS.
  • Grabación al disco duro interno, a la tarjeta de memoria o al dispositivo USB.
  • Archivos grabados en formato MPEG4 (AVI) con calidad DVD (pueden reproducirse en un PC o en otros reproductores multimedia).
  • Opciones de grabación: grabación instantánea, grabación con temporizador y grabación con TimeShift.
  • Reproducción de archivos MPEG1/2/4, MP3, WMA o JPG almacenados en el disco duro interno, en la tarjeta de memoria o en el dispositivo USB.
  • Copiado de archivos desde la tarjeta de memoria o dispositivo USB hacia el disco duro interno.
  • Modo PC o modo reproductor automáticos:

o Cuando está conectada al PC, la unidad actúa como dispositivo de almacenamiento USB o lector de tarjetas.

o Cuando no está conectada al PC, la unidad actúa como reproductor grabador multimedia.

3. Consejos y recomendaciones

  • No intente desmontar el adaptador de corriente incluido, ya que podría sufrir descargas de alto voltaje. Si hay que reparar el adaptador, póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio de atención de Conceptronic.
  • Mantenga la unidad alejada de la humedad excesiva.
  • No moje o sumerja la unidad en líquidos.
  • Desconecte el adaptador de corriente si no va a utilizarlo durante un período prolongado de tiempo.
  • Evite usar la unidad en lugares cercanos a combustibles.
  • Cambie las pilas del mando a distancia por unas del mismo tipo cuando empiecen a agotarse o se hayan agotado completamente.

Recicle las pilas agotadas siempre que sea posible. Para evitar la corrosión, retire las pilas del mando a distancia si no va a utilizarlo durante un largo período de tiempo.

  • Mantenga el mando a distancia alejado de la humedad excesiva. Evite que se caiga al suelo.
  • No utilice el mando a distancia bajo luz solar intensa.
  • Evite SIEMPRE que la unidad se caiga o sufra sacudidas o golpes.
  • Para prevenir su sobrecalentamiento, no cubra con nada la unidad.
  • La unidad sólo es compatible con los sistemas de archivos FAT y FAT32 (no con NTFS).

IMPORTANTE:

Al formatear el disco duro en formato NTFS, en su ordenador sólo funcionará como disco duro extraíble. Para recuperar las funcionalidades de reproductor y grabador multimedia, vuelva a formatear el disco duro en formato FAT32 mediante el menú de la unidad.

Nota:

Puede que los datos del disco duro interno o de los dispositivos que conecte estén fragmentados, lo que puede afectar a la reproducción de películas. Se recomienda desfragmentar el disco duro y los dispositivos que conecte a su ordenador de vez en cuando.

Nota:

El sintonizador híbrido del CM3PVRD puede ser utilizado tanto para TV analógica como para TV digital.

La parte analógica del sintonizador híbrido puede utilizarse para ver los canales recibidos a través de un cable de señal analógica o de una antena analógica.

La parte digital del sintonizador híbrido sólo puede utilizarse para ver y escuchar los canales recibidos a través de una señal de DVB-T gratuita.

4. Descripción del producto

Vista frontal
CONCEPTRONIC CM3PVRD - Descripción del producto - 1

text_image 1 2 3 4 5 7 6 PULL

Vista posterior
CONCEPTRONIC CM3PVRD - Descripción del producto - 2

text_image 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Descripción de los números:

  1. Receptor de infrarrojos
  2. Botón de grabación
  3. Botón OK / Enter
  4. Puerto para tarjetas MMC/MS/SD
  5. Puerto USB Host
  6. Botón de encendido (3sec) / Stop
  7. Botones de navegación
  8. Entrada del sintonizador híbrido de TV
  9. Salida del sintonizador híbrido de TV
  10. Entrada A/V (Video/Audio Composite)

  11. Salida Component (Y)

  12. Salida Component (Pb)
  13. Interruptor de alimentación
  14. Entrada de corriente DC (12 V, 2,5 A)
  15. Salida S-Video
  16. Salida Component (Pr)
  17. Salida Coaxial Digital
  18. Salida A/V (Video/Audio Composite)
  19. Conector Mini-USB (a PC)

Nota: Los botones tienen las mismas funciones que las funciones básicas del mando a distancia.

5. Descripción del mando a distancia

El mando a distancia se utiliza para manejar la unidad. Encontrará una representación del mando a distancia detrás de la portada de este manual. Los números de los botones corresponden con los de la tabla de abajo, en la cual se explica cada función del mando a distancia.

Núm. BotónDescripción
1.POWER ( 🔊 )Encender la unidad o situarla en modo standby
2.INFOMostrar la información del canal o del archivo
3.SOURCECambiar entre sintonizador, AV y reproducción
4.AUDIOCambiar la pista de audio del DVD
5.TITLEVolver a la pantalla de títulos del DVD
6.0-9Navegación en el menú / Selección directa de canal
7.+10+10 canales
8.EPGMostrar la guía EPG
9.FAVORITEMostrar la lista de canales favoritos
10.COPYMostrar el menú de copiado
11.REPEATCambiar el modo de repetición
12.VOLUME ▲Subir el volumen
13.VOLUME ▼Bajar el volumen
14.RETURNVolver a la pantalla o canal anterior
15.◀, ▶, ▲, ▼Teclas de navegación: navegar a través de los menús
16.RECIniciar la grabación / Incrementar el tiempo de grabación (+30 minutos)
17.PLAY / PAUSEIniciar la reproducción / Pausa / Pausa en la grabación / Iniciar TimeShift
18.REWIND ( ◀◀ )Rebobinar
19.PREVIOUS ( ◀◀ )Ir al archivo, pista, capítulo o imagen anterior
20.OUTPUTCambiar el tipo de señal de salida (Composite, Component, S-Vídeo)
21.SETUPMuestra el menú de configuración en pantalla
22.NEXT ( ▶◀ )Ir al archivo, pista, capítulo o imagen siguiente
23.FAST FORWARD ( ▶◀ )Avance rápido
24.STOPDetener la reproducción / detener la grabación / desactivar el TimeShift
25.TIMERAcceder al programador de grabación
26.ENTERConfirmar la selección
27.STORAGECambiar el dispositivo activo de almacenamiento (HDD, USB, tarjeta)
28.CHANNEL ▼Bajar un canal
29.CHANNEL ▲Subir un canal
30.MUTESilenciar el sonido
31.QUALITYEstablecer la calidad de grabación
32.CLEARDesactivar la entrada / Borrar la selección
33.SELECTMostrar el menú de selección rápida de canales de TV digital
34.EDITMenú de edición de archivos
35.100+ 100 canales
36.ANGLECambiar el ángulo de reproducción del DVD
37.SUB-TCambiar los subtítulos del DVD
38.DTV - INFOMostrar información sobre el canal actual de TV digital
39.DTV - T / RCambiar entre TV digital y radio digital
40.MENUMostrar el menú principal
41.LEDIndica que el mando a distancia está funcionando.

6. Conexiones del CM3PVRD

Conectar los cables de antena

La unidad está equipada con un sintonizador híbrido. Esto le permite utilizar la unidad para recibir señal tanto analógica como digital (DVB-T) de TV.

Nota: El sintonizador de la unidad es Signal Pass-through, para poder redireccionar la señal de TV de la entrada a la salida del sintonizador. La función Pass-through también funciona cuando la unidad está apagada o desconectada de la corriente, de forma que podrá seguir viendo la televisión incluso cuando la unidad esté apagada.

CONCEPTRONIC CM3PVRD - Conectar los cables de antena - 1

text_image TV Salida del sintonizador Entrada del sintonizador TV

TV analógica:

  • Desconecte el cable principal de antena de su televisor y conéctelo a la entrada del sintonizador de la unidad.
  • Conecte el cable de antena suministrado a la salida del sintonizador de la unidad y a la entrada del sintonizador de su televisor.

TV digital (DVB-T):

  • Conecte una antena DVB-T a la entrada del sintonizador de la unidad.
  • Conecte el cable de antena suministrado a la salida del sintonizador de la unidad y a la entrada del sintonizador de su televisor.

Conectar los cables de vídeo

Puede conectar la unidad a su televisor de 4 formas distintas:

  • Composite
  • SCART (utilizando el adaptador de cable Composite a Scart)
  • S-Video **
  • Component **

** Cuando utilice S-Video o Component, a su televisor sólo se enviará la señal de vídeo.

Para la señal de audio, use los conectores RCA de audio del cable Composite (rojo y blanco), o el cable SPDIF coaxial.

ESPAÑOL

Composite:

CONCEPTRONIC CM3PVRD - Composite: - 1

text_image TV ...
  • Conecte el cable Composite (amarillo, rojo y blanco) a los correspondientes conectores de salida de A/V de la unidad.
  • Conecte el otro extremo del cable Composite (amarillo, rojo y blanco) a su televisor.

SCART:

CONCEPTRONIC CM3PVRD - SCART: - 1

text_image TV
  • Conecte el cable Composite (amarillo, rojo y blanco) a los correspondientes conectores de salida de A/V de la unidad.
  • Conecte el otro extremo del cable Composite (amarillo, rojo y blanco) a los conectores del adaptador SCART.
  • Sitúe el interruptor del adaptador SCART a “Input” (“entrada”).
  • Conecte el adaptador SCART a la entrada SCART de su televisor.

S-Video:

CONCEPTRONIC CM3PVRD - S-Video: - 1

  • Conecte el cable S-Vídeo al conector S-Vídeo de la unidad.
  • Conecte el otro extremo del cable S-Vídeo a la entrada S-Vídeo de su televisor.

ESPAÑOL

Component:

CONCEPTRONIC CM3PVRD - Component: - 1

text_image TV
  • Conecte el cable Component (rojo, verde y azul) a los conectores Component de la unidad.
  • Conecte el otro extremo del cable Component a los conectores Component de su televisor.

Conectar los cables de audio

Puede conectar la unidad a su televisor o a su sistema de “home cinema” de dos formas distintas:

  • Analógica, mediante los conectores de audio RCA de la salida de A/V
  • Digital, mediante la salida SPDIF digital coaxial

Analógica:

CONCEPTRONIC CM3PVRD - Analógica: - 1

text_image TV ...
  • Conecte los conectores de audio (rojo y blanco) del cable Composite a los conectores RCA de audio de la salida A/V.
  • Conecte el otro extremo del cable Composite a los conectores RCA de audio de su televisor o receptor.

Digital:

CONCEPTRONIC CM3PVRD - Digital: - 1

  • Conecte el cable coaxial digital a la salida coaxial digital de la unidad.
  • Conecte el otro extremo del cable coaxial digital a la entrada coaxial digital de su receptor.

ESPAÑOL

Conectar otros equipos de audio o vídeo

Puede conectar otras fuentes de audio o vídeo a la unidad, como por ejemplo un aparato de vídeo o DVD o un sintonizador digital terrestre, y grabar su señal.

CONCEPTRONIC CM3PVRD - Conectar otros equipos de audio o vídeo - 1

  • Conecte el cable de audio o vídeo suministrado con su dispositivo a la salida correspondiente de A/V del dispositivo.
  • Conecte el otro extremo del cable Composite (amarillo, rojo y blanco) a la entrada de A/V de la unidad.

Conectar el cable de alimentación

Cuando la unidad esté conectada a su equipo de audio o vídeo, puede conectar la fuente de alimentación a la unidad.

CONCEPTRONIC CM3PVRD - Conectar el cable de alimentación - 1

  • Conecte la fuente de alimentación (suministrada) a la unidad y a un enchufe de pared disponible.
  • Sitúe el interruptor de alimentación de la parte trasera de la unidad a la posición “I” para alimentar la unidad.

La unidad se encenderá.

Cuando la unidad esté conectada a la corriente y operacional, los botones de navegación (7), el botón de grabación (2) y el botón de alimentación (6) se encenderán de color azul.

Cuando la unidad esté conectada a la corriente y en standby, se encenderán de color rojo los botones de navegación (7). El botón de grabación (2) y el de alimentación (6) no estarán encendidos.

Preparar el mando a distancia

  • Quite la cubierta del compartimento de las pilas de la parte trasera del mando a distancia.
  • Introduzca en el mando a distancia las pilas AAA incluidas.
  • Vuelva a colocar la cubierta del compartimento de las pilas del mando a distancia.

Notas:

  • El alcance operacional óptimo del mando llega hasta unos 5 metros.
  • Apunte el mando hacia el receptor de infrarrojos situado en el panel frontal de la unidad.
  • El ángulo de recepción del receptor infrarrojo es de ±30 grados.
  • Cambie las pilas cuando estén parcial o totalmente agotadas.

7. Configuración inicial

Hay que configurar la unidad al encenderla por primera vez.

- Seleccione el canal correcto de entrada del televisor donde esté conectada la unidad (Composite, SCART, S-Video o Component).

Nota: A partir de este punto, en el manual se asume que en su televisor tiene seleccionado el canal de entrada de señal de la unidad. Todos los pasos que se describen se refieren al modo de funcionamiento de la unidad.

- Compruebe que el interruptor de alimentación de la parte trasera de la unidad está en posición 'I'.

- Encienda la unidad con el botón de encendido de la parte frontal de la unidad, o con el botón 'Power' (1) del mando a distancia.

La unidad se encenderá y mostrará el menú en la pantalla.

Nota: La unidad debe inicializar el disco duro al encenderse, lo cual puede tardar cierto tiempo. Durante la inicialización se mostrará el mensaje “Please Wait...” en la pantalla.

Nota: El tipo de señal de salida por defecto es Composite. Si está utilizando otro tipo de salida, es posible que en su pantalla no se muestre el menú. Pulse el botón ‘Output’ (20) del mando a distancia para cambiar el tipo de señal de salida de la unidad.

Nota: Al utilizar la unidad por primera vez hay que formatear el disco duro. Seleccione “Sí” para formatear el disco duro interno. Una vez se haya formateado, se podrá configurar y utilizar la unidad. Cuando se formatea el disco duro interno, se borra toda la información en él contenida!

CONCEPTRONIC CM3PVRD - Configuración inicial - 1

text_image Menu Grab'n'GO® Movies Music Photos AV input TV Tuner input Rec Schedule Move Highlight Select Setup

En el menú principal encontrará las siguientes opciones:

[1] - Movies

[2] - Music

[3] - Photos

[4] - AV Input

[5] - TV Tuner Input

[6] - Rec Schedule

[7] - Setup

Reproducción de las grabaciones y películas almacenadas.

Reproducción de la música almacenada.

Reproducción de las fotos almacenadas.

Ver el canal de entrada de Audio/Vídeo.

Ver la emisión en directo de TV.

Establecer grabaciones programadas.

Configurar la unidad.

ESPAÑOL

Seleccione la opción ‘Setup’ [7] del menú principal o pulse el botón ‘Setup’ (21) para iniciar la configuración de la unidad. Cuando aparezca el menú en la pantalla, podrá seleccionar las siguientes opciones:

  • Sistema * (Configuración básica)
  • Configuración de A/V * (Configuración básica)
  • TV analógica * (Configuración de la sintonización analógica de TV)
  • TV digital * (Configuración de la sintonización digital de TV)
  • Herramientas
  • A/V avanzado

Nota: Los ítems marcados con un * deben ser configurados para que la unidad pueda ser utilizada correctamente.

Configuración básica

Con estos pasos podrá configurar los parámetros básicos necesarios para el correcto funcionamiento de la unidad.

  • Seleccione la opción ‘Sistema’ en el menú de configuración.
  • Seleccione el sistema de TV de su televisor.
    Puede escoger entre PAL y NTSC.

  • Escoja la lengua del sistema.
    Puede escoger entre INGLÉS, HOLANDÉS, ESPAÑOL, ITALIANO, FRANCÉS, PORTUGUES y ALEMÁN.

- Seleccione el formato horario que prefiera utilizar. Puede escoger entre D_M_A_12 (sistema 12 horas con indicación de AM o PM) y D_M_A_24 (sistema 24 horas).

- Introduzca la fecha actual.

- Introduzca la hora actual.

- Seleccione la opción ‘Configuración de A/V’ en el menú de configuración.

- En la opción ‘Salida de vídeo’, seleccione el tipo de salida utilizada para conectar la unidad al televisor.

- En ‘Tipo de TV’, escoja la relación de pantalla de su TV. Puede escoger entre ‘4:3 PS’ (Pan & Scan), ‘4:3 LB’ (Letterbox) o ’16:9’ (Panorámica).

- En ‘Tipo de entrada de TV’, escoja el sintonizador que desea utilizar. Puede escoger entre ‘TV digital’ y ‘TV analógica’.

Configuración del sintonizador de TV

La unidad está equipada con un sintonizador híbrido que puede sintonizar señal de TV analógica o digital (DVB-T). A continuación se explica por separado la configuración de la sintonización analógica y la digital:

Configuración de la sintonización analógica de TV

Buscar y almacenar canales analógicos de TV:

  • Seleccione la opción ‘TV analógica’ en el menú de configuración.
  • Si ha conectado la unidad a una señal por cable, seleccione ‘Cable’ en ‘Señal de TV’. En cambio, si ha conectado la unidad a una antena, seleccione ‘Antena’.
  • Para buscar canales de TV, seleccione la opción ‘Búsqueda automática’.

CONCEPTRONIC CM3PVRD - Configuración de la sintonización analógica de TV - 1

text_image Auto Tuning PAL BG GO! TV System: PAL Audio format: BG

- En el menú de ‘Búsqueda automática’, seleccione el ‘Sistema de TV’ y el ‘Formato de Audio’ correspondientes a su país.

La selección por defecto es ‘PAL-BG’, el más utilizado en los países europeos. En Francia se utiliza el sistema ‘SECAM L’.

- Seleccione ‘Go!’ para empezar a buscar canales.

CONCEPTRONIC CM3PVRD - Configuración de la sintonización analógica de TV - 2

Durante la búsqueda de canales, todos los canales encontrados se guardarán automáticamente en la memoria de la unidad. Este proceso puede durar unos minutos.

Una vez completada la búsqueda de canales, la unidad volverá a mostrar el menú de configuración.

ESPAÑOL

Personalizar los canales de TV:

Cuando la unidad haya acabado de buscar los canales de TV, podrá personalizar los canales encontrados.

  • Seleccione la opción ‘Sintonizador de TV’ en el menú de configuración.
  • Seleccione la opción ‘Configuración de canales’ en el menú del sintonizador de TV.

El menú de configuración de canales se mostrará en su televisor.

CONCEPTRONIC CM3PVRD - ESPAÑOL - 1

Se pueden cambiar todos los parámetros del menú de configuración de canales con los botones de 'Navegación' (15) del mando a distancia.

Puede cambiar los siguientes ítems:

  • Número de canal Cambiar el número de canal.
  • Activo Mostrar u ocultar en la lista de canales el canal seleccionado.
  • Sintonización fina Realizar una sintonización fina del canal.
  • Formato de audio Cambia el formato de audio del canal seleccionado.
  • Intercambiar canales Utilice esta opción para intercambiar la posición de dos canales.
    Escoja la nueva posición que desee para el canal seleccionado y pulse el botón 'Enter' (26) del mando a distancia para intercambiar los canales.
    Por ejemplo:
    Si quiere situar el canal 15 a la posición número 2, escriba “15” en ‘Número de canal’ y “2” en ‘Intercambiar canal’ y pulse el botón ‘Enter’ (26) del mando a distancia.
  • Nombre del canal Añada un nombre al canal seleccionado (máx. 4 caracteres).
  • Búsqueda manual Buscar otro canal.
    Pulse el botón ‘Enter’ (26) del mando a distancia para iniciar la opción ‘Búsqueda manual’.

Para cerrar el menú de configuración de canales, pulse la tecla ‘Return’ (14) del mando a distancia.

ESPAÑOL

Configuración de la sintonización digital de TV

Buscar y almacenar canales digitales de TV:

  • Seleccione la opción 'TV digital' en el menú de configuración.
  • Seleccione ‘Selección de país’ y escoja su país en la lista.

Nota: Si su país no está en la lista, escoja el país más cercano al suyo.

- Seleccione la opción ‘Búsqueda en área’ para buscar canales de televisión DVB-T.

La unidad buscará canales de DVB-T en su área y mostrará en pantalla los canales encontrados.

CONCEPTRONIC CM3PVRD - Configuración de la sintonización digital de TV - 1

text_image Channel Search S No TV Channel 0001 Nederland 1 0002 Nederland 2 0003 Nederland 3 0004 TV Noord-Holland S No Radio Channel 0004 3FM 0005 Radio 4 0006 Radio 5 0007 Radio 6 0008 Concertzender 0009 FunX Channel 44 UHF 658000KHz/8M Progress 46%

Cuando haya finalizado la búsqueda de canales, los canales encontrados se almacenarán en la memoria de la unidad. Cuando los canales se hayan almacenado se mostrará el mensaje 'Canales guardados correctamente' y la unidad mostrará en pantalla el primer canal de TV encontrado.

CONCEPTRONIC CM3PVRD - Configuración de la sintonización digital de TV - 2

text_image Channel Search S No TV Channel S No Radio Channel 0001 Nederland Message 0002 Nederland Save Flash 0003 Nederland Successful 0004 TV Noord-4 Channel 09 UHF 858000KHz/8M Progress 100%

ESPAÑOL

Importante: Una vez completada la búsqueda de canales, se recomienda sincronizar la hora indicada por la señal de TV digital con la hora del reloj interno de la unidad para evitar errores de configuración horaria.

Puede hacerlo en el menú de configuración, con la opción ‘Sinc. fecha y hora’ de la sección ‘TV digital’.

Personalizar los canales de TV digital:

No se puede cambiar el orden de los canales de TV digital. En vez de ello, puede crear una lista de canales favoritos, o bloquear aquellos canales que no desee que aparezcan en la lista de canales.

  • Seleccione la opción 'TV digital' en el menú de configuración.
  • Seleccione la opción ‘Canales de TV digital’ en el menú de TV digital.
  • Seleccione la opción ‘Editar TV’ en el menú de Canales de TV digital.

Consejo: En vez de los 3 pasos anteriores, también puede ir a ‘Entrada de sintonizador de TV’ y pulsar el botón ‘Edit’ (34) del mando a distancia.

El organizador de canales se mostrará en su televisor:

CONCEPTRONIC CM3PVRD - ESPAÑOL - 1

text_image Channel Organizer S.No Channel name 0001 Nederland 1 0002 Nederland 2 0003 Nederland 3 0004 TV Noord-Holland Netherlands/650008347/2M Fav Del Skip Lock

Puede navegar por el organizador de canales mediante los botones de navegación (15) del mando a distancia.

Desde el organizador de canales puede realizar las siguientes operaciones:

OpciónBotónDescripción
Fav.(Botón ‘Rojo’) (5)Añadir el canal a la lista de favoritos
Del.(Botón ‘Verde’) (4)Borrar el canal de la lista de canales
Skip(Botón ‘Amarillo’) (37)Saltarse este canal en la lista de canales
Lock(Botón ‘Azul’) (36)Bloquear este canal en la lista de canales

Para cerrar el organizador de canales, pulse el botón ‘Return’ (14) del mando a distancia.

8. Ver la televisión o la señal de la entrada A/V

La unidad tiene dos tipos de entrada para ver o grabar programas:

  • Entrada del sintonizador de TV (TV analógica o digital)
  • Entrada A/V (entrada de Audio/Vídeo)

CONCEPTRONIC CM3PVRD - Ver la televisión o la señal de la entrada A/V - 1

text_image AV input TV Tuner input Rec Schedule Move Highlight Select Setup

Entrada del sintonizador de TV

Puede ver la televisión en directo a través de la unidad seleccionando la opción

'TV Tuner Input' del menú principal. Puede cambiar de canal pulsando los botones 'Channel +' (29) o

'Channel -' (28) del mando a distancia.

Nota: Cuando seleccione la entrada del sintonizador de TV en el menú principal, la unidad irá al sintonizador analógico o al digital dependiendo del tipo de entrada de TV que haya configurado en el menú de configuración.

Entrada A/V (entrada de Audio/Vídeo)

La unidad tiene una entrada de Audio/Video en la parte posterior. Esta entrada Composite de Audio/Video puede ser utilizada para conectar su aparato de vídeo, sintonizador digital terrestre, videocámara u otros dispositivos de vídeo a la unidad.

Para ver la señal de la entrada de Audio/Vídeo, seleccione la opción ‘Entrada A/V’ del menú principal.

Opción TimeShift

La unidad dispone de la opción TimeShift. Esta función “pausa” la recepción de televisión o de la entrada A/V y graba la emisión del canal o entrada que esté viendo mientras TimeShift está activado.

Al inicializarse la función TimeShift, la unidad reservará memoria para un máximo de 55 minutos de grabación.

Nota: Necesita al menos 2,5 GB de espacio libre en el disco duro para poder utilizar la función TimeShift.

Pulse el botón ‘Play/Pause’ (17) del mando a distancia para inicializar la función TimeShift.

Cuando se haya inicializado la función, se “pausará” la recepción de televisión o de la entrada A/V y la unidad empezará a grabar la señal internamente.

ESPAÑOL

Durante el TimeShift, la pantalla mostrará la barra de información del TimeShift. Puede ocultar esta barra pulsando el botón ‘Info’ (2) del mando a distancia.

CONCEPTRONIC CM3PVRD - ESPAÑOL - 1

text_image 13:05:45 13:05:45 14:01:59

Pulse de nuevo el botón ‘Play/Pause’ (17) del mando a distancia para continuar viendo la emisión desde el punto en el que el TimeShift fue activado.

Pulse los botones ‘Fast Forward’ (23) o ‘Rewind’ (18) del mando a distancia para reproducir a más velocidad el contenido de lo guardado en la memoria del TimeShift.

Nota: Durante la pausa, el rebobinado o el avance rápido, la característica TimeShift seguirá estando activa y seguirá grabando contenido.

Para desactivar la característica TimeShift y continuar viendo la emisión o señal en el modo normal, pulse el botón 'Stop' (24) del mando a distancia. En ese momento se detendrá la grabación del TimeShift y se borrará el contenido que haya grabado.

Nota: No es posible guardar el contenido guardado por el TimeShift para un uso posterior.

Radio digital

Cuando utilice la función de sintonizador digital, también podrá escuchar canales digitales de radio.

- Seleccione la opción ‘Entrada del sintonizador de TV’ en el menú principal.

Se mostrarán en pantalla los canales de TV digital.

  • Pulse el botón ‘DTV - T/R’ (39) del mando a distancia para cambiar al modo de radio digital.
  • Puede utilizar los botones ‘Canal +’ (29) o ‘Canal -’ (28) para seleccionar una emisora de radio digital.
  • Para volver al modo de TV digital, pulse de nuevo el botón ‘DTV - T/R’ (39) del mando a distancia.

9. Grabación

Antes de grabar

Antes de empezar a grabar con la unidad, puede establecer el nivel de calidad de la grabación. La unidad tiene 3 niveles de calidad de grabación predefinidos, y puede seleccionar uno de ellos mediante el botón 'Quality' (31) del mando a distancia.

Nota: La unidad detecta si la señal de la fuente de entrada tiene protección anti-copia, como por ejemplo la protección MacroVision en los discos de DVD. Cuando la fuente conectada esté protegida anti-copia, la unidad no permitirá la grabación y mostrará un mensaje de alerta cuando se pulse el botón de copiado.

Grabación instantánea

Cuando esté viendo la televisión o la señal de entrada de A/V a través de la unidad, puede empezar a grabar instantáneamente la señal pulsando el botón ‘Rec’ (16) del mando a distancia. La unidad empieza a grabar y continuará grabando hasta que pulse el botón ‘Stop’ (24) del mando a distancia, o hasta que se alcance el tiempo máximo de grabación, 6 horas.

CONCEPTRONIC CM3PVRD - Grabación instantánea - 1

text_image OTR

Si pulsa el botón ‘Rec’ (16) durante una grabación, el tiempo de grabación se establecerá en 30 minutos contados a partir de la primera vez que pulsó el botón ‘Rec’ (para iniciar la grabación). En la pantalla se mostrará el mensaje ‘OTR+30’.

CONCEPTRONIC CM3PVRD - Grabación instantánea - 2

text_image OTR+30

Para incrementar este tiempo de grabación en 30 minutos más, pulse de nuevo el botón ‘Rec’ (16), y así hasta un máximo de 360 minutos.

La unidad continuará grabando hasta que haya finalizado el tiempo de grabación o hasta que pulse el botón 'Stop' (24) del mando a distancia.

Nota: Durante la grabación no podrá cambiar el canal seleccionado.

La grabación se grabará en un archivo con un nombre basado en la fecha y hora de grabación, con el siguiente formato:

“MMDDhhmm.AVI” (MM = mes, DD = día, hh = hora, mm = minutos)

ESPAÑOL

Grabar a través de la guía EPG (sólo en TV digital)

Cuando esté utilizando el sintonizador digital de la unidad, podrá utilizar la guía EPG para programar una grabación.

- Mientras esté viendo la televisión, pulse el botón ‘EPG’ (8) del mando a distancia. La guía EPG se mostrará en su televisor:

CONCEPTRONIC CM3PVRD - ESPAÑOL - 1

text_image Daily Mode 10/09/2008 10 24 20 S.No Channel name 10/09/2008 (Wednesday) 0001 Nederland 1 10.00-11.00 NOS Journaal 0002 Nederland 2 11.00-12.00 NOS Journaal 0003 Nederland 3 12.00-13.00 NOS Journaal 0004 TV Noord-H 13.00-13.30 NOS Journaal 13.30-13.20 NOS Sportjournaal 13.20-14.00 NOS Journaal en NOS Sportjou 10.00-11.00 NOS Journaal Daily Weekly Extended

Puede navegar por la guía EPG mediante los botones de navegación (15) del mando a distancia.

  • Seleccione el canal en la columna de la izquierda.
  • Seleccione el programa que desee grabar en la columna de la derecha.
  • Pulse el botón ‘Enter’ (26) del mando a distancia para añadir el programa a su grabación programada a través de EPG.

CONCEPTRONIC CM3PVRD - ESPAÑOL - 2

text_image Daily Mode 10/09/2008 10 24 3.4 S No Channel name 10/09/2008 (Wednesday) 0001 Nec 0002 Nec 0003 Nec 0004 TV Set timer record for EPG program or not ? Yes No 13:20-14:00 NOS Journaal en NOS Sport jou 12:00-13:00 NOS Journaal Daily Weekly Extended

- Escoja ‘Sí’ para confirmar la grabación y pulse el botón ‘Enter’ (26) del mando a distancia para confirmar.

La grabación deseada quedará almacenada en el programador de grabaciones de la unidad.

ESPAÑOL

Programación manual de grabaciones (TV analógica y digital)

Puede programar la unidad para que empiece a grabar a una hora determinada. Puede establecer hasta 8 grabaciones programadas.

- Seleccione la opción ‘Rec Schedule’ del menú principal, o pulse el botón ‘Timer’ (25) del mando a distancia mientras esté viendo la televisión a través de la unidad.

La pantalla de grabación programada se mostrará en su televisor.

CONCEPTRONIC CM3PVRD - ESPAÑOL - 1

Por defecto, estará seleccionada la primera de las grabaciones programadas y la fuente se mostrará resaltada.

  • Seleccione el número de grabación programada que desee programar y pulse el botón ‘Enter’ (26) del mando a distancia.
  • Seleccione el tipo de entrada para la grabación programada: sintonizador de TV analógica, sintonizador de TV digital o la entrada de AV.
    Si ha seleccionado la opción “TV”, pulse el botón de navegación “Derecha” (15) y seleccione el canal que quiera grabar. Pulse el botón ‘Enter’ (26) del mando a distancia para continuar.
  • Seleccione el modo de grabación: Una vez, Diario o Semanal. Si ha seleccionado ‘Una vez’, pulse el botón de de navegación “Derecha” (15) para seleccionar el mes y el día de la grabación. Si ha seleccionado ‘Semanal’, pulse el botón de de navegación “Derecha” (15) para seleccionar el día de la grabación. Pulse el botón ‘Enter’ (26) del mando a distancia para continuar.
  • Establezca la hora de inicio de la grabación. Pulse el botón 'Enter' (26) del mando a distancia para continuar.
  • Establezca la hora de finalización de la grabación.
  • Establezca el dispositivo en el que se guardará la grabación: ‘Disco duro’, ‘USB’ o ‘Tarjeta’. Pulse el botón ‘Enter’ (26) del mando a distancia para continuar.

Nota: Cuando grabe en un USB o en una tarjeta de memoria, asegúrese de que el dispositivo conectado es de alta velocidad (un dispositivo USB 2.0 o una tarjeta de memoria de alta velocidad)

ESPAÑOL

- Establezca la calidad de la grabación: 'HQ', 'SP' o 'LP'. Pulse el botón 'Enter' (26) del mando a distancia para continuar.

Nota: Escoger 'HQ', 'SP' o 'LP' influirá en la calidad de la grabación y en el espacio necesario para dicha grabación.

Por ejemplo, si su unidad está equipada con un disco duro de 500 GB, el tiempo de grabación será:

HQ: 228 horas y 35 minutos. (aprox. 2.190 MB por 1 hora)

SP: 437 horas y 46 minutos. (aprox. 1.140 MB por 1 hora)

LP: 656 horas y 45 minutos. (aprox. 760 MB por 1 hora)

La grabación se encuentra ya programada y la unidad empezará a grabar el canal seleccionado en la fecha y hora determinadas.

Cuando establezca grabaciones programadas, deje la unidad en modo standby.

El reloj interno encenderá la unidad 3 minutos antes de la hora de grabación especificada y seleccionará el canal especificado un minuto antes de la grabación.

Nota: Durante la grabación no podrá cambiar el canal seleccionado.

La grabación se grabará en un archivo con un nombre basado en la fecha y hora de grabación, con el siguiente formato:

“MMDDhhmm.AVI” (MM = mes, DD = día, hh = hora, mm = minutos)

Una vez completada la grabación, la unidad preguntará si debe activarse el modo standby. Si no se da ninguna respuesta, la unidad volverá automáticamente al modo standby al cabo de 15 segundos.

10. Reproducción

Seleccione el modo de reproducción que prefiera en el menú principal.

Puede seleccionar las siguientes opciones:

[1] - Movies

Reproduce sus grabaciones u otras películas almacenadas en la unidad, en el dispositivo USB o en la tarjeta multimedia.

[2] - Music

Reproduce los archivos de música almacenados en la unidad, en el dispositivo USB o en la tarjeta multimedia.

[3] - Photos

Reproduce las fotos almacenadas en la unidad, en el dispositivo USB o en la tarjeta multimedia.

CONCEPTRONIC CM3PVRD - Reproducción - 1

text_image Menu 1 Movies Music 2 3 Grab'n'GO® Photos

Al seleccionar cualquiera de las opciones anteriores, aparecerá en la pantalla el buscador de archivos. Este buscador sólo mostrará los tipos de archivo correspondientes a la opción seleccionada en la pantalla.

Por ejemplo: Si selecciona ‘Movies’ [1], en la pantalla sólo se mostrarán los archivos de películas.

Consejo: Cuando se encuentra en modo ‘Películas’ [1], ‘Música’ [2] o ‘Fotos’ [3] puede ir fácilmente de un modo a otro utilizando la barra superior del buscador de contenido multimedia. Utilice los botones de navegación (15) para ir a la barra superior y cambiar el modo.

CONCEPTRONIC CM3PVRD - Reproducción - 2

text_image Movies Music Photos

En el menú del buscador de archivos, puede utilizar las siguientes opciones del buscador del mando a distancia:

  • Storage (27) Cambiar entre modo disco duro, modo USB o modo tarjeta.
  • Botones de naveg. (15) Desplazarse por los archivos y carpetas.
  • Enter (26) Reproducir el archivo seleccionado o abrir la carpeta seleccionada.
  • Edit (34) Editar archivos (modo de reproducción, renombrar, borrar, copiar).
  • Copy (10) Copiar el archivo seleccionado a otra localización.
  • Play/Pause (17) Reproducir el archivo seleccionado.
  • Next (22) Ir a la página con archivos siguiente.
  • Previous (19) Ir a la página con archivos anterior.

Puede volver del menú del buscador de archivos al menú principal pulsando el botón ‘Menu’ (40) del mando a distancia.

ESPAÑOL

Reproducción de sus grabaciones u otras películas

Puede reproducir en el televisor los programas grabados u otras películas almacenados en el disco duro mediante la opción ‘Movies’ de la unidad.

  • Pulse el botón ‘Menu’ (40) del mando a distancia para volver al menú principal.
  • Seleccione el icono ‘Movies’ [1] del menú principal utilizando los botones de ‘Navegación’ (15) del mando a distancia, y pulse el botón ‘Enter’ (26) del mando a distancia para abrir el modo ‘Películas’.

Se mostrará el buscador de archivos de la unidad en la pantalla, con la carpeta ‘Records’ del disco duro seleccionada por defecto.

CONCEPTRONIC CM3PVRD - ESPAÑOL - 1

text_image Movies Music Photos 001/103 Hello Morning 00:30:00 Enter Select Hello Morning 001 Journey_Prague 20:30:30 001 Journey_Prague 20:30:30 001 Journey_Prague 20:30:30 001 Journey_Prague 20:30:30 001 Journey_Prague 20:30:30 001 Journey_Prague 20:30:30 001 Journey_Prague 20:30;30 001 Journey_Prague 20:30:30

La unidad sólo mostrará los archivos de películas disponibles en la unidad. No se mostrarán los otros archivos.

Consejo: Cuando se encuentra en modo ‘Películas’ [1], ‘Música’ [2] o ‘Fotos’ [3] puede ir fácilmente de un modo a otro utilizando la barra superior del buscador de contenido multimedia. Utilice los botones de navegación (15) para ir a la barra superior y cambiar el modo.

  • Con los botones de navegación del mando a distancia, seleccione el archivo que quiere reproducir.
  • Pulse el botón ‘Enter’ (26) o el botón ‘Play/Pause’ (17) del mando a distancia para iniciar la reproducción del archivo seleccionado.

Durante la reproducción, puede utilizar las siguientes opciones de reproducción del mando a distancia:

  • Play/Pause (17) Reproducir el archivo seleccionado o pausar la reproducción.
  • Stop (24) Detener la reproducción.
  • Rewind (18) Rebobinar.
  • Fast Forward (23) Avance rápido.
  • Previous (19) Reproducir el archivo anterior de la presente carpeta.
  • Next (22) Reproducir el archivo siguiente de la presente carpeta.
  • Repeat (11) Cambiar la opción de repetición del presente archivo o carpeta.
  • Info (2) Mostrar la información de reproducción.

Puede volver del menú del buscador de archivos al menú principal pulsando el botón 'Menu' (40) del mando a distancia.

ESPAÑOL

Reproducción de subtítulos

El CM3PVRD puede reproducir archivos de subtítulos durante la reproducción de archivos de vídeo AVI. Para reproducir archivos AVI con subtítulos, debe asignar el mismo nombre al archivo de subtítulos y al archivo AVI; por ejemplo:

Nombre del vídeo: Mi_video_con_sub.AVI

Nombre de los subtítulos: Mi_video_con_sub.SRT

  • Pulse el botón ‘Menu’ (40) del mando a distancia para volver al menú principal.
  • Seleccione el icono ‘Movies’ [1] del menú principal mediante los botones de navegación (15) del mando a distancia y pulse el botón ‘Enter’ (26) para abrir el modo ‘Movies’.
  • Seleccione el archivo que desea reproducir mediante los botones de navegación del mando a distancia.
  • Pulse el botón ‘Enter’ (26) o el botón ‘Play/Pause’ (17) del mando a distancia para iniciar la reproducción de ese archivo.

Se iniciará la reproducción del archivo AVI con el archivo de subtítulos cargado correspondiente.

Para desactivar o activar los subtítulos durante la reproducción, pulse el botón ‘Sub-t’ (37) del mando a distancia.

Consejo: Los archivos de subtítulos también aparecen listados en el menú del buscador cuando se selecciona 'Movies' en el menú principal, de forma que también puede copiar los subtítulos a otras ubicaciones.

Funcionalidad de reproducción de DVD

El CM3PVRD reproduce DVD situados en el disco duro como si fueran DVD normales. Puede navegar en el menú del DVD, escoger subtítulos o cambiar el idioma del audio.

Nota: El CM3PVRD sólo puede reproducir copias de DVD sin protección. El CM3PVRD no puede reproducir DVD con protección CSS.

Nota: El CM3PVRD sólo puede reproducir DVD de la Región 2 o Sin región.

  • Conecte el CM3PVRD a su ordenador. Vea el capítulo “Conexión al ordenador”.
  • Cree una carpeta en el disco duro del CM3PVRD, dentro de la carpeta 'VIDEO', con el nombre de su película en DVD (por ejemplo: 'Pelicula1').
  • Copie 'AUDIO_TS' y 'VIDEO_TS' (incluido su contenido) desde el DVD a la carpeta creada (por ejemplo: 'Pelicula1') en el CM3PVRD.

Después de haberlos copiado, la estructura debería ser:

  • VIDEO
|-> Pelicula1
|-> AUDIO_TS(opcional, no disponible en todos los DVD)
|-> VIDEO_TS(contiene todos los archivos de DVD)
  • Desconecte el CM3PVRD del ordenador y conéctelo a su TV. Encienda el CM3PVRD.
  • Seleccione el icono ‘Movies’ [1] del menú principal mediante los botones de navegación (15) del mando a distancia y pulse el botón ‘Enter’ (26) para abrir el modo ‘Movies’.
  • Utilice los botones de navegación (15) y el botón ‘Enter’ (26) del mando a distancia para navegar hasta la carpeta ‘VIDEO’ del disco duro interno.

La carpeta del DVD (en este ejemplo: 'Pelicula1') se indicará en el buscador de archivos, indicado con un icono representando un DVD.

  • Seleccione el DVD que desee reproducir con los botones de navegación (15) del mando a distancia.
  • Pulse el botón ‘Play/Pause’ (17) del mando a distancia para iniciar la reproducción del DVD seleccionado.

Nota: No utilice el botón ‘Enter’ (26) para iniciar la reproducción. Este botón sólo mostraría los archivos o subcarpetas pero no iniciaría la reproducción del DVD.

Durante la reproducción de un DVD puede utilizar las siguientes opciones de reproducción del mando a distancia:

- Play/Pause(17)Reproducir la carpeta de DVD seleccionada o pausar la reproducción.
- Stop(24)Detener la reproducción del DVD y volver al buscador de películas.
- Navigation keys(15)Navegar en el menú del DVD
- Enter(26)Confirmar la selección o selecciones hechas en el menú del DVD.
- Rewind(18)Rebobinado rápido.
- Fast Forward(23)Avance rápido.
- Previous(19)Capítulo anterior.
- Next(22)Próximo capítulo.
- Sub-t(37)Cambiar o desactivar los subtítulos del DVD.
- Audio(4)Cambiar la pista de audio del DVD (cuando el DVD incluya varias pistas de audio).
- Menu(40)Volver al menú del DVD.
- Title(5)Volver al menú del DVD.

ESPAÑOL

Reproducción de música

Puede reproducir en su televisor los archivos de música almacenados en el disco duro de la unidad mediante la opción ‘Music’ de la unidad.

  • Pulse el botón ‘Menu’ (40) del mando a distancia para volver al menú principal.
  • Con los botones de ‘Navegación’ (15) del mando a distancia, seleccione el icono ‘Music’ [2] del menú principal y pulse el botón ‘Enter’ (26) del mando a distancia para abrir el modo ‘Music’.

Se mostrará el buscador de archivos de la unidad en la pantalla, con la carpeta ‘Music’ del disco duro seleccionada por defecto.

CONCEPTRONIC CM3PVRD - Reproducción de música - 1

text_image Movies → Music Photos 001/103 Hello Morning 00:30:00 Enter Select Hello Morning 001 Journey_Prague 20:30:30 001 Journey_Prague 20:30:30 001 Journey_Prague 20:30:30 001 Journey_Prague 20:30:30 001 Journey_Prague 20:30:30 001 Journey_Prague 20:30:30 001 Journey_Prague 20:30;30 001 Journey_Prague 20:30:30

La unidad sólo mostrará los archivos de música disponibles en la unidad. No se mostrarán los otros archivos.

Consejo: Cuando se encuentra en modo ‘Películas’ [1], ‘Música’ [2] o ‘Fotos’ [3] puede ir fácilmente de un modo a otro utilizando la barra superior del buscador de contenido multimedia. Utilice los botones de navegación (15) para ir a la barra superior y cambiar el modo.

  • Con los botones de navegación del mando a distancia, seleccione el archivo que quiere reproducir.
  • Pulse el botón ‘Enter’ (26) o el botón ‘Play/Pause’ (17) del mando a distancia para iniciar la reproducción del archivo seleccionado.

Durante la reproducción, puede utilizar las siguientes opciones de reproducción del mando a distancia:

  • Play/Pause (17) Reproducir el archivo seleccionado o pausar la reproducción.
  • Stop (24) Detener la reproducción.
  • Rewind (18) Rebobinar.
  • Fast Forward (23) Avance rápido.
  • Previous (19) Reproducir el archivo anterior de la presente carpeta.
  • Next (22) Reproducir el archivo siguiente de la presente carpeta.
  • Repeat (11) Cambiar la opción de repetición del presente archivo o carpeta.

Puede volver del menú del buscador de archivos al menú principal pulsando el botón ‘Menu’ (40) del mando a distancia.

ESPAÑOL

Reproducción de fotos e imágenes

Puede reproducir en su televisor las fotos e imágenes almacenadas en el disco duro de la unidad mediante la opción ‘Photos’ de la unidad.

  • Pulse el botón ‘Menu’ (40) del mando a distancia para volver al menú principal.
  • Con los botones de ‘Navegación’ (15) del mando a distancia, seleccione el icono ‘Photos’ [3] del menú principal y pulse el botón ‘Enter’ (26) del mando a distancia para abrir el modo ‘Photos’.

Se mostrará el buscador de archivos de la unidad en la pantalla, con la carpeta ‘Pictures’ del disco duro seleccionada por defecto.

CONCEPTRONIC CM3PVRD - Reproducción de fotos e imágenes - 1

text_image Movies Music → Photos 005/103 W: 800 H: 600 E:\JPEG\ 001 E / 002 ... 003 DS JPG 11/15 13:56 004 HG.JPG 11/15 13:56 005 TY.JPG 11/15 13:56 006 JS.JPG 11/15 13:56 007 WS.JPG 11/15 13:56 008 REW.JPG 11/15 13:56 009 DS.JPG 11/15 13:56 010 RE.JPG 11/15 13:56 011 RDF.JPG 11/15 13:56 SD MS MMC

La unidad sólo mostrará los archivos de fotos e imágenes disponibles en la unidad. No se mostrarán los otros archivos.

Consejo: Cuando se encuentra en modo ‘Películas’ [1], ‘Música’ [2] o ‘Fotos’ [3] puede ir fácilmente de un modo a otro utilizando la barra superior del buscador de contenido multimedia. Utilice los botones de navegación (15) para ir a la barra superior y cambiar el modo.

  • Con los botones de navegación del mando a distancia, seleccione el archivo que quiere reproducir.
  • Pulse el botón ‘Enter’ (26) o el botón ‘Play/Pause’ (17) del mando a distancia para iniciar una presentación de imágenes a partir del archivo seleccionado.

Durante la reproducción, puede utilizar las siguientes opciones de reproducción del mando a distancia:

  • Play/Pause (17) Iniciar una presentación de imágenes a partir del archivo seleccionado o pausar la presentación.
  • Stop (24) Detener la presentación.
  • Navigation keys (15) Hacer girar la foto seleccionada.
  • Previous (19) Reproducir el archivo anterior de la presente carpeta.
  • Next (22) Reproducir el archivo siguiente de la presente carpeta.
  • Repeat (11) Cambiar la opción de repetición del presente archivo o carpeta.
  • Info (2) Mostrar la información de la presentación.

Puede volver del menú del buscador de archivos al menú principal pulsando el botón ‘Menu’ (40) del mando a distancia.

11. Conexión al ordenador

Puede conectar la unidad a su ordenador para copiar datos (películas, música, imágenes, grabaciones, etc.) desde y hacia el disco duro interno.

Nota: En el ejemplo siguiente se ha utilizado un ordenador con sistema operativo Windows XP, pero la unidad puede ser utilizada en cualquier ordenador con entrada USB y la posibilidad de leer y escribir archivos con el sistema FAT32.

Conectar la unidad a su ordenador

  • Conecte el cable adaptador de USB a Mini-USB (suministrado) a la unidad y a un puerto USB libre en su ordenador.
  • Encienda la unidad con el interruptor de alimentación de la parte trasera de la unidad. El ordenador reconocerá e instalará automáticamente la unidad y la mostrará como una unidad extra en su listado de unidades.

Por defecto, el disco duro interno de la unidad se inicializará como un dispositivo de almacenamiento USB.

CONCEPTRONIC CM3PVRD - Conectar la unidad a su ordenador - 1

Cambiar de modo disco duro a modo lector de tarjetas y viceversa

Puede utilizar el lector de tarjetas de la unidad como lector de tarjetas también en su ordenador. Cuando active el modo lector de tarjetas, no podrá acceder al disco duro desde el ordenador.

- Con la unidad conectada al ordenador, pulse durante 2 segundos el botón ‘Flecha hacia abajo’ de la parte frontal de la unidad.

El disco duro desaparecerá de la ventana ‘Mi PC’ y se mostrará en cambio un dispositivo extraíble. En este momento el lector de tarjetas está activo.

- Para volver al modo disco duro, pulse durante 2 segundos el botón ‘Flecha hacia abajo’ de la parte frontal de la unidad.

ESPAÑOL

Reproducir en su ordenador

También puede reproducir los programas grabados en su ordenador cuando la unidad se encuentre conectada al ordenador. Antes de poder reproducir los programas grabados en su ordenador, deberá instalar un códec XviD en el ordenador.

El códec XviD está incluido en el FFDShow MPEG4 Codec Pack que podrá descargar en el siguiente sitio web:

http://www.free-codecs.com/download/FFDShow.htm

Después de haber instalado el FFDShow MPEG4 Codec Pack y reiniciado el ordenador, su equipo estará listo para poder reproducir los programas grabados en su ordenador.

Desconectar la unidad de su ordenador

  • Haga clic una vez en el icono de “Extracción segura” de la barra del sistema.
  • Cuando aparezca, seleccione la opción “Extracción segura del dispositivo de almacenamiento masivo USB”.
  • Espere a ver el mensaje “Es seguro retirar el hardware”.
  • Desconecte el cable USB.

CONCEPTRONIC CM3PVRD - Desconectar la unidad de su ordenador - 1

text_image ATI 9:44

12. Configuración del sistema

Al seleccionar la opción ‘Setup’ [7] del menú principal o al pulsar el botón ‘Configurar’ (21) del mando a distancia, se mostrará el menú de configuración en la pantalla. Abajo se muestran todos los parámetros configurables y su descripción correspondiente.

CONCEPTRONIC CM3PVRD - Configuración del sistema - 1

Reestablecer configuración

Seleccionar el sistema de TV correspondiente a su televisor. Puede escoger entre PAL y NTSC. (por defecto = PAL)

Activar o desactivar el salvapantallas de la unidad (por defecto = Activado)

Seleccionar el idioma del sistema de la unidad (por defecto = Inglés)

Escoger el formato horario preferido (por defecto = D_M_A_24)

Introducir la fecha actual.

Introducir la hora actual.

Reestablecer la configuración que viene de fábrica.

(Sólo se reestablecerá la configuración, no se borrarán los datos almacenados en el disco duro).

Configuración A/V:

Salida de vídeo

Tipo de TV

Tipo de entrada de TV

Seleccione el tipo de señal de la salida de vídeo correspondiente con los puertos utilizados en la unidad.

En ‘Tipo de TV’, escoja la relación de pantalla de su TV: ‘4:3 PS’ (Pan & Scan), ‘4:3 LB’ (Letterbox) o ’16:9’ (Panorámica).

En ‘Tipo de entrada de TV’, escoja el sintonizador que desea utilizar: ‘TV digital’ o ‘TV analógica’.

ESPAÑOL

TV analógica:

Señal de TVSeleccione el tipo de señal de TV utilizada. Puede seleccionar entre ‘Antena’ y ‘Cable’. (Por defecto = Cable).
Búsqueda automáticaUtilice la opción ‘Búsqueda automática’ para buscar y almacenar automáticamente en la memoria de la unidad todos los canales encontrados.
Configuración de canalesUtilice la opción ‘Configuración de canales’ para personalizar los canales encontrados, como por ejemplo realizar sintonización fina, ordenar los canales y nombrarlos.
Búsqueda manualUtilice la opción ‘Búsqueda manual’ para buscar y almacenar canales manualmente.

TV digital:

Canales de TV digitales
Editar TVEditar la lista de canales de TV.
Editar radioEditar la lista de canales de radio.
Guía de programasMostrar la guía EPG de TV.
Radio EPGMostrar la guía EPG de radio.
Modo de canalAsignar grupos de canales a sus canales de TV.
Selección de paísSeleccionar el país en el que está utilizando la unidad para que pueda encontrar los canales correctos.
Búsqueda en áreaIniciar una búsqueda de los canales de TV digitales de su área.
Búsqueda manualIniciar una búsqueda manual de canales digitales de TV.
Sinc. fecha y horaSincronizar la hora indicada por la señal de TV digital con la hora del reloj interno de la unidad.

Herramientas:

FormatearUtilice la opción ‘Formatear’ para formatear el disco duro interno, un dispositivo USB o una tarjeta de memoria para una utilización óptima de la unidad.
Archivos ordenados porCambiar la manera en que los archivos están ordenados al buscar en sus archivos multimedia.
Ritmo de presentaciónCambiar el tiempo durante el que se muestran las fotos cuando esté utilizando la opción de pase de diapositivas.

A/V avanzado:

ContrasteModifique el contraste de la señal de entrada de A/V.
TonalidadModifique la tonalidad del color de la señal de entrada de A/V.
SaturaciónModifique la saturación de la señal de entrada de A/V.
BrilloModifique el brillo de la señal de entrada de A/V.

Ligar o(s) cabo(s) de vídeo

Entrada Sintonizador TV

- Seleccione o ‘TV Tuner Input’ (entrada de sintonizador de TV) no menu principal.

HQ: 228 horas e 35 minutos. (apr. 2190 MB para 1 hora)

SP: 437 horas e 46 minutos. (apr. 1140 MB para 1 hora)

LP: 656 horas e 45 minutos. (apr. 760 MB para 1 hora)

TV Input Type Configura o 'TV input type' (tipo de entrada de TV) para seleccionar o sintonizador que deseja usar.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CONCEPTRONIC

Modelo : CM3PVRD

Categoría : Grabadora multimedia