NITRO TRI-FORCE 3IN1 RACING WHEEL - Accesorios para juegos JOYTECH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato NITRO TRI-FORCE 3IN1 RACING WHEEL JOYTECH en formato PDF.
| Tipo de producto | Volante de carreras JOYTECH NITRO TRI-FORCE 3IN1 |
| Compatibilidad | PC, PlayStation, Xbox |
| Tipo de conexión | USB |
| Dimensiones aproximadas | Dimensiones no especificadas |
| Peso | Peso no especificado |
| Funciones principales | Retroalimentación de fuerza, pedales ajustables, botones programables |
| Alimentación eléctrica | Alimentación a través de USB |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos abrasivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad variable, verificar con el fabricante |
| Seguridad | Usar sobre superficies estables, evitar la humedad |
| Información general | Verificar la compatibilidad con los juegos antes de la compra |
Preguntas frecuentes - NITRO TRI-FORCE 3IN1 RACING WHEEL JOYTECH
Descarga las instrucciones para tu Accesorios para juegos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NITRO TRI-FORCE 3IN1 RACING WHEEL - JOYTECH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NITRO TRI-FORCE 3IN1 RACING WHEEL de la marca JOYTECH.
MANUAL DE USUARIO NITRO TRI-FORCE 3IN1 RACING WHEEL JOYTECH
Antes de utilizar el volante Nitro Triforce Racing Wheel, lea atentamente esta Guía del usuario y guárdela como referencia para el futuro. Disposición de Racing Wheel Bienvenido Felicidades por adquirir el volante Nitro Triforce Racing Wheel que se puede utilizar con las consolas PlayStation®2, Xbox™ y con PC Viva la auténtica emoción de una carrera con el volante Racing Wheel, que siempre le permite estar en la pole position. Compatible con los juegos de carreras en PlayStation®2, Xbox® y PC, y con el software compatible Force Feedback de PlayStation®2, el volante Racing Wheel le sumerge en la emoción de la auténtica conducción, para que experimente lo último en videojuegos. Los motores refrigerados por aire de última tecnología de JOYTECH simulan todos los baches, sacudidas y choques, con un realismo impactante, cuando se utilizan con el software compatible Force Feedback, lo que le permite incluso ajustar la fuerza para jugar a su gusto. Personalice su control con los modos de sensibilidad al volante, observe el control de su coche con una pantalla digital integrada y juegue como los profesionales con los mandos montados en el volante y con el joystick Shift-Tronic™ para conseguir lo último en realismo al volante. Características Tecnología Force Feedback o Sienta cada golpe, frenazo y choque con un realismo asombroso o Controle la intensidad y ajuste el nivel de resistencia para adaptarlo a su estilo o Disfrute de un gran realismo gracias a los tres motores refrigerados por aire Cuatro alas montadas en el volante y stick Shift-Tronic™ Cambie cómodamente las marchas con controles de fácil acceso Sistema de fijación y forma anatómica Fije el volante de forma segura a la mesa o apóyelo en el cuerpo gracias a su forma anatómica Cuatro modos preestablecidos de sensibilidad de la dirección Conjunto de pedales de freno y acelerador antideslizantes
1. Indicador de pedales de acelerador
2. Botón de dirección
3. START / STOP cronómetro
4. Ranura guía
5. Indicación de modo
6. Indicación de sensibilidad de la dirección
7. Indicación de cronómetro
8. Pedal de freno
9. Pedal de acelerador
10. Collarín de desmontaje rápido
11. Stick de cambio Shift-Tronic™
12. Interruptor de función
13. Xbox Expansion Slot- Ranura de expansión de Xbox®
Contenido de la caja Compruebe que tiene los siguientes artículos: Instalación de PlayStation®2 (Fig.3) o Desconecte su PlayStation®2. o Asegúrese de que el interruptor de función está establecido para PlayStation®2/PC si va a utilizar el volante con PlayStation®2 o Conecte la alimentación y los pedales, introduzca los conectores del controlador y USB. o Encienda la PlayStation®2, y cargue el juego. Instalación del volante Racing Wheel 1. Conecte la cabeza de Racing Wheel (Fig.1) a la unidad de base de Racing Wheel, alineando las ranuras de guía con las de la cabeza de Racing Wheel y la columna de la dirección. Enrosque el cuello en la cabeza de Racing Wheel Head. ASEGÚRESE DE QUE EL CUELLO ESTÉ BIEN AJUSTADO 2. Una las abrazaderas de mesa (Fig.2) a la base de Racing Wheel alineando las guías de cada abrazadera con las de la base. Deslice el botón de liberación (1) para quitar las abrazaderas (2). P.17 P.18 ESPAÑOL ESPAÑOL Instalación de Xbox® (Fig.4) o Desconecte su Xbox®. o Asegúrese de que el interruptor de función se establece para Xbox® y una el adaptador de puerto de control Xbox® USB al cable USB del volante (el conector del controlador de PlayStation®2 no tiene que estar unido). o Conecte la alimentación y los pedales, introduzca el conector del controlador USB. La conexión del controlador de PlayStation®2 no se utiliza con esta configuración. o Encienda la Xbox® y cargue el juego. Instalación de PC Antes de que pueda utilizar el volante con un PC, debe instalar el software con el CD-Rom incluido. Requisitos mínimos de software para PC Sistema PC con procesador Pentium® a 1.0 GHz WINDOWS® 2000 o XP DirectX 8.0 o superior. Puerto USB disponible Nota: si no tiene DirectX, puede descargar la última versión: www.microsoft.com/directx 1) Introduzca el CD de instalación de Racing Wheel en su unidad de PC CD-ROM. La aplicación se ejecutará automáticamente; si no lo hace, abra la unidad de CD-ROM utilizando el Explorador de WINDOWS y haga clic en el icono "setup".
2) Aparecerá la pantalla de instalación del controlador de JOYTECH Force Feedback. Haga clic en la opción NEXT.
Nota: si aparece la pantalla de selección 'Program Maintenance' en este punto, vaya al paso 7.
PRECAUCIÓN: Racing Wheel se calibrará automáticamente mientras se carga el software del juego. NO gire la Racing Wheel Head durante el periodo de carga. Si conecta la consola cuando la Racing Wheel Head no está centrada, puede que Racing Wheel funcione de forma incorrecta. Para reiniciar Racing Wheel, desconecte la consola, gire la Racing Wheel Head a la posición centrada y a continuación, conecte la consola.
3) Acepte los términos del contrato de licencia.
4) Introduzca su nombre y organización (opcional).
P.19 P.20 ESPAÑOL ESPAÑOL Actualizaciones del controlador de software para PC
5) Haga clic en el botón Install para comenzar la instalación.
6) Haga clic en Finish para completar la instalación del software.
Si desea obtener información sobre los últimos controladores de software, visite la página web de Joytech. http://www.joytech.net/download.php
Indicación de modo La indicación de modo muestra el modo del Racing Wheel y se controla con el software del juego. F - Modo Force Feedback El juego admite la tecnología Force Feedback. A - Modo analógico El juego es compatible con Dual Shock®2 pero no admite Force Feedback. D - Modo digital Algunos juegos de PlayStation®2 no admiten el control analógico; en este caso, el Racing Wheel se pondrá automáticamente en modo digital. E - Modo de simulación Este modo sirve para los títulos de Xbox® y ofrece Force Feedback simulado. Modos de sensibilidad de la dirección 7) Si aparece la pantalla 'Program Maintenance', dispone de una instalación previa del controlador de Racing Wheel en su equipo. o Seleccione REPAIR y a continuación Next para instalar el controlador o actualizaciones del controlador. o Seleccione REMOVE para desinstalar el controlador JOYTECH Nitro Triforce. o La opción MODIFY no tiene ninguna utilidad con este software. El funcionamiento de la dirección del Racing Wheel se puede ajustar a las preferencias personales. Hay cuatro modos de sensibilidad de la dirección, lo que permite que el volante sea idóneo para una diversidad de juegos de conducción.
Al pulsar el botón 'SENS', se va pasando por los distintos modos de sensibilidad de la dirección. Cada vez que se pulsa el botón 'SENS', el volante pasa al siguiente modo. El valor predeterminado del volante es S-3. Modo de sensibilidad de la dirección Tipo de conducción Fórmula 1/Indy Car Fórmula 1/Indy Car/Rally Rally/Convencional Calesa/Camión Resistencia y Force Feedback 8) Configure la unidad del volante de forma idéntica a cómo se explica en los pasos 1 y 2 de la instalación de PlayStation®2.
9) Asegúrese de que el interruptor de función está establecido para PlayStation®2/PC.
10) Conecte el conector USB del volante directamente a un conector USB disponible en el PC. El conector del controlador de PlayStation®2 no tiene que estar unido. 11) Si los pedales no están conectados a la base del volante cuando utilice el volante, los mandos inferiores en la parte posterior de la cabeza del volante funcionarán para acelerar (mando derecho) y frenar (mando izquierdo) en el juego. Nota: el PC no puede reconocer el volante si se utiliza un dispositivo concentrador de USB intermediario. La resistencia de la dirección en el modo Force Feedback se puede ajustar a las preferencias personales. Seleccione entre cinco niveles de intensidad preestablecidos: F-0, F-1, F-2, F-3 y F-4. F-0: el modo Force Feedback está deshabilitado. F-1: el modo Force Feedback está ajustado en el nivel mínimo. F-4: el modo Force Feedback está ajustado en el nivel máximo. F-2 F-1 F-0 F-3 F-4 Para ir pasando por los distintos niveles del modo Force Feedback, pulse y mantenga pulsado el botón 'SENS', y después pulse y suelte el botón 'MODE'. Cada vez que se pulsa el botón 'MODE', el volante pasa al siguiente nivel del modo Force Feedback. El valor predeterminado del volante es F3. P.21 P.22 ESPAÑOL ESPAÑOL Asignación de funciones Advertencias Importantes De Salud Se pueden asignar (programar) los botones del Racing Wheel a distintas posiciones. La asignación permite personalizar rápidamente el Racing Wheel para adaptarlo a los distintos estilos de conducción. Se puede hacer que cualquier botón de acción (ˇ, î, O, X, L1, L2, L3, R1, R2, R3) esté asignado a cualquiera de las alas montadas en el volante, los pedales o el stick Shift-Tronic™. La asignación sólo se puede efectuar cuando el juego está en pausa o mostrando una pantalla de menú del juego. Para programar un botón, primero pulse y mantenga pulsado el botón 'SELECT', y después pulse los botones de destino y de origen. Por ejemplo, para que el botón del ala L2 funcione como un botón 'X', habría que ejecutar los siguientes pasos:
1. Pulse y mantenga pulsado el botón 'SELECT'. Parpadeará la indicación de modo.
2. Pulse y mantenga pulsado el ala L2.
3. Pulse 'X'.
4. Suelte todos los botones.
Advertencia sobre los ataques epilépticos fotosensibles Un porcentaje escaso de personas puede sufrir un ataque cuando se exponen a ciertas imágenes visuales, entre las que se incluyen las imágenes o las luces parpadeantes que aparecen en los videojuegos. Incluso aquellas personas que no tienen un historial de este tipo de ataques o epilepsia pueden ser propensos a estos “ataques epilépticos fotosensibles” cuando fijan la vista en un videojuego. Estos ataques tienen varios síntomas: mareos, visión alterada, tics nerviosos en la cara o los ojos, temblores de brazos o piernas, desorientación, confusión o pérdida momentánea de la conciencia. Además, pueden ocasionar una pérdida del conocimiento o incluso convulsiones que conduzcan a una lesión propiciada por una caída o un golpe con algún objeto cercano. Si sufre cualquiera de estos síntomas, deje de jugar inmediatamente y consulte a un médico. Los padres deben observar a sus hijos o preguntarles si han sufrido los síntomas antes mencionados; los niños y adolescentes tienen más posibilidades de sufrir estos ataques que los adultos. La adopción de las siguientes precauciones puede reducir el riesgo de ataques epilépticos fotosensibles o Siéntese a una distancia aconsejable de la pantalla o Utilice una pantalla de TV más pequeña o Juegue en una habitación bien iluminada o No juegue si está somnoliento o cansado Si usted o algún familiar suyo posee un historial de ataques epilépticos, consulte a su médico antes de jugar. Asimismo, le aconsejamos descansar regularmente unos 15 minutos cada hora. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso. Deshágase del producto o productos contenidos en este paquete de acuerdo con la normativa local y nacional pertinente. Para restablecer todos los botones asignados, pulse y mantenga pulsado el botón 'SELECT' y pulse 'RESET'. Todos los botones recuperarán su función predeterminada cuando el Racing Wheel se desconecte de la consola o se apague la consola. Cronómetro Pulse una vez el botón 'START/STOP' para poner el cronómetro en marcha. Vuelva a pulsar el botón 'START/STOP' para detener el cronómetro. Para restablecer el cronómetro, pulse una vez el botón 'RESET'. Garantía Para cambiar entre segundos y décimas de segundo como la unidad de tiempo mostrada, pulse y mantenga pulsado el botón 'SENS' y, luego, pulse y suelte el botón 'START / STOP'. Solución de problemas El Racing Wheel no responde. o Compruebe todas las conexiones. o Si el juego solicita que se inserte un mando en el puerto 1, apague la consola, y quite el conector del Racing Wheel del puerto de mando 1 y conéctelo al puerto de mando 2. Conecte un mando compatible con Dual Shock®2 al puerto de mando 1 y encienda la consola. El conector ¬¬¬ también debe estar conectado. o Asegúrese de que el interruptor de función está establecido correctamente en la base del volante para PlayStation®2/PC o Xbox®. Cuando usted le compra un producto a JOYTECH, usted compra calidad. JOYTECH ofrece una garantía de reemplazo de un (1) año para este producto. JOYTECH le garantiza al consumidor original que este producto está libre de defectos con respecto tanto a sus materiales como a su fabricación. De ocurrir un defecto cubierto por esta garantía, JOYTECH, a su discreción, reparará o reemplazará el producto gratuitamente. Los productos JOYTECH ha sido puestos a prueba para verificar que resisten el desgaste y deterioro normales, pero no son indestructibles y pueden resultar dañados si se les da un mal uso. La garantía de JOYTECH no cubre el desgaste y deterioro normales ni el uso abusivo. Esta garantía no aplica a los productos que se usen para fines industriales, profesionales o comerciales de cualquier tipo. Esta garantía no aplica a productos que hayan sido dañados por el abuso, mal uso, modificación o manipulación indebida o trasteo, o por cualquier otro motivo no relacionado con los materiales o la fabricación. De ser necesario reemplazarlo y su producto ya no está disponible, se le podrá sustituir con un producto comparable a la exclusiva discreción de JOYTECH PARA APOYO TÉCNICO, SÍRVASE CONSULTAR EL SITIO WEB DE JOYTECH E WWW.JOYTECH.NET/SUPPORT No se ha centrado correctamente la dirección. o Apague la consola, gire la parte superior del Racing Wheel a la posición central y vuelva a reiniciar la consola. No funciona el modo Force Feedback o Compruebe que la fuente de alimentación está conectada a la toma de alimentación de CA. o Asegúrese de que el juego admite la tecnología Force Feedback. Los cambios de marcha manual no se configuran en el stick Shift-Tronic™ o en las alas montadas en el volante. o Utilice la asignación de funciones para programar y personalizar los botones. Patentes de Estados Unidos Force Feedback usa la tecnología R0R3®. Protegido por las patentes de Estados Unidos: 6, 263, 392 B1. Patentes internacionales pendientes. Dual Shock™ y Dual Shock®2 son marcas comerciales o marcas registradas de Sony Computer Entertainment Inc. Precautión o No retire este producto mientras la consola esté encendida. o Evite colocar este producto cerca de zonas con temperaturas extremas o humedad. o No coloque este producto cerca de agua ni deje que se moje. Utilícelo sólo en ubicaciones secas. o Los niños sólo deben utilizar este producto bajo la supervisión de una persona adulta. o El uso de accesorios no recomendados o vendidos por JOYTECH para este producto puede causar riesgos de incendio, descarga eléctrica o daño físico a las personas o al producto. o No utilice alcohol, soluciones de limpieza que contengan alcohol ni abrasivos fuertes para limpiar ninguna parte del producto. Use un paño suave y un poco de agua. o La garantía de JOYTECH quedará invalidada en caso de manipulación no autorizada de este producto. P.23 P.24 DEUTSCH DEUTSCH
ManualFacil