DSC W 830 - Cámara digital SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DSC W 830 SONY en formato PDF.
| Tipo de producto | Cámara digital compacta |
| Sensor | Sensor CMOS Exmor de 20,1 megapíxeles |
| Objetivo | Zoom óptico 8x, equivalente a 25-200 mm |
| Pantalla | Pantalla LCD de 2,7 pulgadas, 230 400 puntos |
| Resolución de video | 1080p a 30 fotogramas por segundo |
| Modos de disparo | Automático, programa, prioridad de apertura, prioridad de velocidad, modo escena |
| Alimentación eléctrica | Batería de litio-ion NP-BN |
| Dimensiones aproximadas | 95,5 x 54,0 x 23,0 mm |
| Peso | Aprox. 132 g (con batería y tarjeta de memoria) |
| Compatibilidades | Compatible con tarjetas de memoria SD, SDHC, SDXC |
| Tipo de batería | Batería de litio-ion recargable |
| Tensión | 3,6 V |
| Funciones principales | Detección de rostros, modo panorama, modo belleza |
| Mantenimiento y limpieza | Utilizar un paño suave para limpiar el objetivo y la pantalla |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad limitada de piezas de repuesto, reparación recomendada por un profesional |
| Seguridad | No exponer al agua ni a temperaturas extremas |
| Información general | Ideal para fotógrafos principiantes y viajes |
Preguntas frecuentes - DSC W 830 SONY
Descarga las instrucciones para tu Cámara digital en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DSC W 830 - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DSC W 830 de la marca SONY.
MANUAL DE USUARIO DSC W 830 SONY
Manual de instrucciones
Más información acerca de la cámara (“Guía de
Ayuda”) La “Guía de Ayuda” es un manual en línea. Consúltela para obtener instrucciones detalladas acerca de las distintas funciones de la cámara. 1 Acceda a la página de soporte de Sony. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ 2 Seleccione su país o región. 3 Busque el nombre del modelo de su cámara en la página de soporte. • Compruebe el nombre del modelo en la parte inferior de la cámara.
Comprobación de los elementos suministrados
El número entre paréntesis indica el número de piezas. • Cámara (1) • Batería recargable NP-BN (1) (Esta batería recargable no se puede utilizar con los modelos Cyber-shot™ que se suministran con la batería NP-BN1). • Cable USB específico (1) • Adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) AC-UB10C/UB10D (1) • Cable de alimentación (no suministrado en EE. UU., Canadá ni China) (1) • Correa de muñeca (1) • Manual de instrucciones (este manual) (1)
3 ES Nombre del producto: Cámara Digital
Modelo: DSC-W830 POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
AVISO Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
-GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PELIGRO PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, SIGA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN [ Batería Si la batería se manipula indebidamente, puede explotar y causar un incendio o provocarle quemaduras químicas. Tenga en cuenta las siguientes precauciones. • No desmonte el producto. • No aplaste ni exponga la batería a impactos tales como golpes o caídas, ni la deje caer o la pise. 5 ES
• No provoque un cortocircuito en la batería ni permita que objetos metálicos entren en contacto con sus terminales.
• No exponga la batería a temperaturas superiores a 60 °C como a la luz solar directa, o en el interior de un automóvil estacionado al sol. • No la incinere ni la arroje al fuego. • No manipule baterías de iones de litio dañadas o con fugas. • Asegúrese de cargar la batería con un cargador de baterías original de Sony o con un dispositivo que pueda cargarla. • Mantenga la batería fuera del alcance de niños pequeños. • Mantenga la batería seca. • Sustitúyala únicamente por otra del mismo tipo o equivalente recomendada por Sony. • Deshágase de la baterías usada lo antes posible según el procedimiento que se describe en las instrucciones.
[ Adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN)
Utilice una toma de corriente de la pared cercana cuando utilice el adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN). Desconecte el adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) de la toma de corriente de la pared inmediatamente si se produce algún malfuncionamiento mientras utiliza el aparato.
Atención para los clientes en Europa
[ Aviso para los clientes de países en los que se aplican las directivas de la UE Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón Para la conformidad del producto en la UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania
Si la electricidad estática o el electromagnetismo interrumpen la transmisión de datos (fallo), reinicie la aplicación o desconecte el cable de comunicación (USB, etc.) y vuelva a conectarlo. Este producto ha sido probado y cumple con los límites estipulados por el reglamento EMC para utilizar cables de conexión de menos de 3 metros de longitud. Los campos electromagnéticos a frecuencias específicas podrán influir en la imagen y el sonido de esta unidad.
[ Tratamiento de las baterías y equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en el producto, en la batería o en el embalaje indica que el producto y la batería no pueden ser tratados como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estos productos y baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue estos productos al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto o la batería. ES
Inserción de la batería
Palanca de expulsión de la batería
2 Inserte la batería.
9 ES Carga de la batería
Apague la cámara mientras carga la batería. Para los clientes de EE. UU., Canadá y China
Para los clientes en países o regiones que no sean EE. UU.,
Canadá ni Cable de China alimentación
Iluminado: carga en curso Apagado: la carga ha finalizado Parpadeante: Error de carga o carga pausada temporalmente debido a que la cámara no está dentro del rango de temperatura adecuado
la cámara al adaptador de ca (FUENTE DE
1 Conecte ALIMENTACIÓN) (suministrado) mediante el cable USB específico (suministrado). el adaptador de ca (FUENTE DE 2 Conecte ALIMENTACIÓN) a la toma de corriente de pared.
• Asegúrese de utilizar únicamente las baterías, el cable USB específico
(suministrado) y el adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) (suministrado) de la marca Sony original.
x Tiempo de carga (Carga completa)
El tiempo de carga es de aproximadamente 115 minuto con el adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) (suministrado).
x Para cargar la cámara a través de un ordenador
La batería se puede cargar mediante la conexión de la cámara a un ordenador a través del cable USB específico.
x Vida útil de la batería y número de imágenes que se pueden grabar y visualizar
Toma de imágenes continua (películas)
Visualización (imágenes fijas)
— Aprox. 3900 imágenes
• El número está basado en la norma CIPA.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
13 ES Inserción de una tarjeta de memoria (se vende por separado)
Asegúrese de que la esquina sesgada está orientada correctamente.
2 Inserte la tarjeta de memoria (se vende por separado). ES
x Para extraer la tarjeta de memoria/batería
Tarjeta de memoria: empuje la tarjeta de memoria hacia dentro una vez. Batería: deslice la palanca de expulsión de la batería. Tenga cuidado de que no se caiga la batería.
Configuración del reloj
ON/OFF (Alimentación)
Permite seleccionar opciones: v/V/b/B Permite establecer la selección: z
1 Pulse el botón ON/OFF (Alimentación).
2 Seleccione el idioma que desee. la ubicación geográfica que desee. Para ello, 3 Seleccione siga las instrucciones en pantalla y, a continuación, pulse z
en el botón de control.
[Format fecha y hora], [Hora verano] y [Fecha
4 Establezca y hora] y, a continuación, pulse [OK].
5 Siga las instrucciones de la pantalla. x Para volver a ajustar la fecha y la hora
Seleccione MENU t (Ajustes) t (Ajustes de Reloj) t [Config.fecha y hora] para abrir la pantalla de ajuste de la fecha y la hora.
Toma de imágenes fijas/películas
Botón del disparador
W: reducir la imagen
T: ampliar la imagen
Toma de imágenes fijas
el botón del disparador hasta la mitad para realizar
1 Pulse el enfoque. el botón del disparador a fondo para iniciar la 2 Pulse grabación.
17 ES Toma de películas
1 Pulse el botón del disparador para iniciar la grabación. a pulsar el botón del disparador para detener la
Visualización de imágenes
W: reducir la imagen T: ampliar la imagen Botón de control
Permite seleccionar imágenes:
B (siguiente)/ b (anterior) Permite establecer la selección: z
x Para seleccionar la imagen siguiente/anterior
Seleccione una imagen mediante B (siguiente)/b (anterior) del botón de control. Pulse z en el centro del botón de control para ver películas.
x Para eliminar una imagen
1 Pulse el botón (Borrar). 2 Seleccione [Esta ima] mediante v del botón de control y, a continuación, pulse z .
Características de PlayMemories Home™
Reproducir de imágenes importadas desde la cámara.
Importar imágenes desde su cámara
Puede utilizar las siguientes funciones con los ordenadores Windows.
Ver de imágenes en el calendario
Compartir imágenes en PlayMemories
Cargar imágenes a los servicios en red
21 ES Descarga de PlayMemories Home
Puede descargar PlayMemories Home en la siguiente URL: www.sony.net/pm/ • Para obtener más información acerca de las aplicaciones para ordenadores Mac, visite la siguiente URL: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Entorno informático recomendado Puede consultar los requisitos de sistema para el software en la siguiente URL. www.sony.net/pcenv/
Notas sobre la uso de la cámara
Uso y cuidados Evite manipular bruscamente, desmontar o modificar el producto y no lo exponga a golpes o impactos como martillazos, caídas ni pisotones. Sea especialmente cuidadoso con el objetivo.
Acerca de los archivos de base de datos
Si inserta una tarjeta de memoria sin un archivo de base de datos en la cámara y enciende la alimentación, parte de la capacidad de la tarjeta de memoria se utilizará automáticamente para crear un archivo de base de datos. Es posible que transcurran unos instantes antes de que pueda realizar la siguiente operación. Si se produce un error en el archivo de la base de datos, importe todas las imágenes al ordenador a través de PlayMemories Home y, a continuación, formatee la tarjeta de memoria.
Notas sobre la grabación/reproducción
• Para asegurar un funcionamiento estable de la tarjeta de memoria, se recomienda utilizar esta cámara para formatear cualquier tarjeta de memoria que se vaya a utilizar por primera vez con esta cámara. Tenga en cuenta que al hacerlo, se eliminarán todos los datos grabados en la tarjeta de memoria. Estos datos no pueden recuperarse. Asegúrese de realizar una copia de seguridad de todos los datos importantes en un ordenador o en otra ubicación de almacenamiento. 23 ES
• Antes de comenzar a grabar, realice una grabación de prueba para asegurarse de que la cámara funciona correctamente.
• Esta cámara no es resistente al polvo, a las salpicaduras ni al agua. • Tenga cuidado de no dejar que la cámara se moje. Si entra agua en la cámara, puede ocasionar un fallo de funcionamiento. En algunos casos, no se podrá reparar. • No enfoque la cámara hacia el sol ni hacia otras luces intensas, ya que podrían producir fallos de funcionamiento en la cámara. • No utilice la cámara cerca de un lugar que genere ondas de radio fuertes o emita radiación. De lo contrario, es posible que la cámara no grabe o reproduzca las imágenes debidamente. • El uso de la cámara en lugares arenosos o polvorientos puede ocasionar un fallo de funcionamiento. • No agite ni golpee la cámara. Además de producirse un fallo de funcionamiento y de no poder grabar imágenes, es posible que el soporte de grabación quede inutilizable o que los datos de las imágenes se dañen. • Limpie la superficie del flash antes de utilizarlo. El calor de la emisión del flash puede provocar que la suciedad de la superficie del flash cause humo o quemaduras. Limpie la superficie del flash con un paño suave para eliminar la suciedad o el polvo, etc.
Acerca de la temperatura de la cámara
Es posible que la cámara y la batería se sobrecalienten debido al uso continuo, pero no se trata de un fallo de funcionamiento.
Acerca de la protección contra el sobrecalentamiento
En función de la temperatura de la cámara y la batería, es posible que no pueda grabar películas o que la alimentación se desactive automáticamente para proteger la cámara. En la pantalla aparecerá un mensaje antes de que se apague la alimentación o de que no pueda continuar grabando películas. En este caso, deje la alimentación apagada y espere hasta que baje la temperatura de la cámara y la batería. Si enciende la alimentación sin dejar que la cámara y la batería se enfríen lo suficiente, es posible que la alimentación se apague de nuevo o que no pueda grabar películas.
Aviso sobre los derechos de autor
Los programas de televisión, las películas, las cintas de vídeo y demás materiales pueden estar protegidos por las leyes de derechos de autor. La grabación no autorizada de tales materiales puede ir en contra de lo establecido por las leyes de derechos de autor.
25 ES No se ofrecerá ninguna compensación por daños en los contenidos o fallos en la grabación
Sony no ofrecerá compensación alguna por la imposibilidad de efectuar grabaciones o la pérdida o daños en el contenido grabado debido a algún fallo de funcionamiento de la cámara o del soporte de grabación, etc.
Acerca de la condensación de humedad
Si traslada la cámara directamente de un lugar frío a uno cálido, es posible que la humedad se condense en el interior o el exterior de la cámara. Esta condensación de humedad puede ocasionar un fallo de funcionamiento en la cámara.
Si se condensa humedad
Apague la cámara y espere aproximadamente una hora para que la humedad se evapore. Tenga en cuenta que si intenta tomar imágenes mientras quede humedad en el objetivo, no obtendrá imágenes nítidas.
Almacenamiento de la batería
• Para evitar que aparezcan manchas en el terminal o cortocircuitos, etc., asegúrese de utilizar una bolsa de plástico para mantenerla alejada de materiales metálicos cuando la transporte o la guarde. • Es posible que una batería que no se haya utilizado durante más de un año esté deteriorada. ES
Cámara [Sistema] Dispositivo de imagen: CCD de color de 7,76 mm (tipo 1/2,3), filtro de color primario Número total de píxeles de la cámara: aprox. 20,5 megapíxeles Número efectivo de píxeles de la cámara: aprox. 20,1 megapíxeles Objetivo: objetivo zoom 8× ZEISS Vario-Tessar f = 4,5 mm – 36 mm (25 mm – 200 mm (equivalente a una película de 35 mm)) F3,3 (W) – F6,3 (T) Durante la filmación de películas (16:9): 28 mm – 224 mm* Durante la filmación de películas (4:3): 34 mm – 272 mm* * Cuando [SteadyShot película] está ajustado en [Estándar] SteadyShot: óptico Toma de imágenes en ráfaga (cuando se toman imágenes con el número de píxeles más alto): aprox. 1 imágenes/segundo (hasta 3 imágenes)
27 ES Formato de archivo:
Imágenes fijas: compatible con JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline), compatible con DPOF Películas: MPEG-4 AVC/H.264 Soporte de grabación: memoria interna (aprox. 27 MB) Memory Stick PRO Duo™, Memory Stick Micro™, tarjetas SD, tarjetas de memoria microSD Flash: alcance del flash (sensibilidad ISO (Índice de exposición recomendado) ajustada en Automático): aprox. de 0,3 m a 2,8 m (W) aprox. de 1,5 m a 2 m (T)
[Conectores de entrada y salida]
Toma USB / A/V OUT: Salida de vídeo Salida de audio Comunicación USB Comunicación USB: Hi-Speed USB (USB 2.0)
Pantalla LCD: unidad TFT de 6,7 cm (tipo 2,7) Número total de puntos: 230 400 puntos ES
[Alimentación, general]
Alimentación: batería recargable NP-BN, cc 3,6 V Adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) AC-UB10C/UB10D, cc 5 V Consumo de energía (durante la toma de imágenes): aprox. 1,2 W Temperatura de funcionamiento: de 0 °C a 40 °C Temperatura de almacenamiento: de –20 °C a +60 °C Dimensiones (cumple con los estándares de la CIPA): 93,1 mm × 52,5 mm × 22,5 mm (an/al/prf) Peso (cumple con los estándares de la CIPA) (incluida la batería NP-BN y el Memory Stick PRO Duo): aprox. 120 g Micrófono: monoaural Altavoz: monoaural Exif Print: compatible PRINT Image Matching III: compatible
29 ES Adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) AC-UB10C/UB10D Requisitos de alimentación: ca 100 V a 240 V 50 Hz/60 Hz 70 mA Tensión de salida: cc 5 V 0,5 A Temperatura de funcionamiento: de 0 °C a 40 °C Temperatura de almacenamiento: de –20 °C a +60 °C Dimensiones: aprox. 50 mm × 22 mm × 54 mm (an/al/prf)
Batería recargable NP-BN Tipo de batería: batería de iones de litio
Tensión máxima: cc 4,2 V Tensión nominal: cc 3,6 V Tensión de carga máxima: cc 4,2 V Corriente de carga máxima: 0,9 A Capacidad: típica: 2,3 Wh (630 mAh) mínima: 2,2 Wh (600 mAh) El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
• Memory Stick y son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Corporation. • Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. • Mac es una marca comercial registrada de Apple Inc. en los Estados Unidos y otros países. • El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC. • Facebook y el logotipo “f” son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Facebook, Inc. • YouTube y el logotipo de YouTube son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Google Inc. • Además, los nombres de sistemas y productos utilizados en este manual son, en general, marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos programadores o fabricantes. Sin embargo, las marcas ™ o ® no se utilizan en todos los casos en este manual.
En la página web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia.
2 Ligue o transformador de CA à tomada de parede.
• Certifique-se de que utiliza baterias genuínas da Sony, o cabo USB dedicado (fornecido) e o transformador de CA (fornecido).
11 PT Número de imagens
Certifique-se de que o canto cortado está virado para o lado correto.
B (seguinte)/ b (anterior) Definir: z
ManualFacil