RYOBI RLT36 - Desbrozadora

RLT36 - Desbrozadora RYOBI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RLT36 RYOBI en formato PDF.

📄 112 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice RYOBI RLT36 - page 12
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Título Descripción
Tipo de producto Desmalezadora inalámbrica
Alimentación eléctrica Batería de litio-ion
Tipo de batería Batería 36V
Tensión 36 Voltios
Poder No especificado
Anchura de corte 30 cm
Peso 3,5 kg
Funciones principales Corte de césped, deshierbe
Dimensiones aproximadas Longitud: 1,5 m, Anchura: 0,3 m, Altura: 0,2 m
Compatibilidades Compatible con baterías RYOBI 36V
Mantenimiento y limpieza Limpie la cabeza de corte después de cada uso, verifique el estado de la batería
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio postventa RYOBI
Seguridad Usar gafas de protección y guantes, respetar las instrucciones de seguridad
Información general Garantía de 2 años, peso ligero para una maniobrabilidad óptima

Preguntas frecuentes - RLT36 RYOBI

¿Cómo puedo iniciar mi desbrozadora RYOBI RLT36?
Asegúrese de que la batería esté completamente cargada. Inserte la batería en la herramienta hasta que escuche un clic. Presione el botón de inicio o tire del gatillo para comenzar a usar el dispositivo.
¿Qué hacer si mi desbrozadora no arranca?
Verifique que la batería esté correctamente insertada y cargada. Asegúrese también de que la herramienta no esté en modo de bloqueo. Si el problema persiste, revise el motor en busca de posibles obstrucciones.
¿Cómo puedo reemplazar la cuchilla de mi desbrozadora RYOBI RLT36?
Para reemplazar la cuchilla, desconecte la herramienta y retire la batería. Use una llave para aflojar el tornillo de la cuchilla, retire la cuchilla desgastada y reemplácela por la nueva asegurándose de fijarla bien.
¿Cuál es la autonomía de la batería de la RYOBI RLT36?
La autonomía de la batería depende del uso. En promedio, la batería de 36V puede funcionar hasta 30-45 minutos dependiendo de la carga de trabajo y las condiciones del terreno.
¿Cómo limpiar mi desbrozadora después de usarla?
Después de cada uso, apague y desconecte la herramienta. Use un cepillo suave o un paño para quitar la suciedad y los escombros. Evite usar agua directamente sobre el dispositivo.
¿Hay piezas de repuesto disponibles para la RYOBI RLT36?
Sí, puede encontrar piezas de repuesto como cuchillas, baterías y accesorios en el sitio oficial de RYOBI o en distribuidores autorizados.
¿La desbrozadora RYOBI RLT36 es impermeable?
La RYOBI RLT36 no está diseñada para ser completamente impermeable. Evite usarla bajo la lluvia o en condiciones húmedas para prolongar su vida útil.
¿Cómo puedo almacenar mi desbrozadora RYOBI RLT36?
Almacene la herramienta en un lugar seco y fresco. Retire la batería y guárdela por separado. Evite dejar el dispositivo expuesto a la luz solar directa o a temperaturas extremas.
¿Los accesorios de la RYOBI RLT36 son compatibles con otros modelos?
Algunos accesorios pueden ser compatibles con otros modelos de la gama RYOBI, pero es mejor verificar las especificaciones de cada modelo antes de comprar.

Preguntas de los usuarios sobre RLT36 RYOBI

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Desbrozadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RLT36 - RYOBI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RLT36 de la marca RYOBI.

MANUAL DE USUARIO RLT36 RYOBI

TRADUCCION DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES

TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI

VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES

ALERTA DE SEGURIDAD GENERAL

ADVERTENCIA

Lea todas las advertencias dePEGIO e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instructaciones可以使 provocar descargas lectricas, incendios y/o lesiones graves.

Conserve estas advertencias e instrucciones para poder consultarlas posteriormente.

El temino "herramienta electrica" que aparece en las advertencias se refiere a su ferramienta electrica (con cable) o con bateria (sin cables).

ZONA DE TRABAJO

  • Mantenga el area de trabajo limpia y bien iluminada. Las zonas oscuras o poco despejadas可以更好 colocar accidentes.
    No utilise herramrientas electricas en entornos inflamables, como pueda ser en presencia de liquidos inflamables, gases o polvo. Las herramrientas electricas crean chispas que能把 inflamar el polvo o el humo.
  • Mantenga a los niños y personas ajenas alejadas de la zona en la que está utilizing la herramipta electrica. Las distracciónes你能 hacer que pierda el control de la herramipta.

SEGURIDAD ELECTRICA

Las conexiones de la herramienta electrica deben corresponder a los de la toma de corriente. No modifique el enchufe de ningunaforma. No utilisenever adaptador con herramrientas electricas conectadas a tierra. Utilizar enchufes sin modifier y tomas correspondentes reduciran el riesgo de descargas electricas.
Evite el contacto corporal con superficies connectadas a tierra, como tuberias, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descargas electricas si su cuero está conectado a tierra.
- No la exponga a la lluvia o a lugares humedes. Si entra agua en una herramipta electricaoulda augmentar el riesgo de descargas electricas.
- Utilice correctamente el cable. Noutiliceel cable paralearvar,tirar o desconectarel cable de la herramenta.Mantengael cable lejos del calor, aceite,bordes aflilados o partes moViles.Los cables dañados o enredados augmentan el riesgo de descargas electricas.
A la hora de utilizar ferramentas electricas al aire libre, utilise un alargador adequado para uso en exterioroes. El uso de un cable adecuado para uso en exterioroes reduce el riego de descargas electricas.
Si es inevitableitzable utilizinga herramienta elctrica en un lugar humedo,utilize un dispositivo de corriente residual (RCD) como proteccion. El uso de un RCD

reduce el riesgo de descargas electricas.

SEGURIDAD PERSONAL

  • Manténgase alerta y atento a lo que está haciendo y utilise el sentido common al utilizar una herramienta electrónica. No utilise una herramienta electrónica cuando este cerrado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. En un momento de descuido, cuando utilizes herramientos electricas podriani occurir lesiones personales graves.
  • Utilice un equipo de proteccion personal. Utilice siempre dispositivos de proteccion ocular. El equipo de proteccion como las mascaras de polvo, calzo antidesizante de segundar, cascos rigidos ounas conditiones adecuadas reduiran los daños corporales.
    Evite la puesta en marcha accidental de la herramipta. Asegürese de que el interruptor está en posicion OFF antes de conectar la herramipta a una toma de corriente y/o bateria, y levantar o transporte la herramipta. El transporte de herramiptas con el dedo sobre el interruptor o la conexión de herramiptas electricas con el interruptor en ONuedecausar accidentes.
    Extraigarialquejialaveadeajusteantesdeencender laherramientalelectrica.Unalaveque seencuentra conectadaauna pieza de rotacionpuederesultar en lesionespersonales.
    No se extienda demasiado. Affirmese bien en sus piernas y no extienda demasiado el brazo. Esto permite un mayor control de la herramenta electrica en situaciones inesperadas.
  • Lleve ropa adecuada. No use ropa holgada ojoyas. Mantenga su cabello, ropay guentes lejos de las piezas moviles. La ropa suelta,joyas o el cabello largo能把 quedar atrapados en las piezas moviles.
    Si existen dispositivos para la conexión de accesos de recogida y extracción de polvo, asegúrese de que está conectados y que se utilizes adequadamente. El uso de accesos de recogida de polvo pueda reducir rígos relacionados con el polvo.

USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA ELECTRICA

No fuerce el producto. Utilice la herramienta correcta para su aplicacion. La herramienta correcta ha un trabajo más seguro y mejor para el que ha sido disnada.
No utilise la herramienta électrique si el interruptor de encendido no responde. Cualquier herramienta que no pueda ser controlada con el interruptor de encendido es peligrosa y debe ser reparada.
Desconecte el enchufe de la fuente de alimentacion y/o extraiga la bateria de la herramipta electrica antes de hacerrialquierajuste,combiar accesorios oalmacarnerherrimiantas electricas. Estas medidaspreventivasde seguidad reducen el risego de arranque accidental de la herramipta.
Cologne las herramrientas electricas a ralenti fuera

del alcance de los niños y no permita que personas no familiarizadas con la herramlienta o con estas instrucciones la realizen. Las herramrientas elctricas son peligrosas en manos de personas no capacidades.

Realice labores de mantenimiento de las herramrientas electricas. Compruebe la alineacion o union de las piezas moviles, si existe rotura de piezas oequalierotro problema quecoulda afectar alfuncionamento de la herramipta.Si una pieza esta dañada,la herramipta elctrica deberia repararse antes de volver autilizarla.Muchos accidentes son causados por unostenimiento deficiente.
- Mantenga las herramrientas de corte bien aflidas y limpias. Las herramrientas de corte con cordes de corte aflados queienen un mantenimiento adequado reducen su deterioro y son más fácil de controlar.
- Utilice la herramipta, accesorios, partes elctricas, etc., de acuardo con estas instruetiones, teniendo en cuesta las conditiones de trabajo y el trabajo que se va a realizar. Utilizar la herramipta elctrica para realizar problemas differentes a los que esta herramipta está destinada podería dar como resultado una situacion peligrosa.

USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA

Recargue la unidad solamente con el cargador asignado por el fabricante. Podrá haber un ríesgo de incendio cuando se usa un cargador con una batería para la que no está diseñado.
- Utilice solo herramientos electricas specifically diseñadas para ellos. Utilizarrialquier或其他o tipede bateriascould causarlesionesou niesgo de incendio.
- Cuando la bateria no está en uso, manténgala alejada de otheros objetos metalicos como clips, monedes, llaves, clavos, tornillos u otheros objetos metalicos pequeños que poderan create una conexión desde una terminal a othera. Causar un cortocircuito en los terminales de la bateria可以使cauer quemaduras o un incendio.
En conditiones abusivas, podra salir expulsado liquido de la bateria, por lo que deben estar el contacto con este. Si se produce un contacto accidental, enjuaguese las manos con agua. Si el liquido entra en contacto con los ojos, acuda inmediamente al medico. Si el liquido es expulsado de la bateria yenta en contacto con el, podria causar irritacion ouqmaduras.

MANTENIMIENTO

Su herramienta electrica deben ser reparada por personas cualesificadas, quedeferianutilizar unicolementepiezadepellustoidenticas.Estogarantizaralagsecuritya la hora deutilizar laherramienta electrica.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS

ADVERTENCIA

Al utilizar el producto, deben seguirse las normas de seguridad. Por su propia calidad y la de los que le rodean, lea estas instrucciones antes de utiliser el producto. Guarde las instrucciones para usarlas en el futuro.

ADVERTENCIA

Este aparato no deben ser utilizado por personas (incluyendo niños) con incapacidades fisicas, sensoriales o mentales, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable por su seguridad les supervise o les indique las instrucciones del uso del aparato. Los niños deben ser supervisados para estar que juguen con el aparato.

Detenga laquina si agli entra en el area. No haga funciona laquina cuando hayaerca personas, especiallyiros, o animales. Si se le acerca, detenga inmediamente lainstitution.
Evite utilizar la这其中 con mal tiempo, especially si hay riesgo de tormenta electrica.
Use el producto de día o bajo luz artificial bien iluminada.
Evite el uso en hierba mojada.
■ Afirmese bien en sus piernas y no extienda demasiado el brazo.
No camino hacia atras cuando se está recortando.
Camine, nunca corra.
- Mantenga el casingal de la podadora por bajo del nivel de la cintura.
NoURTARsobre superficiesdiferentesahierbaen el suelo.
No utilise el producto con las cubiertas dañadas o sin tenerlas colocadas.
- Nunca adapte una linea de reemplazo de metal.
- Mantenga las manos y los pies lejos de los medios cortantes en todo momento y especialmente cuando enciende el motor.
Inspeccione cuidadosamente el area donte va a utilizesa la herramenta y retire todas las rocas, palos, metales, alambre, hues, juguetes u或者其他esticos.
Desactivar y desconectar del suministro electrico antes de:
Use gafas de proteccion.
Tenga especial cuidado para evitar lesiones al utilizingrialquier dispositivo equipopez en la desbrozadora para cortar la longitud del hilo de filamento.

MANTENIMIENTO

  • Utilice unicamente piezas de repuesto y accesos originales.
  • Después de extender un nuevo hilo de corte, asegürese siempre de que el producto está en su posición de funciona normal antes de encenderla.
    Limpiar con un paño suave seco antes de cada uso.
  • Verifique a intervalos frecentes si todas las tuercas, permos y tornillos están apretados appropriamente para asegurar de que el producto está en buena conditiones de trabajo. Cualquier pieza dañadaDebe ser sustituida o reparada adequadamamente por un centro de servicios autorizzato.
  • Cuando no está utilizing este producto debería guardarla en un lugar seco, fresco y bajo llave, fuera del alcance de los niños. No almacenar al aire libre.
    Asegúrese siempre de que las aberturas de ventilación estén libres de residuos.

Inspeccionnascaidasuotrosimpactos

Inspeccione cuidadosamente el producto para identificarrialquier problema o daño. Cualquier pieza dàñada debeser sustituidu o reparada adecadamente por un centro delservicio autorizzato.

RIESGOS RESIDUALES:

Se ha informado de que las vibraciones de las herramrientas de mano puede contribuir a una condicion llamada sindrome de Raynaud encottos individuos.Los sintomas能把 inclur hormigueo,entorpecimiento y decoloracion de los dedos,generalmente aparentes cuando tiene lugar una exposacion al frío.

Se considera que los factores hereditarios, exposión al frío y a la humedad, dieta, tabaquismo y practicas de trabajo contribuyen al descrollo de这些 sintomas. Existen medidas que pueda ser tomadas por el operador para reducir los efectos de vibración:

Mantenga su cuerpo caliente durante el tiempo frio. Al manipular la unidad, utilise quantes para mantener las manos y las muñecas calientes. Hay informes que indican que el tiempo frio es un gran factor que contribuya al sindrome de Raynaud.

  • Después de cada periodo de funciona, realice ejercicios para augmentar la circulación sanguinea.
    Haga paumas de trabajo frecuentes. Limite la calidad de exposión por día. Si siente uno de los sintomas de esta hermedad, interrupma inmediamente el uso y consulte a su Médico这些东西 sintomas.

USO PREVISTO

El producto está diseñada paraURTAR hierba y maleza ligera solo en areas ajardinadas privadas.
No se permitte la'utilisation de este producto en jardines publicos, parques, centros deportivos o cordes de la carretera asi como en agricultura o silvicultura.

El producto no debe usarse paraURTAR o recortar setos, arbustos, matorrales, flores y abono vegetal.

PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE

RYOBI RLT36 - PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - 1

Recicles las materias primas en lugar de tirarlas a la basura domestica. Para proteger el medio ambiente, deben Separar la herramienta, los accesos y los embalajes.

SIMBOLOS

RYOBI RLT36 - SIMBOLOS - 1

Advertencia

RYOBI RLT36 - SIMBOLOS - 2

Para un funcionaarto seguro, lea y comprenda todas las instruetiones antes de usar el producto.

RYOBI RLT36 - SIMBOLOS - 3

Utilice dispositivos de proteccion para los oidos

RYOBI RLT36 - SIMBOLOS - 4

Utilice proteccion ocular

RYOBI RLT36 - SIMBOLOS - 5

Evite el uso en conditiones de humedad.

RYOBI RLT36 - SIMBOLOS - 6

Riesgo de rebote. Mantenga a todos los presentes al menos a 15 metros de distancia.

RYOBI RLT36 - SIMBOLOS - 7

Tenga cuidado con los objetos volátiles o lanzados.

Mantenga a losexpectadoresa una distancia segura de la herrimienta.

RYOBI RLT36 - SIMBOLOS - 8

Nivel de potencia acústica garantazo

RYOBI RLT36 - SIMBOLOS - 9

Los productos electricos deesperidio no deben desecharse condesceridos caseros. Por favor recicellos sobre existan dichas instalaciones.

Compruebe con su autoridad local o minorista para recicular.

RYOBI RLT36 - SIMBOLOS - 10

Conformidad con CE

RYOBI RLT36 - SIMBOLOS - 11

Conformidad con GOST-R

AVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA

AVERTENZA

AMBIENTE DE TRABALHO

Risco de ressalto.
Mantenha todos osexpectadoresapeloomenos 15m de distancia.

RYOBI RLT36 - AMBIENTE DE TRABALHO - 1

3AUNTA OKPYXAOUCEI CPEbl

RYOBI RLT36 - 3AUNTA OKPYXAOUCEI CPEbl - 1

He BbIbpaBaBtae CbIpbE.CdaBaaTe erO H nepeba60Ky.MaunHa, aKceccayapbIy n yuAkoKBa DOJnxHb 6bItb OTCOpTIPoBAHb.

RYOBI RLT36 - 3AUNTA OKPYXAOUCEI CPEbl - 2

Otpa6oTaHnHa 3eKeTpoTeXnueCeKa npoDyKUmdoJNkHa yHnTuKAtcbc BMeCTe Cb6tOBbIMn OTxOamn. YtNiMn3nPyuTe,ecnINMeETc CneuAaNbHoE TexnueCeKoe o6OpYobAnHe. PO BnPoCama YtNiMn3aunn pOKoHCynBtPnyTEcb C MeCTbHM oprAhom BnACTn HInI npedpnprrtnem po3HnHoh TropBnI.

RYOBI RLT36 - 3AUNTA OKPYXAOUCEI CPEbl - 3

ES Nivel de vibracion A ADVERTENCIA

El nivel de emisión de las vibraciones que figura en esta hora de información se ha medido según una prueba estandarizada que figura en EN 786 y puede ser utilizado para comparar una herramipta con或其他. Puede ser utilisé para una evaluación preliminar de la exposión. El nivel de emisión de las vibraciones declarado representa las principales aplicaciones de la herramipta. No obstarante, si la herramipta se utilizes paradietrantes aplicaciones, condifferentes accesorios o no recibe elostenimiento adecaudo,la emisión de las vibracionesuede serdifferente. Este peut tener augmentar significativamente el nivel de exposión durante el periodo de trabajo total.

Unasimoslngnolndelopnglndeopnglaonpaoaepnloedpeo ncpuae eltempioenel queherrimientaestedeconectadaoucandoestaconcedata porenoestadelizangninguntrabo.estopecudereducir significativamenteel niveldeexposienduranteelperiododetablonotal.Identificarlesmedidas de seguidadicondualesporaprotegeraloperadordesloseffectosde lasvibraciones, talescoamantenimientoalherharmiantayeosvos,ylanorganizationoflospatronedesework.

El valor declarado de vibraciones se ha medido con un tipo de prueba estar yuedeutilizarase para compararuna herrimanta con othera.

El valor declarado de vibrações pode utiliser en una evaluación preliminar de exposión.

La emisión de las vibraciones durante el uso real de la herramipta electrónica pueda diferir del valor total declarado según el uso que se le dé a la herramipta. Identifique las medías de seguridad para protegerse en base a una estimación de la exposión en las conditiones reales de uso, teniendo en cuenta todas las partes del ciclo de funcionaomeno, como los tiempos en que la herramipta está apagada y cuando está en ralenti, además del tiempo deactivacion.

TTI garantía que este producto para uso externo está libre de defectos en cuando a materiales o mano derobe durante 24 días desde la Fecha de compra por el comprador original, sujojo a las limitaciones de abajo. Por favor garde su faktura como prueba de la Fecha de compra.

Esta garantíasole aplicableonde se usel producto para propósitospersonales y no commerciales.Esta garantía no cube daños orosabresponsidadescausados o que se deban al mal uso, abuso, actos accidentales orintenciones por el usuario, maneo impropio, uso irranazonable, negligencia, por no seguir los procedimientos operativos descripción en el manual del usuario, intento de reparaciónpor personal no calificado, reparacion no autorizada, modificacion o uso de accesos y/o交代nes no specifically recommendadas por la parte autorizada.

Esta garantía no cubre las correas, brochas, bolillas o cualquier pieza que por el desgaste ordinario y natural的结果在El reemplazo necessario durante el periodo de garantía. A menos que se proportionscione specifically bajo la ley aplicable, esta garantía no cubre el costo de transporte o articulos consumables tales como fusibles.
Esta garantía limitada sera nula si las marcas de identificacion original del producto (marca comercial, numero de series) se han borrado, alterado o returado o si el producto no se ha comparado a un revendador autorizzato o si el producto se vendcecomo ESTA y/o CON TODAS SUS FALLAS.

Sujeto a todas las regulaciones locales aplicables, las cláusulas de esta garantía limitada STLan en lugar de qualier另一边 garantia por escito, y sea expresso o implicitita, por escribe o verbal, incluo qualier garantia de COMERCIABILITY O APTITUD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR. EN NINGUN MOMETO, SEREMOS RESPONSABLES DE DANOS ESPECIALAS, INCIDENTALES, CONSECUENTES O INCENTRADLES. NUESTRA RESPONSABILIDAD MAXIMA NO EXCEDERA AL PRECIO DE COMPRA REAL PAGADO POR USTED POR EL PRODUCTO.

Esta garantía sólo es valida en la Unión Europea, Australia y Nueva Zelanda. Fuera estas areas, por favorpongase en contacto con su distribuidor autorizzato de Ryobi para determinar si aplicá另一边 garantía.

SERVICIO TECNICO AUTORIZADO

Para encontrar el servicios专业技术e autorizzato más cercano, visite rybitools.eu.

RYOBI RLT36 - SERVICIO TECNICO AUTORIZADO - 1

DICHIARAZIONE DI GARANZIA LIMITATA

DECLARACION EC DE CONFORMIDAD

Techtronic Industries GmbH

Por la presente declaramos que los productos

Cortabordes Inalambrico

Número de modelo: RLT36 / RLT36C33

Intervalo del numero de series: 92500201000001 - 92500201999999

se encontrar en conformidad con las siguientes Directivas Europeas y normas armonzadas

2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2002/96/EC, 2011/65/

EU, 2006/66/EC, EN 60745-1:2009+A11:2010; EN786:1996+A2:2009; EN

ISO 3744:2010; ISO 11904:1991, EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011; EN

55014-2:1997+A1:2001+A2:2008

Nivel de potencia acústica medido: 94.8 dB (A)

Nivel de potencia acústica garantizo: 96 dB (A)

Método de evaluación de conformidad con el anexo VI Directiva 2000/14/EC modificada por la 2005/88/EC

RYOBI RLT36 - DECLARACION EC DE CONFORMIDAD - 1

C

Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET)

Vicepresidente de Ingeniería

Autorizado para elaborar la ficha技术水平

Rainer Kumpf

Techtronic Industries GmbH

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : RYOBI

Modelo : RLT36

Categoría : Desbrozadora