MANUAL DE USUARIO GC9325/30 PERFECTCARE AQUA PRO PHILIPS
Enhorabuena por la adquisión de este producto, y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le-ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome.
Esta plancha ha sido aprobada por The Woolmark Company Pty Ltd para el planchado de productos de lana, siempre que las prendas se planchen según las instrucciones de la etiqueta de la prenda y las proportionsadas por el fabricante de esta plancha. R1601. En el Reino Unido, Irlanda, Hong-Kong y la India, lamarca registrada Woolmark es unamarca registrada certificada.
Lea con atencion este manual de usuario, el folleto de informacion importante y la guia de inicio rápido antes de utiliser el aparato. Conservos para consultas posteriores.
Descripción del producto
1 Manguera de vape
2 Botón de vapor/Supervapor
3 Piloto de "plancha lista"
4 Suela
5 Plataforma de la plancha
6 Botón de liberación del bloqueo para transporte
7 Abertura de llenado del deposito de agua
8 Compartimento para guardar la manguera
9 Rueda EASY DE-CALC
10 Cable de alimentacion con clavija
11 Piloto DE-CALC
12 Botón de encendido/apagado con piloto de encendido y piloto de desconexión automatica
13 Botón ECO con piloto
Important
Elimine los depuestos de cal regularmente para melhorar la calidad de vape y prolongar la vida uy del aparato.
Tipo de agua que se recomienda utilizar
Agua (Fig. 2) destilada o desmineralizada si vivo en un area con agua dura.
Preparación para su uso
Tipo de agua que se pueda utiliser
Este aparato ha sido diseñado para utilizar unically con agua del grifo. Si vivo en un area con agua dura, es possible que se produzca unaacumulación de cal. Por tanto, se recomienda el uso de agua destilada o desmineralizada para prolongar la vida'/util del aparato.
Advertencia: noañada agua perfumada, agua de una secadora, vinagre, almidón, Productos desincrustantes, productos que ayuden al planchando, agua tratada químicos para eliminar la cal nithers productos químicos, ya que thisoulda provocar fugas de agua, manchas marrones o daños en el aparato.
18 Espanol
Llenado del deposito de agua
Llene el deposito de agua antes de cada uso o cuando el nivel de agua del deposito de agua está por debajo del nivel最小o. Puede relllenar el deposito de agua enequalquiermomento durante el uso.
1 Abra la abertura de llenado del deposito de agua (Fig. 3).
2 Llene el deposito de agua hasta la indicacion MAX (Fig. 4).
3 Cierre la abertura de llenado del deposito de agua (debera oir un clic).
Uso del aparato
Tecnología OptimalTemp
Advertencia: No planche tejidos que no se pueda planchar.
La Tecnología OptimalTemp permite planchar toda clase de tejidos que admitan planchado, en cualquierorden, sinaabstar la temperatura ysin clasificar las prendas.
Es seguro apoyar la suea caliente directamente en la tabla de planchar (Fig. 6) sin volverla a colocar en la plataforma de la plancha. Esto le ayudar a aliviar la tension de la muñeca.
- Los tejidos con这些symbolos (Fig. 7) se pueda planchar, por exemple, el lino, el algodón, el poliéster, la seda, la lana, la viscosa y el rayón.
- Los tejidos con este símbolo (Fig. 8) no se pueda planchar. Entre ellos se incluyen tejidos sintéticos como el Spandex o el elastano, tejidos mezclados con Spandex y poliolefina (por exemple, el polipropileno). Tampoco se pueda planchar la ropa con impresiones.
Planchado
1 Coloque el generator de vapor sobre una superficie plana y estable.
Note: Para garantizar un plancho seguro, le recomendamos que colque siempre la base en una tabla de planchar estable.
2 Asegürese de que haya suficiente agua en el deposito de agua (consulte 'Llenado del deposito de agua').
3 Conecte la clavija a un enchufe con toma de corriente y pulse el botón de encendido/apagado para encender el generator de vape. Espere hasta que el piloto de "plancha lista" se mantenga iluminado (Fig. 9). Este proceso tarda 2关键时刻approximadamente.
4 Saque la manguera de suministro de agua de su compartmento de almacenamento.
5 Pulse el botón de liberación del bloqueo para transporte para desbloquear la plancha de su plataforma (Fig. 10).
6 Mantenga pulsado el botón de vape para comenzar a planchar (Fig. 11).
7 Para lograr los最好的 resultados, après de planchar con vapor, realice las ultimas pasadas sin vapor.
Advertencia: No dirija nunca el vapor hacía las personas.
Para Obtener un flujo de vapor más potente, utilise el modo de vapor turbo.
1 Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 5seguidos hasta que el piloto se illumine en blanco.
2 Para ahorrar energia, el aparato se apaga automatically si no se utilizes durante 15关键时刻.
3 Para volver al modo de vape normal en在哪quier momento, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 2segundos hasta que el piloto vuelva al color azul.
Función golpe de vapor
Utilice la funcionaervapor para eliminar las arrugas rebeldes.
1 Pulse rápidamente el botón de vapor dos veces (Fig. 12).
Planchado vertical
Advertencia: La plancha expulsa vapor caliente. Nunca trate de eliminar arrugas de una prenda cuando alguien la lleve puesta (Fig. 13). No aplique vapor cerca de su mano o de las de otheras personas.
Puede utiliser la plancha de vape en posicion vertical para eliminar las arrugas en prendas colgadas.
1 Sostenga la plancha en posicion vertical, pulse el boton de vapor, toque la prenda ligeramente con la suea y可以更好 la plancha arriba y abajo (Fig. 14).
Apoyo seguro
Apoyo de la plancha para cambiar una prenda de posición
Cuando cambie una prenda de posicion, pueda apoyar la plancha en su plataforma o bien en horizontal en la tabla de planchar (Fig. 6). La Tecnologia OptimalTemp evita que la sueja dañe la funda de la tabla de planchar.
Ahorro energetico
Modo eco
Con el modo ECO (cantidad de vapor reducida), pueda ahorrar energia y Obtener idénitico的结果。
1 Para activar el modo ECO, pulse el botón ECO (Fig. 15). El piloto verde ECO se iluminará.
2 Para desactivar el modo ECO, vuelva a pulsar el boton ECO. El piloto verde ECO se apagará.
- Para ahorrar energia, el aparato se apaga automatistically si no se usa durante 10关键时刻. El piloto de encendido/apagado comienza a parpadear.
- Para activar el aparato de nuevo, pulse el botón de encendido/apagado. El aparato comenzará a calentarse de nuevo.
Advertencia: No deje nunca el aparato desatendido cuando está enchufado a la toma de corriente. Desenchufe siempre el aparato afterwards de usar.
Limpieza y mantenimiento
Eliminación de los depósitos de cal del aparato
Lleve a cabo el procedimiento de eliminacion de depositos de cal cuando el piloto EASY DE-CALC comience a parpadear (Fig. 16). Este ayud a prolongar la vida uytil del aparato y optimiza el rendimiento del planchado.
Nota: si el agua es dura,;aumente la fecuencia de eliminacion de los depuestos de cal.
20 Espanol
Advertencia: Paraatar el riesgo de quemaduras,asegúrese de queel aparato llada desenchufado al menos 2 horas antes de comenzar el procedimiento de eliminacion de depositos de cal (Fig. 17).
Consejo: cuando realice el procedimiento de eliminacion de los depuestos de cal, coloque el aparato en el borde de la mesa o circa del fregadero. Puede salir agua del aparato al partir la rueda EASY DE-CALC.
1 Coloque un vaso (con una capacité de al menos 350 ml) bajo de la rueda EASY DE-CALC y gire el botón en el sentido contrario al de las agujas del reloj. Quite la rueda EASY DE-CALC y deje que el agua con particulas de cal fluya hacía el vaso. (Fig. 18)
2 Cuando no salga más agua del aparato, vuelva a colocar la rueda EASY DE-CALC y apiretela (Fig. 19).
Eliminación de los depósitos de cal de la sueña
Si no se eliminan los depósitos de cal con regularidad, es posible que salgan manchas marrones de la suela debido a las partículas de cal. Elimine los depósitos de cal de la suela siguiendo los pasos descritos a continuacion. Se recomiendalearvaracabo el procedimientodeeliminacionde depósitos de cal dos veces paraconseguirmejoresresultados.
1 Asegürese de que el aparato está frio y limpie la suea con un paño humedo.
2 Vacio el deposito de agua por la abertura de llenado (Fig. 20). Incline el aparato y quite la rueda EASY DE-CALC.
3 Vierta 500 ml de agua destilada en la abertura DE-CALC y apriete la rueda EASY DE-CALC (Fig. 21).
4 Llene el deposito de agua hasta la mitad. Encienda el aparato y espere 5 horas.
5 Mantenga pulsado el botón de vape de forma continua cuando plancha uno cuando trapos gruesos moviendo la plancha hacía delante y hacía antes durante 3关键时刻 (Fig. 22).
Advertencia: Sale agua caliente y sucia (unos 100-150 ml) de la sueja.
6 Deje de limpiar cuando no salga mas agua por la suea o cuando empiece a salir vapor.
7 Desenchufe el generator de vapor yooter que se enfrie durante dos horas minimum. Quite la rueda EASY DE-CALC yooter que salga el agua restante. Apriete la rueda EASY DE-CALC.
Almacenamento
1 Apague el aparato y desenchufelo.
2 Extraiga el agua del deposito de agua por la abertura de llenado (Fig. 20).
3 Doble la manguera de vape.
4 Guarde la manguera dentro de su compartmento de almacenamento (Fig. 23).
5 Doble el cable de alimentacion y fijelo con la tira de velcro.
6 Coloque la plancha en su plataforma y bloquéela pulsando el botón de liberación delbloqueo para transporte (Fig. 24).
7 Puede transporte el aparato con una mano mediante la empuinadura de la plancha cuando la plancha está bloqueada en su plataforma (Fig. 25).
Resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más comunes que pueda surgir al usar el aparato. Si noSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEOO
consultar una lista de preguntas frecentes o comuniquese con el service de atencion al cliente en su pais.
| Problema | Causa | Soluciones |
| Sale agua sucia, manchas marrones o copos blancos por la suela. | Se ha acumulado cal en el interior del aparato porque no se han eliminado los depósitos de cal con regularidad. | Elimine los depósitos de cal del aparato y de la sueja (consulte el capítulo "Limpieza y mantenimiento"). |
| Ha:puesto productos químicos o aditivos en el depósito de agua. | No utilise nunca productos químicos ni aditivos con el aparato. Si ya lo ha hecho, siga el procedimiento descripto en el capítulo "Limpieza y mantenimiento" para eliminarlos. |
| Sale poco o nada de vapor. | El aparato no se ha calentado lo sufiente. | Espere hasta que el piloto de la plancha se mantenga iluminado. Este proceso tarda 2关键时刻 aproximamente. |
| No hay suficiente agua en el depósito. | Llene el depósito de agua hasta la indicación MAX. |
| Se ha acumulado cal en el interior del aparato porque no se han eliminado los depósitos de cal con regularidad. | Elimine los depósitos de cal del aparato y de la sueja (consulte el capítulo "Limpieza y mantenimiento"). |
| Gotea agua de la suela. | El vapor se condensa dentro de la manguera cuando se usa el vapor por primera vez o si no se ha utilisé durante mucho tiempo. | Esto es normal. Aleje la plancha de la prenda y pulse el botón de vapor. Espere hasta que salga vapor por la sueña en lugar de agua. |
| La funda de la tabla de planchar se moja o hay gotas de agua en el sueño o la prenda. | El vapor se ha condensado en la funda de la tabla de planchar después de una Sesión de planchado prolongada o la funda de la tabla no se ha disnado para soportar una alta cantidad de vapor. | Cambie la funda de la tabla de planchar si el material de espuma se ha desgastado. también le recomendamos que utilize una capa de fielto en la funda de la tabla para evitar que se formen gotas de agua. |
| La superficie sobre la que se apoya la base del aparato se moja, o salen gotas de agua o de vapor por debajo de la ruedA EASY DE-CALC. | La ruedA EASY DE-CALC no se hacketado correctamente. | Apague el aparato y deben que se enfrié durante 2 horas. Desenosque y vuelva a colocar la rueda para asegurarde que estácketada. |
| La junta de goma de la rueda EASY DE-CALC está desgastada. | Póngase en contacto con un centro de servicios autorizzato de Philips para tener una rueda EASY DE-CALC ahora. |
22 Espanol
| Problema | Causa | Soluciones |
| La plancha no se calenta y el piloto ámbar DE-CALC parpadea. | Esto es para recordar que se debelear va cabo el procedimiento deeliminación de depósitos de cal. El piloto parpadea pasado aproximamente un mes de uso. | Lleve a cabo el procedimientosiguiendo las instrucciones de la sección "Eliminación de losdepósitos de cal del aparato". |
| El generator de vapor produce un fuerte sonido de bombeo. | No hay suficiente agua en el depósito. | Llene el depósito de agua hasta laindicación MAX y pulse el botónde vapor. |
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o informacion, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantia internacional.
Introduction
Preparar para a'utilisation
Tipo de agua a utiliser
Encher o deposito de agua
Utilize a funcao de jacto de vapor para remove vincos difices.