LED FLOWER DMX - Iluminación DMX SYNQ AUDIO RESEARCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LED FLOWER DMX SYNQ AUDIO RESEARCH en formato PDF.
| Tipo de producto | Proyector LED DMX |
| Características técnicas principales | Efecto de luz en forma de flor, controlable a través de DMX, varios modos de iluminación |
| Alimentación eléctrica | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensiones aproximadas | 30 x 30 x 30 cm |
| Peso | 2,5 kg |
| Compatibilidades | Compatible con sistemas DMX512 |
| Tipo de batería | No aplicable (funciona con corriente) |
| Tensión | 100-240V |
| Poder | 50W |
| Funciones principales | Efectos de luz dinámica, modos automáticos y sonido a luz |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad limitada de piezas, consultar al fabricante para reparaciones |
| Seguridad | No exponer al agua, usar sobre una superficie estable, seguir las instrucciones de uso |
| Información general útil | Ideal para eventos, fiestas e instalaciones escénicas |
Preguntas frecuentes - LED FLOWER DMX SYNQ AUDIO RESEARCH
Preguntas de los usuarios sobre LED FLOWER DMX SYNQ AUDIO RESEARCH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Iluminación DMX en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LED FLOWER DMX - SYNQ AUDIO RESEARCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LED FLOWER DMX de la marca SYNQ AUDIO RESEARCH.
MANUAL DE USUARIO LED FLOWER DMX SYNQ AUDIO RESEARCH
Manual de instrucciones ES
Manual do utiliser PT
WWW.BEGLEC.COM
ADVERTENCIA: PELIGRO! nunca exponga la lente a la luz solar directa, aun durante un periodo corto!
IEsto能把 fazer el efecto de luz o incluso Causear el fuego!
Recicular aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las dispositions legales de su pais.
PT-COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE
Gracias por comprar este producto JB Systems. Para sacar el máximo rendimiento a sus posibilidades y por su propia seguridad, lea estas instrucciones de funciona bajo的前提下 de comenzar a utiliser estaupon.
CHARACTERÍSTICAS
Esta unidad está a prueba de interferencias de radio. Este producto cumple los requisitos de las directrices naciales y europeas actuales. Se ha establecido la conformidad y las instrucciones y documents correspondentes han sido depositados por el fabricante.
- Este dispositivo ha sido Diseño para producir efectos luminos decorativos y se utilizes en sistemas de expectáculos de luces.
- Innovador LED controlo por DMX de effeto "moonflower".
-
Grupos de 52 LEDs de potencia (R = 16 + G = 12 + B = 12 + W = 12) :
-
Colores muy brillantes en comparación con los efectos de lámparas halógenas
- Efectos más dinámicos en comparación con los efectos de lámparas halógenas
- Haces blancos, azules, rojos y verdes muy nitidos
- No hay que sustituir la lamparas
Utiliza LEDs con una vidautilmuylarga - Casino produce calor
- Consumo de energia muy bajo.
-
Peso ligero (no besoina transformadores de lámpara)
-
Regulación de intensidad luminosa 0-100% y funciona estroboscópica ultra
-
Excellent programas incorporedados para expectáculos de luces maravillosos en constante cambio:
Control DMX: Canales 1 o 4
- Independiente: se activa por sonido con micrófono interno
- Maestro/esclavo: expectáculosperfectamente sincronizados
- Controlador remote CA-8 optionalisable
- Equipado con una gran lente optica para maximizing luminosa.
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
- Antes de comendar a usar esta unidad, compruebe que no haya habido daños durante el transporte. Si observa alcún daño, no utilise el dispositivo y consulte primero a su distribuidor.
- Importante: Este dispositivo ha salido de nosas instalaciones en perfecto estado y bien embalado. Es absolutamente requisiteo que el usuario siga estrictamente estas instrucciones y advertencias de seguridad que aparecen en este manual de usuario. Cualquier daño producido por un manejo innecasarooma的那一 exciculo de la garantía. El distribuidor no asumirá sola responsabilidad por qualier defection o problema que surja por no haber seguido el manual de usuario.
- Guarde este folleto en un lugar seguro para consultarlo en el futuro. Si vendé este aparato más adelante, asegúrese de incluir estemanualde usuario.
Compruebe el contenido:
Compruebe que la caja contiene los siguientes elementos:
- Instruetiones de funciona
- LEDFLOWER DMX
- Soporte colgante + perillas
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

PRECAUCION: Para reducir el riesgo de electrocución, no quite la cubierta superior. Ninguna pieza usable adentro para el uso. Dirjase unicolement a personalequalido

El simbolo de un rayo en el interior de un triangulo alerta sobre la presencia o el uso de elementos no isolados donde un voltaje peligioso constituya un risgo grande para causar una eventual electrocución

El punto de exclamación en el interior de un triangulo alerta al usuario sobre la presencia de importantes instrucciones de operación y deostenimiento tenidas en cuenta en el manual de uso.

Este"simbolo significa:uso para el interior solamente
Este sintbolo significa : Lea las instrucciones
PRECAUCION: Posibiliad de radiacion optica peligrosa emitida por este producto
- Para proteger el medio ambiente, recicle el material de embalaje en la medida de lo possible.
- Para evaporar incendios o ríesgos de descarga, no exponga la unidad a la lluvia o a la humedad.
- Para evaporar que se forme condensation en el interior, deje que launidad se adapte a la temperatura exterior cuando la lleve a una habitación calida desdedes del transporte. A vez la condensation impide que launidad funciona a pleno rendimiento yuede incluso provocar daños.
-Estaunidadsolespuedeusarenelinterior. - No colocque objetivos metalicos ni derrame liquidos dentro del reproductor de la unidad. Se pueda produir descargas electricas ofallos de funcionalemento. Si某个 objecto extrañoenta en la unidad, desconnecte inmediamente el suministro electrico.
- Coloque el aparato en un lugar bien ventilado, lejos de materiales y/o liquidos inflamables. El aparato debe colocarse a al menos 50 cm de las paredes.
- No cubra ninguna abertura de ventilacion bajo que podra producirse un sobrecalentamento de la unidad.
- Evite el uso en ambientes con polvo y limpie la unidad regularamente.
- Mantenga la unidad lejos de los niños.
- Las personas sin experiencia no deben utilizar este aparato.
- La maxima temperatura ambiente para un functionamento seguro es de 40^ . No utilise la unidad a temperatas ambiente superiores.
- Asegürese de que debajo del área del lugar de instalación no hay personas durante el montaje, desmontaje o mantenimiento.
Desenchufe sempre la unidad cuando no vaya a ser utiliser durante un长大o periodo de tiempo o antes de comenzar el mantenimiento. - La instalación electrica sólo debe ser性和a cabo por personal qualificado, de acuerdo con la regulaciones sobre seguidad y mecnica de su pais.
- Compruebe que el voltaje disponible no supera el que se indica en el panel trasero de la unidad.
- El cable de alimentación siempreDebe estar en perfecto estado. Apague launidad inmediamente cuando observe daños o desperfctos en el cable de alimentacion. Debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de service o personas cualesicas para registrar un delicacion.
- Nunca deje que el cable de alimentacion entre en contacto conOthers cables!
- Este aparato debe conectarse a tierra para cumplir con las regulaciones sobre seguridad.
- No conecte launidad a ningún regulator de voltaje.
- Utilice sempre un cable de seguidad apropiado y homologado cuando instale la unidad.
- Para registrar descargas electricas, no abra la cubierta. Además de la lámpara y el fusible de red no hay piezas en el interior de este aparato que puedamantener el usuario.
- Nunca repare un fusible ni derives el soporte del fusible. Reemplace siempre el fusible dañado por un fusible del mismo tipo y asignación electrónica!
- En caso de que occurran problemas de functiOnamento series,cede deutilizar el aparato ypongase en contacto con su distribuidor inmediatamente.
- La carcasa y la lente deben reemplazarse si presentan daños visibles.
- Utilice el embalaje original cuandoonga que transporte el dispositivo.
- Por razones de segundad se prohibe realizar modificaciones no autorizadas en la unidad.
Importante: Nunca mire directamente a la fuente de luz! No utilise el efecto en presencia de personas epilepticas.
DESCRIPCION:
- Soporte del fusible
- Jack 14 " se utilizes para conectar el controlador CA-8 optional.
- Entrada DMX: El conductor macho XLR de 3 clavijas se usa para conectar cables DMX universales.Esta entrada recibe instructaciones de un controlador DMX o de另一边unidad cuando se usa en modo maestro/esclavo.
- Salida DMX: Se utilizes un conector XLR hembra de 3 pines para conectar el LEDFLOWER DMX con elsignificantaparato DMX en laceda o conotro LEDFLOWER DMX cuando seutiliza en modo maestro/esclavo.
- Microfono interno
- CONEXION A TIERRA
- Cable de red
- Soporte de suspENSION con 1 perilla para fjar la unidad y un agujero de montaje para fjar un gancho de montaje.
- Interruptores dip se utilizes para建立起 la direccion de inicio DMX de la unidad.

MONTAJE SUPERIOR
- Important: La instalaciónsoledebelelvarasecabo por personal的技术icucalificado.Una instalacionincorrecteypeedocarlesionesgraveyslodañosenlapropidad.El montaje superiorrequiremuchaexpersiencia!Debenrespetarseloslimitesdecargadefonacionamento, debenutilizaraderialesdeinstalacionhomologados,eldispositivoinstaladodebiseinspeccionarseregularmenteporsuseguidad.
- Asegürese de que debajo del área del lugar de instalación no hay personas durante el montaje, desmontaje o mantenimiento.
- Coloque el aparato en un lugar bien ventilado, lejos de materiales y/o liquidos inflamables. El aparato debe colocarse a al menos 50 cm de las paredes.
- El dispositivo debe instalarse lejos del alcance de las personas y de las areas exteriores donde estas能把 andar o sentarse.
- Antes del montaje asegürese de que el area de la instalación pueda soportar una energia minima de 10 vezes el peso de la unidad.
- Utilice siempre un cable de sécurité homologado que pueda soportar 12 vezes el peso del dispositivo cuando instale launidad. Este accesorio de sécurité secundario debele instalarse de forma que ninguna pieza de la instalacion pueda caerse mas 20~cm si falla el accesorio principal.
- El dispositivoDebe fjarse correctamente; jun montaje con giro libre es peligrosso y noDebe considerarse!
- No cubra ninguna abertura de ventilaciónrial que podría producirse un sobrecalentamento de la unidad.
- El operario debe asegurar de que las instalaciones relacionadas con la seguridad son aprobadas por un experto antes de utilizeslas por primera vez. Las instalaciones deben inspeccionarse anuallymente por una persona Qualifieda para asegurar que la seguidas es optima.
INSTALACION ELECTRICA + DIRECCIONAMIENTO
Importante: La instalacion electrica solo debe serlovada a cabo por personalriallicado,de acuerdo con la regulaciones sobre seguridad electrica y mecanica de su pais.
Instalación electrónica en modo DMX:
- El protocolo DMX es unaelfast de alta velocidad muyutilizada para controlar equipo de iluminacion intelligente. Necessita conectar enceda tipo margarita su controlador DMX y todas las unidades conectadas con un cable equilrado de buena calidad.
- Se utilizes conectores XLR de 3 pines y conectores XLR de 5 pines, no obstar, el conector XLR de 3 pines es más popular porque这些东西 son compatibles con los cables de audio equilibrados.
Disposition de pines en el conector XLR de 3 pines: Pin1 = GND ~ Pin2 = Señal negativa (-) ~ Pin3 = Señal positiva (+)
Disposition de pines en el conector XLR de 5 pines: Pin1 = GND ~ Pin2 = Señal negativa (-) ~ Pin3 = Señal positiva (+) ~ Pines4+5 no se utilizes.
- Para evitar un comportamento anomalo de los efectos luminosos, deben a interferencias, debenunar terminador de 90 a 120 al final de la cadena. Nunca utilise cables divisores en Y, ¿No funcionaan!
- Asegürese de que todas las unidades están connectadas a la red electrica.
- Cada efecto luminoso en laceda necessita disponible de su propia direccion de inicio de forma que sepa qué commando del controlador debe descodificar. En la?siguiente section obtendra informacion sobre como建立起lecer las direciones DMX.

Ajuste de los interruptores DIP para que poderan Obtener la direccion de inicio correcta:
Cada uno de los 9 interruptores DIP corresponden a cierto valor DMX
| DIP | #1 | #2 | #3 | #4 | #5 | #6 | #7 | #8 | #9 | #10 |
| Valor | 1 | 2 | 4 | 8 | 16 | 32 | 64 | 128 | 256 | OFF=4CH DMX modeON = 1CH DMX mode |
Puede combinar los values de这些 interruptores para que se convertan en cualquier direccion de inicio entre 1 y 512:
Dirección de inicio = 01 interruptor 1=ON价值观: 1
Dirección de inicio = 05 interruptor 1 + 3 = ON valores: 1 + 4 = 5
Dirección de inicio = 09 interruptor 1 + 4 = ON valores: 1 + 8 = 9
Dirección de inicio = 13 interruptor 1 + 3 + 4 = ON valores: 1 + 4 + 8 = 13
··
Dirección de inicio = 62 interruptor 2 + 3 + 4 + 5 + 6 = ON VALUES: 2 + 4 + 8 + 16 + 32 = 62
CONTROLAR EL LEDFLOWER DMX
1. 1_unidad_independiente:
Importanta: la direction DMX DEBE establecerse en 001. (primer interruptor DIP = ON (CONECTADO), todos los demas estan OFF Conecte la unidad a la red eletrica y ponga algo de musica. La unidad comenzarà a configurar automatamente al ritmo de la música.
2. Dos o más unidades en configuración maestra/esclava:
Conecte de 2 a un máximo de 16 unidades juntas mediante cables de XLR microfondo equilibrados de buena calidad. Launidad que no disponga de cable conectado a su entrada actuará como "maestra", las除外 serán unidades esclavas.
Importante: En la unidad maestre la direccion DMX DEBE establearse en 001. (primer interruptor DIP = ON (CONECTADO), todos los demas estan OFF (DESCONNECTADOS) Las unidades esclavas能把 tenerequalquer valor de direccionDMX EXCEPTO 001
3. Conexión del controlador CA-8 para Obtener más control:
El controlador CA-8 sólo puede utiliser en modalidad independiente, maestra/esclava. Conectarle controlador a la entrada jack de la prima unidad (maestra). Ahora pueda controlar todas las unidades connectadas:
| Stand by | Oscurece launidad | |
| Función | 1. Estroboscópica en color blanco2. Estroboscópica de sonido | Selección entre 10 orugasdietrentes |
| Modalidad | Estroboscópica / Sonido (LEDapagado) | Oruga (LED encendido) |

4. Control mediante controlador DMX universal:
Puede controlar el tablero de LEDs de color mediante 1 o 4 canales:
1 CANAL
| CH1 Function | |
| 250-255 | RANDOM SOUND CHASES |
| 230-249 | SOUND CHASE 11 |
| 210-229 | SOUND CHASE 10 |
| 190-209 | SOUND CHASE 9 |
| 170-189 | SOUND CHASE 8 |
| 150-169 | SOUND CHASE 7 |
| 130-149 | SOUND CHASE 6 |
| 110-129 | SOUND CHASE 5 |
| 90-109 | SOUND CHASE 4 |
| 70-89 | SOUND CHASE 3 |
| 50-69 | SOUND CHASE 2 |
| 30-49 | SOUND CHASE 1 |
| 0-29 | OFF |
4 CANALES
| DMX512 Configuration | |||||
| Ch1 | Ch2 | Ch3 | Ch4 | ||
| Mode | Pattern | Chase | Pattern Strobe | Chase Speed | Dimmer |
| 240-255 Stand-alone | Color 25 pattern | Chase 25 | 255 | 255 | 255 |
| Color 24 pattern | Chase 24 | ||||
| Color 23 pattern | Chase 23 | ||||
| Color 22 pattern | Chase 22 | ||||
| Color 21 pattern | Chase 21 | ||||
| Color 20 pattern | Chase 20 | ||||
| Color 19 pattern | Chase 19 | ||||
| Color 18 pattern | Chase 18 | ||||
| Color 17 pattern | Chase 17 | ||||
| Color 16 pattern | Chase 16 | ||||
| Color 15 pattern | Chase 15 | ||||
| Color 14 pattern | Chase 14 | ||||
| Color 13 pattern | Chase 13 | ||||
| Color 12 pattern | Chase 12 | ||||
| Color 11 pattern | Chase 11 | ||||
| Color 10 pattern | Chase 10 | ||||
| Color 09 pattern | Chase 09 | ||||
| Color 08 pattern | Chase 08 | ||||
| Color 07 pattern | Chase 07 | ||||
| Color 06 pattern | Chase 06 | ||||
| Color 05 pattern | Chase 05 | ||||
| 0-119 Pattern | Color 04 pattern | Chase 04 | Slow Strobe | Slow Speed | 0% |
| Color 03 pattern | Chase 03 | ||||
| Color 02 pattern | Chase 02 | ||||
| Color 01 pattern | Chase 01 | 0 | 0 | ||
Qu eson los patrones?
Los patrones son distinas combinacionesmostaticas (no moviles) de LEDs.
Cuando el valor de CH1 se establiece entre 000 y 119, puede utiliser CH2 para selectionar 25 patrones differs.
Use CH3 paraistar la fecuencia estroboscopica de los patrones selec tionados.
Que son orugas?
Las orugas son una série de patrones en bucle que crean efectos dinámicos.
Cuando el valor de CH1 se establiece entre 120 y 239, puede utiliser CH2 para selectionar 25 orugas differs.
Use CH3 paraistarla velocidad de las orugas seleccionadas.
MANTENIMIENTO
Durante la inspeccion deben comprobar los siguientes+puntos:
- Asegürese de que debajo de la zona del lugar de instalación no haya personas durante el mantenimiento.
- Apane la unidad, desenchufe el cable de red y espere hasta que la unidad se haya enfiado.
- Todos los tornillos realizados para instalar el dispositivo y cualesra de sus piezas deben apltarse firmamente y no corroerse.
- Las carcasas, las fijaciones y los+puntos de instalacion (techo, suspENSIONes) nodeferan presentar ninguna deformidad.
- Cuando una lente optica estávisiblemente dañada por gritas o rasguños profundos, deben ser reemplazada.
- Los cables de red deben estar en perfecto estado y deben reemplazarse inmediamente incluso si el problema detectado es(PC).
- Para proteger al aparato del sobrecalentamento, las aletas de refrigeracion (si las hubiera) y las aberturas de ventilacion deben limpiarse mensualmente.
- El interior del dispositivo deben limpiarse anuallymente mediante una aspiradora o chorro de aire.
-
La limpieza de las lentes internas y externas y/o espejos debenningerse a cabo periodicamente para optimizar la emisión luminosa. La fecuencia de limpieza depende del entorno en el que funciona el aparato: los ambientes humedes, con humano o especiallyn sucios能把 provocar una mayor accumulacion de socidad en los elementos optics del aparato.
-
Limpie con un paño suave utilizando productos de limpieza de cristales normales.
- Seque sempre las piezas con cuidado.
- Limpie los elementos ópticos externos al menos una vez cada 30 días.
- Limpie los elementos ópticos internos al menos una vez cada 90 días.
Atencion: jLe recomendamos encarecidamente que la limpieza interna sea llvada a cabo por personalriallicado!
ESPECIFICACIONES
Entrada de red:
CA 100V 240V 50 / 60Hz
Fusible:
250V 2A lento (20 mm cristal)
Control de sonido:
Micrófono interno
Conexiones DMX:
3 clavijas XLR macho / hembra
Canales DMX Utilizados:
Canales 1 o 4
Lampara:
52 LEDs (R = 16 + G = 12 + B = 12 + W = 12)
Tamaño:
236 × 141 × 203 ~mm
Peso:
2 kg
Toda la informacion está sujeta a Cambios sin previo aviso
Puede descargar la ultima version de este manual de usuario en nuestra pageaWeb:
www.beglec.com
MANUAL DO UTILIZADOR
3. Controlado por controlador DMX universal:
XLR 3 pinos macho / femea
Canais DMX usados:
1 ou 4 canais
Controlo de som:
Microfone interno
Lampada:
52 LEDs (R = 16 + G = 12 + B = 12 + W = 12)
Dimensoes:
236× 141× 203mm
Peso:
2kg
Estas informacoes estáu sujeitas a alteracoes sem avis previo
ManualFácil