KLIPSCH IMAGE - Auriculares

IMAGE - Auriculares KLIPSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato IMAGE KLIPSCH en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice KLIPSCH IMAGE - page 17
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Auriculares intraurales
Características técnicas principales Transductores dinámicos, tecnología Balanced Armature, respuesta de frecuencia de 5 Hz a 19 kHz
Alimentación eléctrica No aplicable (auriculares pasivos)
Dimensiones aproximadas Varía según el modelo, generalmente compacto
Peso Alrededor de 20 gramos
Compatibilidades Compatible con la mayoría de los dispositivos de audio con conector jack de 3,5 mm
Tipo de batería No aplicable
Tensión No aplicable
Poder No especificado
Funciones principales Escuchar música, llamadas manos libres, reducción pasiva de ruido
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar la exposición a la humedad
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad limitada de piezas, consulte con el fabricante
Información general útil Garantía limitada, consulte el manual para las instrucciones de uso

Preguntas frecuentes - IMAGE KLIPSCH

¿Por qué mis auriculares Klipsch Image no se encienden?
Asegúrate de que los auriculares estén suficientemente cargados. También verifica que el cable de carga esté bien conectado y en buen estado.
¿Cómo conectar mis auriculares Klipsch Image a mi dispositivo?
Para conectar tus auriculares, activa el Bluetooth en tu dispositivo y selecciona 'Klipsch Image' en la lista de dispositivos disponibles.
¿Qué hacer si el sonido es bajo o distorsionado?
Verifica el volumen de tu dispositivo y asegúrate de que no haya obstrucciones en los auriculares. Intenta reiniciar los auriculares si el problema persiste.
¿Cómo limpiar mis auriculares Klipsch Image?
Utiliza un paño suave y seco para limpiar el estuche de los auriculares. Evita usar productos químicos o agua directamente sobre los auriculares.
¿Mis auriculares Klipsch Image son resistentes al agua?
Los auriculares Klipsch Image no están diseñados para ser resistentes al agua. Evita exponerlos al agua o a ambientes húmedos.
¿Cómo prolongar la vida útil de la batería de los auriculares?
Evita dejar los auriculares cargando durante largos períodos después de que estén completamente cargados. Descárgalos completamente de vez en cuando y recárgalos.
¿Qué hacer si mis auriculares no se conectan?
Asegúrate de que tus auriculares estén en modo de emparejamiento. Intenta reiniciarlos y volver a conectarlos a tu dispositivo Bluetooth.
¿Cómo reiniciar mis auriculares Klipsch Image?
Para reiniciar, mantén presionados los botones de encendido y volumen durante aproximadamente 10 segundos hasta que los LED parpadeen.

Preguntas de los usuarios sobre IMAGE KLIPSCH

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Auriculares en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IMAGE - KLIPSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IMAGE de la marca KLIPSCH.

MANUAL DE USUARIO IMAGE KLIPSCH

Información importante de seguridad

1) LEA estas instrucciones.
2) GUARDE estas instrucciones.
3) SIGA estas instrucciones.
4) Sentir un zumbido, dolor o molestia en los oidos durante o.afteres de utilizar products de sonido de insertion en el oido, significa que el volumen está muy alto. Exponer los oidos a un alto volumen (más de 85 dB) durante más de una hora能把 dñarlos permanecelemente.
5) Baje el volumen del dispositivo de sonido a cero antes de insertarse los auricULARes Klipsch y encender el dispositivo. Una vez que se haya.Insertado los auricULARes,urrente gradualmente el volumen hasta un nivel coma modo y moderado.
6) Limpie frenuentemente los auriculares con un paño antiséptico paraEARVATACUMULación de cerumen. Esto mejora calidad acústica de los auriculares.
7) NUNCA conducza un vehiculo motorizzato quandoonga puestos los auricuales, con o sin sonido. No solo es peligroso, sino también ilegal en manyos lugaras.
8) NUNCA maneje maquinaria pesada cuandoonga puestos los auricuales, con o sin sonido.
9) Recomendamos no usar los auriculares cuandoande en bicycleta o vaya corriyo o carrinando por Areas de mucho trafico. De hacerlo, no se inserte los auriculores Completely en el oido y bajo el volumen a un nivel en que pueda oir el ruido ambiental.

Escuche responsablemente

La Administración de Salud y Seguidad Occupational (Occupational Safety and Health Administration, OSHA) has emitido recomendaciones de exposión diaria y presión de sonidoolestimos (la presión de sonido se mide en decibeled dB ). Los decibeled asumentan exponentialmente con el sonido. Por exemple, la conversación normal se produce por lo general a 60 dB; un concerto de rock en un estadio genera a bajo 110 dB.

Pautas de la OSHA sobre limites de exposión al ruido

Presión de sonidoExposión diaria máximo recomendada
90 dB8 horas
95 dB4 horas
100 dB2 horas
105 dB1 horas
110 dB30关键时刻

NO SE EXPONGA UNNCA A PRESIONES DE SONIDO DE MÁS DE 115 dB

La OSHA ha establecido limitesolestimos. Recomendamos enfátamente exponserse a sonidos fuertéssolenduraprotadosdemenurdación.

Cuando se utilizes un producto de sonido de alta calidad, tal como los auriculares Klipsch, pueda ser fácilly detectar la distorsión que occurs a alto volumen. Usted pueda darárrarse fácilmente el oído escuchando a un volumen demasiado alto. Evite eschar el material auditivo a más de la mitad del volumen de la fuente.

Desempaquete los auriculares

Retire todo el contenido de la caja de envío y asegúrese de tener los siguientes articutos.

Image X10Image X5
Auriculas
10 geles
Herramienta de limpieza
Adaptador paraavianion
Adaptador de 1/4 de plg.
Bolsa portadora

Image auriculares Klipsch

KLIPSCH IMAGE - Image auriculares Klipsch - 1

1. Geles de contorno

El Diseño innovador de nuestro gel ovalado con patente pendiente maximiza la comodidad, permithe hasta el ajuste más dificil y no requiere repuestos frecuentes como los insertos de oido de espuma. El gel se bloquea en la boquilla del auricular para que no se salga bajo del oido, pero-ofrece una gama completa de movimientos para personalizar aún más el ajuste (vea el recuadro 1).

2. Auriculares

Los auriculares más(IC) del mundo-ofrecen ajuste seguro y aislamento contra ruido.

3. Ajustador de cordón

El mecanismo de la bifurcación del cordón de los auriculares de 50 plg. permite un mayor ajuste, especialmente para personas con estío de vida activo. Por lo general, el cordón de los auriculares se leva adelante; sin embargo, si usted va alearvar los auriculares puestos durante unaactividad fisica, es possible que preferíaellarver el cordón por detrás de la cabeza yJKLMaparapartarlo. El cordón peutbajarle por la espalda, o por debajo de la ropa, y no interferir con suactividad (vea el recuadro 3).

4. Cordon de auriculares de 50 plg.

Para su conveniensia y comodidad, los auriculas tienen un cordon de 50 plg.

5. Enchufe en angulo recto

La connexion de enchufe en ángulo recto con besoin al dispositivo de sonido contribuya e evitar

posibles rupturas causadas por movimientos bruscos y permite que el enchufequepa bien en la mayoría de las cajas portadoras de dispositivos portátiles.

Uso de los auriculares Klipsch

Al sacarlos de la caja de envio por primera vez, los auriculares Klipsch tiene geles de時間 mediano. Usted puedaCambiarlosdespuessi no seajustanalaprefecion.

Asegures de que las MARCAS indicadoras del gel y de la boquilla se alineen. El auricular izquierdoiene una leyra "L"; el decrecho, una "R".

Asegures de que las MARCAS indicadoras del gel y de la boquilla se alineen. El auricular izquierdo tiene una lengua "L"; el Derecho, una "R".

Luego, inserte el gel ovalado en el oido para formar un sello en el canal auditivo. Usted debe oir el ruido ambiente muy apagado y su propria voz debe sonarle más fuerte. Un buena sello asegura una buena respecta de bajos.

Si siente que los auriculas Klipsch no se le ajustan comoamente en el canal auditivo, pase a la seccion6iguiente "Seleccion del gel de contorno correcto".

Ubique el enchufe de 3.5mm al extremo del cordón de los auriculares e insertelo en el dispositivo de sonido. A bajo volumen, comience a tocar música en el reproductor yurrente lentamente el volumen hasta un nivel que le sea como.

KLIPSCH IMAGE - Uso de los auriculares Klipsch - 1

KLIPSCH IMAGE - Uso de los auriculares Klipsch - 2

KLIPSCH IMAGE - Uso de los auriculares Klipsch - 3

Selección del gel de contorno correcto

El paquete de auriculares Klipsch contiene cinco conjuntos de geles de contorno con patente pendiente. Nuestras investigaciones indican que casi el 60% de los usuario preferen el gel de tamanio mediano de un solo reborde, de forma que es es el Conjunto de geles que viene montado en los auriculares en la caja de envio. Hay geles de un reborde de tres tamanos (pequeño, mediano y grande) y geles de dos rebordes de dos tamanos (pequeño y grande).

Además deaabstar el auricular en el oido,el gel canaliza el sonido y forma un sello en el canal auditivo que permite al auricular producir una gama completa de Frequencias de sonido. Los rebordes afectan no solo el ajuste y la comidad, sino también la calidad del sonido.

Geles de un solo reborde

Los geles de un solo reborde son para propósitos generales. La mayoría de las personas的概率mente los prefería para uso cotidiano. Por exemple, si va a andar en bicicleta, usted debe escoger un gel de un solo reborde yleararlo muy poco ajustado en el oído para no bloquear el ruido ambiental, tal como el de otheros ciclistas, los automóviles uotherspeligos.

KLIPSCH IMAGE - Geles de un solo reborde - 1

Geles de dos rebordes

Los geles de dos rebordes你能 servirles a quienes les sea más fácil insertarse auriculares en los oidos debido a su forma. Estos geles你能 formar un sello más apretado, que produce mayor aislamiento, calidad acústica y afianzimiento en el oido, y está mejor adaptados a las activités fisicas (fuera de las que occurn en ambientes de trafico). Por exemple, usted coulde escoger geles de dos rebordes cuando viaja en avion y眼看a bloquear la mayorcantidad de ruidoambiental possible.

KLIPSCH IMAGE - Geles de dos rebordes - 1

Cambio de los geles de contorno

Comience quitando los geles de tamaño mediano queTRAEN los auriculares. Con el pulgar y el indice, aplicete el gel y jalelo hacía afuera con un ligero movimiento de torsión para descollarto la boquilla.Seleccione el gel que desea.Hay una lineaindicadora en el conector interno del gel que se alinea con la lineaindicadora de la boquilla del auricular. Presione el gel sobre la boquilla del auricular.El gel se bloquea en posicion sobre la boquilla pero sigue sindeno possible hacerlo girar para adaptarlo aún mas al'oido.Haga lo indicado en la section "Uso de los auriculares Klipsch" y bajo pruebe como suenan. Repita todo el proceso hasta que encontrar los geles que se ajusten mejor.

Cuidado y limpieza

Los geles y la boquilla se deben tener limpios para evaporar la acumulación de cerumen, que afecta adversamente la audicion. Limpie la superficie de los geles con un paño con alcohol y, con la herramienta de limpieza que se incluye, quiteles el cerumen a los geles y a la boquilla.

KLIPSCH IMAGE - Cuidado y limpieza - 1

Detectación y solución de problemas

Esto no suena. Que hago?

La causa más probable se relaciona con el dispositivo fuente. Revise el control de volumen. Asegúrese de que el dispositivo está encendido. Asegúrese de que el enchufe estereofánico de 3.5 mm está connectado a la fuente.

Esto está muy fuerte. Me zumban los oidos. ¿Qué hago?

El volumen está muy alto. Los productos Klipsch ofrece una calidad de sonido mucho mayor que la que la mayoría de las personas espera de los auriculares; es possible que usted no siempre se dé cuenta de que el volumen está

demasiado alto. Consulte la sección "Información importante de seguridad" al principio de este manual para Obtener más información.

Se me perdieron los geles. ¿Có como consigoothers?

Los geles de repuestos se peuvent comprar en www.klipsch.com.

Tengo problemas para lograr el ajuste correcto. ¿Tienen alguna sugerencia?

El ajuste apropiado depende del tiempo del gel y de la alineación correcta.
Aúnque nuestra investigación meuda que casi el 60% de los usuario preferie gele times Guerrero mediano de un reborde, algunos caen fuera de esta norma. Si el gelenta derminado profundamente en el oido,pongase uno más grande. Si no entra lo suficiente,pongase uno más(PC).

Després deVELAR los auriculares un rato,me duelen las orejas.¿Quécouldehaceralrespecto?

Si está apoyado contra el cartilago de la oreja, pueda causar molestia. Es possible que el ajuste del gel no sea apropiado. Todas las orejas son differentes. Haga girar el alojamento deforma queelgelseajuste bien enel oido yapunte以此 adentro del canal auditivo. Experimento con geles de distinctos tamanos o considere la posibidad deutilizar un gel de doble reborde.

Se me majorson los auriculares. Izstan arruinados?

No se desespere si se le mojan les auriculares. Pueden mojarsele por Dentro con el sudor de la actividad fisica o simplemente con la lluvia. Por lo general es possible secarlos.

NO los ponga en unorno de microondas ni en un horno convencional. NO permita que los pongan en una secadora de ropa.

Simplemente déjelos en un lugar limpio y seco entre 4 y 36 horas (el tiempo varía dependiendo de lo mojados que estén).

Oigo sonido en un solo oido. Que pasa?

Asegürese de que el enchufe estereofónico de 3.5 mm está Completely insertado en la fuente de audio. Además, inspections el cordón para asegurar de que no está aplastado.

He leido toda esta sección de detectión y solución de problemas y no he工程技术 a mi pregunta ¿Qué pueda hacer?

Con mucho gusto le ayudaremos. Envienos un mensaje de correto electronomica techsupport@klipsch.com o llamenos al 1-800-KLIPSCH (de lunes a viernes, de 8 de lamania a 5 de la tarde, hora del Este) y lo teneremos.

Garantía en EE.UU. y Canada

Al comprador original al por menor, Klipsch garantiza这些 auriculares contra defectos de materiales o mano deILA en el alojamento externo o en los componentes internos por un periodo de dos (2) años a partir de la Fecha de compría si se utilizen y se mantienen apropiamente. Si este producto resulta defectuoso en cuando a materiales o mano

de ora, Klipsch, a su disreción, (a) lo reparar o (b) lo cambiará sin cobrar por piezas n mano de ora. Si el modelo del producto ya no está disponible y no se pueda reparar de forma eficaz niarryambarunolmodelo identico,Klipsch,auspecialiva disreción,能使cambiar la unidad por un modulo actual de igual or mayor valor. Para Obtener reparaciones o Cambios de acuero con los termenos de esta garantía, comuniquese con.nuestroGrupo de servicei al cliente llamando al 1-800-554-7724.Se le exigiragveene la copia del recibo original por fax oorroeo electronecho.Le recibo debeindichoque usede es el comprador original, que el producto fue comprado a un minorista autorizzato por Klipsch y que el producto esta dentrol del periodo de garantia. Se le enviaruna numero de autorizacion de devolucion (Return Authorization Number, RA#y se le pedra que adjunte el comprobante de compray y el numero de autorizacion de devoluncal producto defeutoso y que lo envie asegurado y con flete pagado de antemano a Klipsch 137 Heampstead #278Hope,AR71801.Lenos con flete por cobrar seran rechazados. Los riosgos de perdida o daño en transiso son responsabilidad del comprador. Una vez que Klipsch reciba el producto defeutoso, se inicia unaorden de reparacion o cambio.

Limitaciones:

-这条珍宝的用途 -这是一条珍贵的珍宝,它用来保护动物的生存。 -这是一条珍贵的珍宝,它用来保护动物的生存。
-Esta garantía limitada no cubre daños emergentes a otheros componentes tales como el cable de los auriculaires, el conductor adaptador, la herramienda de limpieza, el adaptorder para avion, los geles adiconales, la caja portadora(PCaqueja o gran. Ningun orto componente ni accesorso del producto esta cubierto por esta garantía limitada. Además, esta garantía limitada no se aplicá a equipo o software ajen a la Empresa; aunque el paquete o se vendó con el producto.
- España: la lawe de la lawe en el lawe.
- España: la lawe en el lawe.
- España: la lawe en el lawe.
- España: la lawe en el lawe.
- España: la lawe en el lawe.
- España: la lawe en el lawe.
- España: la lawe en el lawe.
-Esta garantía se termina siusted vende o de otro modo transfiere este producto a tercaseras partes.

ESTA GARANTIA LE DA A USTED DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS Y TAMBIEN ES POSIBLE QUE USTED TENGAA OTROS DERECHOS QUE VARIAN DE ESTADO EN ESTADDO, JURISDCICION EN JURISDCICION O PAIS EN PAIS. LA RESPONSABILIDAD DE KLIPSHC POR MAL FUNCIONAMENTO Y DEFECTOS DE EQUIPO SE LIMITA A CAMBIO O REPARACION SEGUN LO ESTIPULA esta DECLARACION DE GARANTA, PARA LOS CLIENTES DE EE.UU Y CANADA, KLIPSHC NIEGA SU RESPONSABILIDAD POR TODA OTRA GARANTA EXPRESSA O IMPLICITA DEL PRODUCTO, INCLUZO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE IDONEIDAH PARA LA COMERCIALIZATION O ALGUN PROPOSTO EN PARTICULAR. KLIPSHC NO ACETA RESPONSABILIDAD POR DANOS ESPECIALES, INDIRECTROS, FORTUITOS O EMERGENTES NI, ENTRE OTRAS, LA RESPONSABILIDAD POR RECLAIMOS DE TERCERAS PARTES CONTRA USTED POR DANOS O PRODUCTOS QUE NO SE PUDEAN USAR.LA RESPONSABILIDAD MAXIMA DE KLIPSHC NO SERA MAYOR QUE LA CANTIDAY QUE USTED PAGO PER EL PRODUCTO SUETO A RECLAIMO ALGUNOS ESTADOs, JURISDCICONES O PAISES NO PERMITEN LA EXCLUSION DE CIERTAS GARANTIAS O CONDICiones IMPLICITAS, LA LIMITATION DE LA DUREZON DE LAS GARANTIAS O CONDICiones IMPLICITAS NI LA EXCLUSION O LIMITATION DE DANOS ESPECIALES, INDIRECTROS, FORTUITOS O EMERGENDES, DE MODO QUE LA LIMITATION O EXCLUSION INDICA ARRIBA PUEDE NO CORRESPONDERLE A USTED.

Garantía fauna de Estados Unidos y Canadá

Si este produit se vendé a un consumidor fuera de los Estados Unidos y Canada, la garantía deverá cumplir con las leyes correspondientes. Para Obtenerequalquier serviceo de garantía aplicable, comuniquese con elrepresentante que le vendido este producto o con el distribuidor que lo suministro.

Registresuproductonenlineane www.klipsch.com/register

©2007 Klipsch Group, Inc. Reservados todos los derechos Patente pendiente

Klipsch
3502 Woodview Trace
Indianapolis, IN 46268-1104
1-800-KLIPSCH
klipsch.com

重要安全信息

Resolucao de problemas

Verifie que o plugged estéreo de 3,5 mm està totalmente inserido no aparelho de onde o some origina. Inspecione también o cabo de audio para certificar-se de que não estaje presnado.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KLIPSCH

Modelo : IMAGE

Categoría : Auriculares