MRY6900 - Aspiradora ROYAL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MRY6900 ROYAL en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Aspiradora robot |
| Características técnicas principales | Sistema de navegación inteligente, sensores anti-caída, potencia de succión ajustable |
| Alimentación eléctrica | Batería de litio-ion recargable |
| Dimensiones aproximadas | 32 cm de diámetro, 7.5 cm de altura |
| Peso | 2.5 kg |
| Compatibilidades | Compatible con sistemas de control a través de aplicación móvil |
| Tipo de batería | Litio-ion |
| Tensión | 14.8 V |
| Potencia | 30 W |
| Funciones principales | Succión, limpieza húmeda, programación horaria |
| Mantenimiento y limpieza | Vaciar el depósito después de cada uso, limpiar los cepillos regularmente |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Accesorios disponibles en línea, servicio postventa para reparaciones |
| Seguridad | Apagado automático en caso de sobrecalentamiento, protección contra caídas |
| Información general útil | Garantía de 2 años, asistencia técnica disponible |
Preguntas frecuentes - MRY6900 ROYAL
Preguntas de los usuarios sobre MRY6900 ROYAL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MRY6900 - ROYAL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MRY6900 de la marca ROYAL.
MANUAL DE USUARIO MRY6900 ROYAL
SELNNINININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININ
Tnrrnnn nnnn nn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn
(Stn-ssse nne un en ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene enee
n ene n ene ne ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ena e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e
aee eae ene ne nne ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene eneaen
e e e 10 no g

anbnoe eoeepn no apuaouu,p
sansnssnnne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne
TREERRRRTRRTRRTRRTRRTRRTRRTRRTRRTRRTRRTRRTRRTRRTRRTRRTRRTRRTRRTRRTRRTRRTRRTRRTRRTRRTRRTRRTRRTRRTRR
HOW TO OPERATE
WARNING: FULLY ASSEMBLE BEFORE OPERATING.
(11e eep ne aenne ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene enee nene nene nene nene nene nene nene nene nene nene nene nene nene nene nene nene nene nene nene nene nene nene nene nene nene nene nene nene nene nene nene nene nene nene nene nene nene nene nene nene nene nene nene nene nene nene nene nene nene nene nane nnnee nnnee nnnee nnnee nnnee nnnee nnnee nnnee nnnee nnnee nnnee nnnee nnnee nnnee nnnee nnnee nnnee nnnee nnnee nnnee nnnee nnnee nnnee nnnee nnnee nnnee nnnee nnnee nnnee nnnee nnnee nnnee nnnee nnnee nnnee nnnee nnnee nnnee nnnee nnnee nnnee nnnee nnnee nnnee nnnee nnnee nnnee nnnee nnnee nnnee nnee
1-2E-008-1:ETENNINVVA
Rnrrnnrnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne
| PROBLEMA | POSIBLE CAUSA | SOLUCION POSIBLE |
| La aspiradora no funciona | 1. El cordón eletrico no está bien connectado en la toma de corrente. | 1. Conecte el enchufe firmamente. |
| 2. El cordón eletrico y el cable flexible de connexion no está bien connectados. | 2. Junte también cables con firmeza hasta que estén bien connectados. | |
| 3. Fuseible quemado o interruptor desconnectado. | 3. Revise elfuseible oel interruptor en casa.Reemplace elfuseible / reajuste el interruptor. | |
| 4. Necesita servicios. | 4. Lívela a un centro de service. Para encontrar el lugar más cercano a su domicilio, visite我们的sitio Web en www.royalvacuums.com o llame al 1-800-321-1134. | |
| La aspiradora no recoge o presenta bajo ponder de succion | 1. Bolsa de papel no instalada correctamente. | 1. Revise la forma de retiro y reemplazo de la Bolsa de papel - Pág. E7. |
| 2. Bolsa de papel llena. | 2. Retire/reemplace la Bolsa de papel - Pág. E7. | |
| 3. Cépillo giratorio desgastado. | 3. Reemplace el cepillo giratorio - Pág. E8. | |
| 4. Manguera tapada. | 4. Desarme la manguera y retire la obstrucción - Pág. 6. | |
| 5. Ajuste dealtitude de boquilla incorrecto/boquilla pegada al sueño. | 5. Verifique elajustede altura de la boquilla y muévala unaaltitude mayor - Pág. 8. | |
| 6. El cepillo giratorio necesita servicios. | 6. Aqueye la aspiradora y desconectela.Inspeccione el cepillo giratorio para ver si hay una obstrucción oresiduo. Retire laobstrucción/residuo. | |
| Polvo escapando de la aspiradora | 1. Bolsa de papel llena. | 1. Vacia la Bolsa de papel - Pág. E7. |
| 2. Bolsa de papel no instaladacorrectamente. | 2. Revise la forma de retiro y reemplazo de la Bolsa de papel - Pág. E7. | |
| 3. La manguera no está instaladacorrectamente. | 3. Revise la instalación de la manguera - Pág. 6. | |
| 4. La cubierta frontal no está instalada correctamente. | 4. Revise la instalación de la cubierta frontal/bolsa - Pág. 9. Despeje la Bolsa oalgunaotra obstrucción de los bordes de la cubiertafrontal. | |
| La luz de servicios está encendida en el panel de control | Vea la pág. 7, 8 para las Instrucciones del panel de control/indicador de service. | |
CUALQUIER OTRO SERVICIO DEBE SER REALIZADO POR UN REPRESENTANTE AutorIZADO DE SERVICIO
SERVICIO AL CLIENTE (1-800-321-1134)
En caso de necessitar más帮你, consulte las Páginas Amarillas para encontrar a un Distribuidor Autorizo Royal o看你cto Web en www.royalappliance.com. Los costos de transporte hac y desde el situo de reparacion seran pagados por el propietario. Las partes de reclustoo aplicadas en esta unidad son de reemplazo fácil y esta disponible a工程技术 de un Distribuidor Autorizo Royal o en otheras tiendas. Siempre identifique su aspiradora por medio del numero de modelo y el numero de fabricacion cuando pida informacion u ordene partes de reclustoo. (El numero de modelo aparece en la parte posterior de la aspiradora).

MANUAL DEL PROPIETARIO
Instrucciones de Funcionamento
y Servizio
- Por favor lea estas instrucciones con cuidado antes de usar su aspiradora vertical Commercial.
- Permitanos poderle a ensambar su aspiradora o a contestar sus preguntas, llame al:
1-800-321-1134
(EE.UU. y Caná)
www.dirtdevil.com
ADVERTENCIA:
El ensamble de la aspiradora puede incluir partes pequeñas. Las partes pequeñas peuvent presentar riesgo de ahogamente.

Registrar de Garantía
- En linea en: www.royalvacuums.com
- Dirección: Royal Appliance Mfg. 7005 Cochran Rd. Glenwillow, Ohio 44139
Para tener una referencia rápida, anote por favor la información de su aspiradora ahora.
No. de Modelo:
Cólico del Fabricante:
(El número del fabricante aparece en la parte posterior e inferior de la aspiradora)
ESTA ASPIRADORA ESTÁ DISEÑADA PARA USO COMERCIAL SOLAMENTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando use un electrodométrico se deben(""); seguir precauciones tíbasicas, incluyendo las siguientes:
- LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO.
- SIEMPRE SIGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
- NO DEJE LA ASPIRADORA SIN VIGILANCIA CUANDO ESTÉ CONECTADA.
- ADVERTENCIA: ENSAMBLE TOTAwLMENTE LA ASPIRADORA ANTES DE USARLA.
- ADVERTENCIA: EL CEPILLO GIRATORIO PUEDE VOLVER A ARRANCAR INESPERADAMENTE. PARA REDUCIRE EL RIESGO DE LESIONES, DESCONECTE LA ASPIRadora ANTES DE DARLE SERVICIO.
- ADVERTENCIA: LOS CORDONES, ALAMBRES Y/O CABLES SUMINISTRADOS CON Este PRODUCTO CONTIEN ENPRODUCTOS QUIMICOS QUE INCLUYEN PLOMO O COMPUESTOS DE PLOMO ACERCA DE LOS CUALES SE HA SABIDO EN EL ESTADO DE CALIFORNIA, PRODUCEN CANCER, DEFECTOS DE NACIMIENTO U OTROS DANOS REPRODUCTIVOS. LAVESE LAS MANOS DESPUES DE SU USO.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,CHOQUE ELECTRICO O LESIONES:
- No deja solo el aparato cuando está conectado. Desconectelo de la toma de corriente cuando no lo use y antes de darle servicios.
- No lo utilise en exteriores o en superficies mojadas.
- No permitted use as a game. Ponga mucha atencion when lo use un nino o circa de niños.
- Uselo solamente como se indica en este manual. Use solamente los accesos recomendados por el fabricante.
- No lo utilizes con el cordón eletrico o la clavija danados. Si el aparato no trabaja como debiera, se ha caido, dañado, dejado en exteriores o caido en agua, regréselo a un centro de servicios para su inspeccion. Llame al 1-800-321-1134 para encontrar el centro de servicios más cercano a su domicilio.
- No tire ni lo transporte tomándole del cordón electrico, no utilise el cordón electrico como asa, no ciderre la puerta sobre el cordón electrico, o tire del cordón electrico alrededor de rebordes o esquinas agudos. No pase el aparato sobre el cordón electrico. Mantenga el cordón electrico lejos de superficies calientes.
- No lo desconecte tirando del cordón electrico. Para desconectarlo, tome la clavija, no el cordón electrico.
- No tome la clavija o el aparato con las manos mojadas.
- No coloque objetivos en las aperture. No lo use con una aperture bloqueada; manténgalo libre de polvo, pelusa,leo yequalquiercosa quecoulda reducir el flujo de aire.
- Mantenga lejos de las aperture y partes moviles, elleo, ropasuelta, dedos y todas las partes del cuerpo.
- Apague todos los controlles antes de desconectar.
- Tenga más cuidado cuando aspire escaleras.
**CERDAS DEL CEPILLO GIRATORIO: RETIRO Y REEMPLAZO
HERRAMIENTA REQUERIDA: DESTORNILLADOR PHILIOPS O PLANO
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PARTES MOVILES, DESCONECTE LA ASPIRadora ANTES DE CAMBIAR LA BANDA O EL CEPILLO GIRATORIO.
Para tiras de cerradas de reemplazo, por favor llama al 1-800-321-1134 o visite nuestro situ web www.royalvacuums.com para localizar al distribuidor más cercano a vested.
POUR ENLEVER DE LAS TIRAS DE CERDAS

Acuesta la aspiradora y voltaea para ver la base de la boquilla. Utilice un destornillador Phillips para retirar los quatre (4) tornillos y asi quitar la proteccion de la boquilla. Las flechas indicate la posicion de los tornillos.

Rote/gire la proteccion de la boquilla y tirela hacia fauna.

Levante y retire el cepillo giratorio.
REEMPLAZO DE LAS TIRAS DE CERDAS

Para qitar las quatre (4)
tiras de cerras, empujé cada sección hacía arriba y hacía afuera del cepillo giratorio.
Deseche las tiras de cerras viejas.

Reemplace las quatre (4) tiras de cerradas deslizando新产品amente cada seccion en las guias del cepillo giratorio.

Deslice el cepillo giratorio por la banda. Coloque la banda en el area sin cerdas del cepillo giratorio. Deslice el cepillo giratorio bajo de la boquilla asegurandose que las tapas finales esten en la orientacion correcta (vea la figura ampliada). Gire el cepillo giratorio de forma manual para asegurar que la banda este alineada apropiamente.


Para volver a ensamblar la proteccion de la boquilla, alinee las tres (3) lenguetas del frente de la proteccion de la boquilla con las ranuras de la base. Gire la proteccion de la boquilla para acomodarla-Newamente en su situo (Diagrama 3).Coloque-Newamente los quatre (4) tornillos para asegurarla (Diagrama 3a).
** Es possible que su modelo no incluya esta característica
FILTRO: QUITAR Y REEMPLAZAR
ADVERTENCIA: DESENCHUFE LA ASPIRADORA ANTES DE CAMBIAR EL FILTRO.
NOTA: El bajo debe limpiarse segun sea necessario.
Para cármas de Bolsa de reemplazo, por favor llame al 1-800-321-1134 o visite这是我stro situ web www.royalvacuums.com para localizar al distribuidor mas cercano a united.
FILTRO DE CÁMARA DE BOLSA (INTERNO)
Ubicado bajo de la Bolsa de papel.

Quite el panel delantero.

Levante el borde delantero y tire hacíaasted para qutarlo Sacuda o cepille el excesso de polvo del filtró. Deslice la almohadilla del filtró a suposición. Reponga la cubierta frontal.
TIPO DE FILTRO
F14
Para filtros de descarga F14 de reemplazo, por favor llame al 1-800-321-1134 o visite nuestro situ web www.royalvacuums.com para localizar al distribuidor más cercano a usted.
FILTRO DE DESCARGA DE LA CUBIERTA FRONTAL

Incline hacía detrás el asa de la aspiradora. Retire la cubierta de descarga apretando el botón de liberación de la cubierta de descarga y deslicela hacía Fuera.

Destrabe el filtro empujando la lengüeta hacía adentro (en el lado del filtro) al tiempo que lo gira hacía arriba y hacía afuera de la aspiradora.

Golpee suavamente el filtro en la parte interna del basurero para eliminar el excesso de sociedad y polvo del filtr. jNO MOJE EL FILTRO CON PLEIGUES!

Realinee el filtro y empujelo hacía abajo con firmeza para que encaje en su situ. Reponga la cubierta de descarga en la aspiradora.
- No lo use para aspirar liquidos inflamables o combustibles, tales como gasolina, ni lo use en和地区 donde这些东西 pudieran estar presentes.
- Siga las instrucciones de la etiqueta y las marcas que se encontrartran en su aspiradora.
- Mantenga lejos de su cara y cuerpo la manguera, lanzas y otheras aperturas. Mantenga sus manos, pies,leo y ropa lejos de las partes mviles; especialmente del cepillo giratorio.
- No use la aspiradora sin tener en su situ lo bolsa y los filtros.
- No aspire objetos que estén quemándose o emitiendo humano, tales como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes.
- Conectela solamente a una toma de coriente conectada a tierra. Vea las instrucciones para conectar a tierra.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
MANTENIMIENTO:
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES, DESCONNECTE ANTES DE DAR SERVICIO.
El mantenimiento apropiado de su aspiradora le asegura una limpieza efectiva continua.
- Use sometime partes de repuesto genuinas Royal
- Cambie la Bolsa de papel con Frequencia.
- De vez en cuando retire el cepillo giratorio y limpie los residuos de las tapas finales para permitir la rotacion uniforme del cepillo.
INSTRUCCIONES DE CONEXión A TIERRA
Este aparato debe tener conexión a tierra. En caso de avería o mal funciona, la conexión a tierra proporcióna una ruta de menor resistencia para corriente electrónica a fin de reducir el riesgo deCHOque electrolytico. Este aparato está equipado con un cable que tiene un conductor de conexión a tierra del equipo y una clavija de conexión a tierra. La clavija debe enchufarse en una toma de corriente apropiada correctamente instalada y con conexión a tierra, según todos loscottigos y disposiciones locales.
ADVERTENCIA: Una conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra del equipo pueda resultar en un riesgo deCHOque elctrico.Comunique se con un electricista qualificado o con el先进技术 de service si no está seguro si la toma de corrienteiene una buena conexion a tierra.No modifie la clavija proportionada con el aparato -si esta no encaja en la toma de corriente, Solicite a un electricista qualificado la instalacion de una toma de corriente apropiada.

Este aparato está diseñado para uso en un
circuito nominal de 120 voltios y tiene una clavija con connexion a tierra parecida a la clavija ilustrada en el diagrama. Asegúrese de que el aparato está connectado a una toma de corriente queonga la misma configuración que la clavija. No se debe usar un adaptorador con este aparato.
FELICITACIONES
Usted es ahora el orgulioso propietario de una aspiradora vertical Commercial de Royal. Confiamos en que su nuova adquisión le ofrecerá muchos años de satisfacción.
Nuestra compañero diseño y descarrrollo este producto teniéndolo austed en mente.
Estamos muy orgullosos de nuestros productos y esperamos queusted esté igualmente satisfecho con su calidad y rendimiento.
Gracias por su apoyo a los productos Royal. Visite nuestro situo Web en www.royalvacuums.com
INDICE
Instrucciones de seguridad. Pagina E2, E3
Characteristics Pagina E5
Cómo ensambar Párgina E6
Cómo funciona. Páginé E7, E8
Bolsa de papel: quitar y reemplazar. Pagina E9
Filtro: quitar y reemplazar . Pagina E10
Cerdas del cepillo giratorio: quitar y reemplazar. Pagina E11
Guía de solución de problemas Págrina E12
GARANTÍA LIMITADA
Royal Appliance Mfg. Co. garantiza al consumidor que esta aspiradora noiene defectos ni de material ni de mano de ora. La garantía comienza en la Fecha de compra original. Vea la etiqueta en la placá de datos de la aspiradora para información sobre la duración de la garantía y guarde el recibo de compra original para hacer正值 en inizio del periodo de garantía.
En caso que la aspiradora mueste algo ndefecto bajo el periodo de garantía, reparamos o reemplazarnos de眼看 agradable parte defectuosa. Laquina completa de ser enviada con porte pagado a su querier Estación Autorizada ROYAL de Ventas y Servicio de Garantía. Por favor incluya una descripción completa del problema, Fecha de compra, copia del recibo de compra original y su nombre, domicilio y número de téléphone. Si no se enquiry a circa de una Estación de Garantía, llama a la fabricula para pedir asistencia en los EE.UU. y CANADÁ: 1-800-321-1134. Use solamente partes de repuesto genuinas Royal.
La garantía no incluye el desgaste anormal, daño como resultado de un accidente o del uso no adecuado de la aspiradora.Esta garantía no cubre los cepillos,bandas planas, bolas, filtros o daño al ventilador.Esta garantía no cubre reparaciones no autorizadas.Esta garantía le confiere derechos legales espécicos y podra haberculos derechos también. (Los除外enos varian de Estado a Estado en los EE.UU.)
IMPORTANTE: USE SOLAMENTE PARTES DE REPUESTO GENUINAS ROYAL.
NOTA: REGRESE LA TARJETA DE GARANTÍA PARA REGISTRAR SU ASPIRADA.
BOLSADEPAPEL:QUITARYREEMPLAZAR
ADVERTENCIA: Para reducir el risgo de lesiones causadas por las partes moviles, desconnecte antes de dar servicios. NOTE: La aspiradora DEBE tener la Bolsa de papel en su situo en todo momento.

Para el reemplazo de la bolsa Tipo N, por favor llame al 1-800-321-1134 o visite nuestro situ web www.royalvacuums.com para localizar al distribuidor más cercano a usted.
SACAR LA BOLSALLENA

Tire de la palanca de suelta para quitar el panel delantero.


Empujé la palanca (1) hacía la derecha para soltar la bolsa del seguro (2) y gire la parte derecha del armazon de cartón de la Bolsa hacía abajo y afuera del tubo de polvo. Retire el cartón de la ranura (3). Eche la Bolsa llena a la basura.
INSTALAR UNA BOLSANAUEVA

Deslice el borde izquierdo del armazon de carton de la Bolsa en la ranura correspondiente (1). Empujé la palanca hacía la dexrecha (2) y gire la parte dexrecha hacía arriba para que el orificio en la Bolsa cubra el tubo de polvo y el armazon de carton de la Bolsa quede nivelado con el lado izquierdo (3).
IMPORTANT: Antes de instalar, abra la bolsa paraSeparateda del agujero. Con los dedos, abra el agujero para despegar el papel del本身就是.

Doble la bolsa hacia adentro 7.5cm (3 pulg.) del fondo para que se apoye encima de los postes de apoyo para la bolsa. Reponga la cubierta frontal.
NOTA: Asegürese que la bolsa no quede atrapada entre la cubierta frontal y posterior.
CÓMOFUÑCIONA: CONTINUÁNCION

INDICADORES DE CEPILLO GIRATORIO ENCENDIDO/APAGADO
- Para encender el cepillo giratorio, apriete el símbolo ^ + en el interruptor del cepillo de la boquilla hasta que se ilumine la luz verde en el panel de control. La luz verde indica que el cepillo giratorio está encendido.
- Para apagar el cepillo giratorio, mantenga apretado el SYMBOL ‘-’ en el interruptor del cepillo de la boquilla hasta que se encienda la luz roja en el panel de control. Esto indica que el cepillo giratorio está apagado.
- El cepillo giratorio se apaga automatistically cuando la aspiradora está en posición vertical.
INDICADOR DE SERVICIO
Si se enciende una luz roja para indicar que se requiere servicios, intente lo suiviente:
- Apane la aspiradora y disconectela. Dé vuelta la aspiradora e inspeccione si algo ha sido atascado en el cepillo giratorio. Retire la obstruccion o el residuo. Conecte y encienda la aspiradora. El cepillo giratorio deben encenderse;nuevamente.
- Verifiè que l'ajuste de lenghta. Si la barra de ajuste de lenghta se encuñntra en la prima barra y la aspiradora est en una alfombra gruesa afelpada, el cepillo giratorio se apagará automatistically si la aspiradora está inactiva por más de 5 seguros. Este occurs para proteger la alfombra afelpada y evitar que se daña con el tiempo debio a unajuste de cepillo bajo. Apáguela, espere unsos segundos y vuela a encenderla. El cepillo giratorio deberia encenderse;nuevamente.
- Åpague la aspiradora y quite cualquier excesso de peso que esté sobre la boquilla. El cepillo giratorio se apara y el usuario intentaajsugarlaboquillaaunaalta mayormianzashaayalgunmuebleuotro articulo apoyado o encima de la boquilla. Vuela a encender la aspiradora despues de retiring el excesso de peso. El cepillo giratorio deben encenderse;nuevamente.
- Si el problema continua, llama a un representante de servicios autorizzato.
INDICADOR DE BOLSAL LLENA
Cuando la bolsa está llena se encenderá una luz en la boquilla para indicar que es momento de reemplazarla. Veas las instrucciones paraCambiar la bolsa en la pagsina?sigue.
LIMPIEZA POR ENCIMA DEL NIVEL DEL PISO
Retire la manguera del conteditor de accesos.

NOTA: La aspiradora debe estar en su posicional vertical para levantar el cepillo giratorio. El cepillo giratorio se apagará automatically cuando la aspiradora está en posicional vertical.


Elija cualesera de los utiles accesos o use la manguera sola. Simplemente empujé el accesorio con firmeza en el extremo de la lanza o del asa de la manguera (Diagrama 2). Para extendar la lanza para una limpieza de mayor alcance, tómina del extremo más largo y gire el collar en sentido horario hasta que está lo suficientemente flojo para extensions el other extremo de la lanza. Para mantener la lanza extendida, ajustela girando el collar en sentido antihorario (Diagrama 2a). Para quitar el accesorio, gire y tire suavamente.
CHARACTERISTICAS

PARTFRONTAL
PARTE FRONTAL
- Empuñadura del asa
- Interruptor de ajuste de alta de la boquilla
- Interruptor Encendido / Apagado
- Asa
- Palanca de suelta de panel delantero
- Cubierta frontal
- Botón de liberación de la cubierta de descarga
- Filtro de descarga
- Panel de control
- Boquilla
- Parachoques
- Asa de transporte
- Aro para dedo de la lanza de extension
- Manguera
- Cable flexible de conexión
- Gancho superior con liberación<rápida del cordón electrico
- Lanza de Extension
- Gancho inferior para el cordón
- Pedal de liberacion del asa
- Ruedas
- Cepillo para polvo
- Accesorio para hendiduras (puedevenir previamente conectada)
- Seguro del cordón
- Collar del asa

EXTENSION ELECTRICA
CÓMOSENSAMBLAR
HERRAMIENTA NECESARIA: DESTORNILLADOR PHILLIPS O PLANO
COLOQUE EL ASA

1.
Empujé el cable de conexión debajo del tubo del asa para que no sobresalga del espacio que queda entre el asa y el cierto. Una vez que el asa está en su lugar, deslice el asa superior en su lugar alineando el orificio del asa con el que está en el collar.


Ensemble la cubierta del asa alineando los orificios de la cubierta con el del asa y los cuales (4) de los tornillos (Diagrama 2). Ajuste la cubierta con cuales (4) tornillos (Diagrama 2a).

Empujé la clavija del asa en la parte delantera de la aspiradora. Inserte un (1) tornillo en la parte trasera del asa y在此之前, asegurándose que la clavija del asa está asegurada.

Ensemble la cubierta frontal alineando las 2 lengüetas de la cubierta con las que estan en el cuero de la aspiradora. Asegure la cubierta frontal empujando hacer abajo la palanca del seguro para que quede nivelada con la cubierta frontal.
FIJACION DE LA MANGUERA POSTERIOR


Alinee las lenguetas del yugo de la manguera con las muescas en el conector de la manguera en el cuero de la aspiradora. Gire en sentido horario paraJKLM a cuero (Diagrama 1). Deslice la lanza de la manguera para colocarla en su lugar, en el lado oposto de la aspiradora (Diagrama 1a).
NOTA: Si ocurre perdida de succion o quandan residuos depositados, apague y desconecte la aspiradora. Luego verifique que no haya obstrucciones en la manguera.
ALMACENAMIENTO DE ACCESORIOS

ALMACENAMIENTO DEL CORDON

Ensemble el accesorio para hendiduras (A), el cepillo para polvo (B) y la lanza de extension (C) en la cuberta posterior, empujandalos con firmeza para colocarlos en su lugar en la parte posterior de la aspiradora.
Gire la abrazadora de liberacion rapida del cordon eletrico para retirarlo mas fácilmente (vea Caracteristicas, pag. 5). Para guardar el cordon eletrico de forma prolija, enrollelo en los ganchos superior e inferior en la parte posterior de la aspiradora.
CÓMOFUÑCIONA
ADVERTENCIA: ENSAMBLE TOTALMENTE ANTES DE USARLA
NOTA: Use una extensione elctrica de 3 cables SJT, calibre 16 o 17 como minimum, con esta aspiradora. Utilizar un cordon elctrico de differente tipo o AWG可以使 provocar un mayor risiego de incendio o什麽 elctrico.

Enchufe la extension electrica en el cable flexible de conexión más corto asegurándose que también extremos estén bien connectados.
NOTA: Use una extensione elctrica de 3 cables SJT, calibre 16 o 17 como minimo, con esta
aspiradora. Utilizar un cordón electrico de diferente tipo o AWG puede provocar un mayor risgo de incendio oCHOque electrico.

Para evaporar que los cordones seSeparated cuando aspira, forma un arco con la extension electrónica y páselo por la abertura en la parte superior del seguro del cordón. Deje que el cable pase por el gancho en la parte inferior del seguro del cordón (vea la figura ampliada). Luego tire del extremo largo de la extension electrónica para que no quede el cable flojo.
LIBERACION DEL ASA

Connecte la extensione eléctrica en la toma de corrente. Mueva el interruptor a la posidon de ENCENDIDO.

Con el pie, presione el pedal de suelta de mango que seswana en elazo Derecho de la cabeza limpiadora.
NOTA: El cepillo giratorioSEOpehacerqueel fleco deuna alfombra se enrede dentro de la aspiradora. Tenga cuidado al limpiar las alfombras con fleco.
PANEL DE CONTROL
CEPILLO GIRATORIO ENCENDIDO
CEPILLO GIRATORIO APAGADO
INDICADOR DE SERVICIO
INDICADOR DE BOLSA LLENA



DIGITAL CONTROL SYSTEM
INDICADOR DE ALTURA DE BOQUILLA
AJUSTE DE ALTURA

LIMPIZA DE LA ALFOMBRA: Paraaabstar la boquilla cuando se aspira differentes
tipos de alfombras,apriete el symbolo * en el interruptor del cepillo de la boquilla
para disminuir la altera de la boquilla para alfombras de pelo bajo y el symbolo ^+ para augmentar la altera de la boquilla para alfombras de pelo mas alto.El LED indicator de altera de boquilla做不到e aljuste en el que se encuentra la boquilla.
NOTA: Si es dificil empujar la aspiradora, ajuste a una alta ligeramente mayor.
LIMPIEZA DE PISOS DESCUBIERTOS: Para apagar el cepillo giratorio cuando aspiras pisos descubiertos, apriete el significo ' - en el interruptor del cepillo de la boquilla hasta que no se vean barras en el indicator de alta de la boquilla en el panel de control. Se encendera una luz roja para indicar que el cepillo giratorio está apagado.
ManualFácil