FS41 - Mirar BREIL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FS41 BREIL en formato PDF.

📄 54 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 7 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BREIL FS41 - page 46
Título Descripción
Tipo de producto Reloj analógico
Características técnicas principales Movimiento de cuarzo, visualización analógica, caja de acero inoxidable
Alimentación eléctrica Batería
Dimensiones aproximadas 40 mm de diámetro
Peso 150 g
Compatibilidades Correas intercambiables compatibles con el modelo FS41
Tipo de batería Batería CR2025
Tensión 3V
Funciones principales Hora, minuto, segundo, visualización de la fecha
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto para la batería y la correa
Seguridad Resistente al agua hasta 50 metros
Información general Garantía de 2 años, servicio al cliente disponible para asistencia

Preguntas frecuentes - FS41 BREIL

¿Cómo ajustar la correa del BREIL FS41?
Para ajustar la correa, utiliza una herramienta adecuada para quitar los eslabones. Inserta la herramienta en el pequeño agujero al lado del eslabón que deseas quitar y empuja para desprenderlo.
¿Cómo reemplazar la batería del BREIL FS41?
Para reemplazar la batería, abre la parte posterior de la caja con una herramienta plana. Retira la batería usada y reemplázala por una nueva batería tipo CR2025. Cierra la caja con cuidado.
¿Es el BREIL FS41 resistente al agua?
Sí, el BREIL FS41 es resistente al agua hasta 50 metros. Esto significa que puede resistir salpicaduras y actividades náuticas poco profundas, pero no se recomienda para buceo.
¿Cómo ajustar la hora en el BREIL FS41?
Para ajustar la hora, tira de la corona a la posición 2. Gira la corona en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario para ajustar la hora. Empuja la corona en su lugar para bloquearla.
¿Qué hacer si el BREIL FS41 no funciona?
Si el reloj no funciona, primero verifica la batería. Si la batería es nueva y aún no funciona, contacta a un profesional para un diagnóstico.
¿Cómo limpiar el BREIL FS41 sin dañarlo?
Utiliza un paño suave y húmedo para limpiar la caja. Evita productos químicos agresivos. Para la correa, se pueden usar jabón suave y agua.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto para el BREIL FS41?
Las piezas de repuesto se pueden pedir a los distribuidores autorizados de BREIL o en su sitio oficial. Asegúrate de proporcionar el modelo exacto para obtener la pieza correcta.

Preguntas de los usuarios sobre FS41 BREIL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Mirar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FS41 - BREIL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FS41 de la marca BREIL.

MANUAL DE USUARIO FS41 BREIL

Mientras lee este manual de instrucciones, mantenga el esquema ilustrativo del reloj ahora presentado al lado izquierdo, abierto y bien visible. Los SYMBOLOS (A, B, etc.) realizados en las secciones de instrucciones sobre el funcionaimiento, corresponden a los que se realizan en este esquema.

Le agradecemos su preferencia por un reloj BREIL. Para poder utiliser correctamente el reloj, le rogamos leer atentamente las instrucciones containidas en este folto.

Al comparar, controle que jinto al reoj le sea entrega da garantia que doit ser presentada para Obtener los servicios que en laittersa se describen.

CONTENTS

A MAIN COMPONENTS 2
B SETTING THE TIME AND DATE 3
C USING THE CHRONOGRAPH 4
D CHRONOGRAPH RESET (INCL. AFTER REPLACING BATTERY) 5
E PRECAUTIONS AND USEFUL INFORMATION 6
F TECHNICAL DATA 10

MAIN COMPONENTS

Upper display:

① Hour hand
② Minute hand

Crown

Lower display:

Data: calendario con avanzamento continuo

Indicazione 24 ore

Visualizador superior:

① Aguja de las horas
② Aguja de los Minutes

Corona

Visualizador inferior:

③ Aguja de los segundos del cronógrafo
④ Aguja de los Minutes del cronógrafo
⑤ Aguja de las 24 horas
⑥ Calendarario

Botón ⑧
Boton A
Corona

Characteristics:

Reloj de estar como con doble movimiento e doble visualizador.

Visualizador superior: movimiento solo tiempo, horas y horas.

Visualizador inferior: medicación del tiempo. Este cronógrafo es capaz de medir hasta un máximo de 1 hora.

B CONFIGURACION DE LA HORA Y DE LA FECHA

Como regular la hora

  1. Extraiga la corona ©.
  2. Gire la corona © para configurar las agujas de las horas y de los Minutes.
  3. Una vez configurada la Fecha, coloque nuevomente la corona en su posición normal.

Como regular la Fecha:

  1. Extraiga la corona (D) hasta colocarla en posicion (1).
  2. Gire la corona en sentido horario para programar la fecha.

  3. Si se configura en una hora comprehensa entre las 9:00PM y l'1:00 AM, la Fecha podra no cambiar el día sucesivo.

  4. Una vez configurada la Fecha, coloque nuevomente la corona en su posición normal.

BREIL FS41 - Como regular la Fecha: - 1

USO DEL CRONÓGRAFO

  • Este cronógrafo es capaz de medir y visualizar el tiempo acumulativamente desegundo en segundo hasta un máximo de 1 hora.

Medicina del tiempo con el cronógrafo

  1. El cronógrafo pueda ponser en marcha y detenerse presionando A.
  2. Para poderlo en cero, o bien paralear las agujas de los Minutes y de los segundos en posicion "0", presione ⑧

BREIL FS41 - Medicina del tiempo con el cronógrafo - 1

PUESTA EN CERO DEL CRONÓGRAFO (Aún LUEGO DE LA SUSTITUCión DE LA BATERIA)

Realice el procedimiento ilustrado a continuación tanto cuando la agua de los segundos no vuelva a su posición "0" bajo de la puesta a cero del cronógrafo como bajo de la sustitución de la bateria.

  1. Extraiga la corona © hasta la的最后一句话 (2).
  2. Presione para configurar la agua de los segundos del cronógrafo en "0".
  3. Manteniendo presionado , las agujas del cronógrafo avanzan rápidamente.
  4. Luego de haber llegado las agujas en posición "0", configure-Newamente la hora y coloque-Newamente la corona ⑨ en su posición normal.

  5. No lleve la corona en direccion normal cuando que las agujas de los segundos del cronografo returnan sobre las 12:00 (posicion "0"), ya que se detendrian donde se encontrartran y su punto de detencionenia reconocido como 12:00 (posicion "0").

PRECAUCIONES PARA EL USO

E INFORMACIONES UTILES

IndicaciónUso
Grado de impermeabilityEsferaCajaSalpicaduras, transpiración, llovizna, abluciones, etc.Natación etc.
A--NONO
BWATER RESISTANT 30M (3ATM)WATER RESISTANTSINO
CWATER RESISTANT 50M (5ATM)WATER RESISTANTSISI
DWATER RESISTANT 100M (10ATM)WATER RESISTANTSISI
EWATER RESISTANT 200M (20ATM) o másWATER RESISTANTSISI
Algunas vezes la indicación "WATER RESISTANT" (impermeable) puede ser abreviada en "WATER RESIST".
  • Para evaporar que el agua entre en los mecanismos internos del reloj, nunca hay que extraer la corona ni pulsar los botones cuando el reloj estázej mojado o sumergido en agua (salvo diversamente asignado).
  • Si los relojes concebidos para el deporte o para funciona en el agua se exponen al agua salada o a la transpiración abundante, después del uso deben ser enjuagados con agua dulce y secados Completely.
en agua
InmersiónInmersión en profundidadCharacterística de impermeabilidad
NONONo es impermeable. Debe protegerse del agua y la humedad.
NONOImpermeability normal. Durante el uso cotidiano resiste a salpicaduras, transpiración, llovizna, abluciones, etc.
NONOUtilizable durante la natacción pero no para imersiones.
SINOIdóneo para imersiones poco importantes.
SISIIdóneo para imersiones importantes de profundidad.
*Lleve siempre la corona a su posición normal. * Apriete Completely el tornillo de la corona.
  • En algunos casos, el agua pueda deteriorar la calidad de algunos correas de cuero o depiel.
  • Cuando la temperatura ambiente externa es más baja que la interna, las partes internas del reloj peuvent conservar humedad y, a veces, el vidrio de la esfera se empña. Si el fenómeno es pasajero, no createylvania problema. Si, viceversa, perdura por长大i tiempo, esnecessaryseñalrle problema alnegociante en cuyo local se adquirido el reloj o al Centro de Assistance Tecnica más cercano.

Temperatura

No exponga nunca el reloj a los rayos directos del sol ni lo deje en lugares

extremadamente calurosos o fríos durante un长大o periodo de tiempo.

En todos这些 cases,se podra afectar el funciona del reloj y acortar la duracion de la pila.Ademas,podria verificarseuna reduccion o una acceleracion del reloj con consecuencias sobre las demasrogenues.

Golpes

Este reloj Could soportar los impactos y los movimientos que suedenormalmente durante el uso cotidiano y también aquellos derivados de practicas deportivas en las cuales no haya contacto directo.

Si el reloj se cae al sueo o recibe golpes muy fuertes,可以更好 diferir danos o averias de funciona.

Campos magnéticos

Este reloj es antimagnético hasta 60 gauss. Por lo tanto no sufle la influencia de los Campos magnéticos producidos por los aparatos electrodométricos normales. Si se usa cerca de Campos magnéticos muy fuertes sus functions peuvent alterarse instantáneamente.

Electricidad estatica

Los circuitos integrados usados en el reloj son sensibles a la electricidad estàtica. Si se expone el reloj a cargas electricas intensas, la indicación del tiempo Podía perd precision.

Substancias quimicas y gases

No se ponga el reloj cuando se enquiryra en presencia de fuertes substancias químicas o de gas.

Si el reloj entra en contacto con solvente como el benceno, o con produits que contienen substacias como bencina, barnices, bruñadores, detergentes o adhesivos, sus partes peuvent destñirse, disolverse o romperse.

Ponga mucha atencion paraatar las substancias quimicas.

La caja y la correa del reloj puede estar en contacto con el mercurio de un termómetro roto o de另一边 provenienda.

Mantenga limpio el reloj

Frote el polvo y la humedad del vidrio del reloj con un pano absorbente delicado. Si se pone el reloj cuando la parte posterior de la casa y la correa está suecias, dato que estas estan en contacto directo con la pier podrián provocarle una irritacion cutanea.

Como limpiar la correa:

Correa metálica: lave las partes susicas con un capillo declientes mojado con agua tibia jabonosa.
Correa de plastico o de goma: lave con agua. No use solventes.
Correa de cuero: frote suavamente el lado frontal con un paño delicado y seco. Para limpar la lado oporto utilise un paño humedecido en alcohol.

Inspeccion periodica

Para garantizarse un uso prolongado y exento de problemas, se recomienda hacer controlar el reloj cada dos años por un Centro de Asistencia Autorizada.

Mantenga la pila fuera del alcance de los niños

Si accidentallymente una pila fuese ingerida, contacte inmediamente el medico.

DATOS TECNICOS

Calibre: FS41 y 5R21

Tipo: reloy analógico al guarzo con movimientosoleo tiempo y cronógrafo

Frecuencia: 32.768Hz

Precisión: +/-20 s/mes en conditiones normales de uso

Funciones movimiento solo tiempo

Tiempo: agujas de las horas y de los Minutes

Funciones del cronógrafo

Cronógrafo: Cronógrafo con avance progresivo de 1 segundo a la vez (hasta 59 horas y 59segundos)

Funciones adiconiales

Calendar: fecha

Aguja de las 24 horas

  • Los datos技术和icosuenfirrimodificacionessinprevioaviso.
Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BREIL

Modelo : FS41

Categoría : Mirar