FS41 - Orologio BREIL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FS41 BREIL in formato PDF.
Domande degli utenti su FS41 BREIL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Orologio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FS41 - BREIL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FS41 del marchio BREIL.
MANUALE UTENTE FS41 BREIL
Gebrauchsanleitung pag. 21 • Manuale di funzionamento pag. 31
Manual de instrucciones pag. 41

Durante lalettura diquesto manuale diistruzioni,tenere lo schema illustrativo dell'orologio a sinistra aperto e in vista.I simboli (A,B,ecc.) usati nellesezioni delleistruzioni sul funzionamento corrispondono a quelli indicati inquesto schema.
Vi ringraziamo per la preferenza accordata con l'acquisto di un orologio BREIL. Per un correcto uso dello stesso, Vi preghiamo leggere attentamente le istruzioni contuhe in quello librettto.
Al momento dell'acquisto controllate che insieme all'orologio Vi venga fornitaanche la garanzia, da presentare per ottenere le prestazioni inessa descrirente.
Quadrante superiore:
① Lancetta delle ore
② Lancetta dei minuti
Corona
Quadrante inferiore:
③ Lancetta dei secondi del cronografo
④ Lancetta dei minuti del cronografo
⑤ Lancetta 24-ore
⑥ Data
Pulsante 8
Pulsante A
Corona D
Caratteristica:
Orologio analogico al quarzo con doppio movimento e doppio quadrante.
Quadrante superiore: movimento solo tempo, ore e minuti.
Quadrante inferiore: misurazione cronografica. Il cronografo può misurare sono a 59 minuti e 59 secondi. Datario e individazione 24 ore.
IMPOSTAZIONE DELL'ORA E DELLA DATA
Per impostare I'ora:
- Estrarre la corona ©.
- Ruotare la corona © per regolare le lancette delle ore e dei minuti.
- Dopo aver regolato l'ora, riportare la corona in posizione normale.
Per impostare la data:
- Estrarre la corona © sino a portarla in posizione (1).
-
Ruotare la corona in senso orario per impostare la data desiderata.
-
Se viene impostata su un'ora compresa fra le 9:00PM e l'1:00 AM, la data potrebbe non cambiare il giorno successivo.
-
Una volta impostata la data, riportare la corona in posizione normale.
C USO DEL CRONOGRAFO
Il cronografo è in grado di misurare e visualizzare cumulativamente il tempo di secondo in secondo fino a un massimo di 1 ora.
Misurazione del tempo con il cronografo
- Per avviare o interrormere la misurazione cronografica premere il pulsante A.
- Per azzerare il cronografo, ovvero per riportare le lancette dei minuti e dei secondi in posizione "0", premere il pulsante ⑧.

RIPRISTINO DEL CRONOGRAFO (ANCHE DOPO LA SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA)
Attuare la procedura illustrata qui di seguito sua qualora la lancetta dei secondi non ritorni in posizione "0" dopo l'azzeramento del cronografo, sia après la sostituzione della batteria.
- Estrarre la corona © sino alla seconda posizione (2).
- Premere il pulsante per impostare la lancetta dei secondi del cronografo su "0".
- Tenendo premuto il pulsante , le lancette del cronografo avanzano più rapidamente.
-
Dop aver portato le lancette in posizione "0", regolare l'ora e rimettere la corona 日 in posizione normale.
-
Non riportare la corona in posizione normale nelle lancette dei secondi del cronogra fitornano su 12:00 (posizione "0"), dato che si fermerebbbero dove si trovano e il loro punto di arresto verrebbe riconosciuto come 12:00 (posizione "0").
| Indicazione | Uso | |||
| Grado di impermeabilità | Quadrante | Cassa | Spruzzi, sudore, pioggia leggera, abluzione, ecc. | Nuoto ecc. |
| A | - | - | NO | NO |
| B | WATER RESISTANT 30M (3ATM) | WATER RESISTANT | SI | NO |
| C | WATER RESISTANT 50M (5ATM) | WATER RESISTANT | SI | SI |
| D | WATER RESISTANT 100M (10ATM) | WATER RESISTANT | SI | SI |
| E | WATER RESISTANT 200M (20ATM) e altri | WATER RESISTANT | SI | SI |
| L'indicazione "WATER RESISTANT" (impermeabile) più essere a volte abbreviata in "WATER RESIST". | ||||
- Per evitare che l'accu entri nei meccanismi interni dell'orologio, la corona non deve essere mai estratta ed i pulsanti premuti quando l'orologio è bagnato o immerso in acqua (salvo diversamente specificato).
- Se gli orologi che sono stati concepi per lo sport o per funzionare in acqua vengono esposti all'acqua salata o ad abbondante sudore, devono essere risciacquati con acqua dolce e quando completenessamente ascugati.
| in acqua | ||
| Immersione | Immersione in profundità | Caratteristiche di impermeabilità |
| NO | NO | Non impermeabile. Va protetto da acqua e umidità |
| NO | NO | Impermeabilità normale. Resisthe a spruzzi, sudore, pioggia leggera, abluzioni ecc. durante l'uso quotidiano. |
| NO | NO | Utilizzabile durante il nuoto ma sconsigliato per immersionsi. |
| SI | NO | Adatto ad immersionsi peu impregnative. |
| SI | SI | Adatto a tutte le immersionsi. |
- Portare sempre la corona nella sua posizione normale. * Stringere del tutto la vite della corona.
L'acqua cui in taluni cose provocare un deterioramento della qualita di alcuni cinturini in cuio.
- Le parti interne dell'orologio sono trattenere umilità, quando la temperatura esterna è più bassa di那一 della interna, il vetro del quadrante a volte può appannarsi. Se il fenomeno è momentane, ciò non crea alcun problema, ma se inceve perdura a lungo, occorre far presente il problema al negoziale相对较. coli l'orologio è stato acquistato o al Centro Assistenza Autorizzato più vicino.
Temperatura
Non lasciare l'orologio molto i raggi diretti del sole o in luoghi extremamente caldi o estremamente freddi per un lungo periodo di tempo.
Cio potrebbe infatti create degli inconvenienti al funzionamento dell'orologio ed accorrciare la durata della batteria, provocando anche un rallentamento o un'accelerazione dell'orologio e seguenze sulle altre funzioni.
Urti
Questo orologio può sostortare gli urti e gli scossoni che normalmente avvengono durante l'uso quotidiano ed anche quando si pratichino sport in cui non ci sa conta diretto. Se l'orologio cade per terra o riceve colpi molto forti, più subire danni o guasti al funzionamento.
Campi magnetici
Questo orologio è antimagnetico fino a 60 gauss e quindi non viene influenzato dai campi magnetici prodotti dai normali elettrodomestici. Se viene usato nelle vicinanze di campi magnetici molto forti, le sue funzioni possono venire momentaneamente alterate.
Elettricità statica
I circuiti integrati usati nell'orologio sono sensibili all'elettricità statica. Se I'orologio viene esposto a intensa elettricità, l'indicazione del tempo può perdere in precisione.
Sostanze chimiche e gas
Non indossare l'orologio quando ci si trovra in presenza di forti sostanze chimiche e di gas. Se l'orologio viene aicontato di solventi, come benzene, oppure con prodotti contenteni sostanze comme benzina, lucidi, detergenti, adesivi, le sue parti sono colorarsi, dissolversi o spaccarsi.
Fare particolare attenzione ad evitare le sostanze chimiche.
La cassa dell'orologio e il cinturino possono scolorirsi se vengono aicontatto con il mercury di un termometro rotto o di altra provenienza.
Tenere I'orologio pulito
Strofinare con un panno soffice assorbente il terriccio e l'umidità dal vetro dell'orologio. Se I'orologio viene indossato quando il retro della cassa e il cinturino sono sporchi,Questi possono provocare un'irritazione cutanea in quanto a contatto diretto con la pelle. Come pulire i cinturino:
- Cinturino in metallo: Lavare le zone sporche con uno spazzolino da denti bagnato con acqua tiepida saponata.
- Cinturino in plastica o in gomma: Lavare con acqua. Non usare solvente.
Cinturino in cuoio: Strofinare delicatamente sul lato frontale con un panno soffice ed asciutto. Per la pulizia del lato opposto, servirsi di un panno inumidito con alcohol.
Ispezione periodica
Si raccomanda di far controllare l'orologio da un centro assistenza autorizzato agli anni per assicurare un uso prolongato e alla problema.
Tenere le batterie fuori la portata dei bambini
Qualora una batteria fosse accidentally inerita, consultare subito un medico.
F DATI TECHNICI
Calibro: FS41 e 5R21
Tip: orologio analogico a quarzo con movimento solo tempo e cronografo
Frequenza: 32.768Hz.
Precisione: + / - 20 s/mese in normali condizioni d'uso.
Funzioni movimento solo tempo
Ora: ore e minuti
Funzioni cronografo
Cronografo: Cronografo con avanzamento progressivo di 1 secondo alla volta (fino a 59 minuti e 59 secondi)
Funzioni supplementari
- I dati tecnici possono subire modifiche sanza preavviso.
INDICE
A COMPONENTES PRINCIPALES 42
B CONFIGURACION DE LA HORA Y DE LA FECHA 43
C USO DEL CRONÓGRAFO 44
PUESTA EN CERO DEL CRONOGRAFO (AUN LUEGO DE LA SUSTITUCION DE LA BATERIA) 45
E PRECAUICONES PARA EL USO E INFORMACIONES UTILES .46
F DATOS TECNICOS 50
ManualeFacile