CSW155 - Subwoofer POLK AUDIO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CSW155 POLK AUDIO en formato PDF.
| Tipo de producto | Subwoofer activo |
|---|---|
| Características técnicas principales | Woofer de 15 pulgadas, tecnología de bajos profundos, amplificación integrada |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensiones aproximadas | 40,6 x 40,6 x 40,6 cm |
| Peso | 22,7 kg |
| Compatibilidades | Compatible con la mayoría de los sistemas de audio y cine en casa |
| Tipo de batería | No aplicable (alimentado por red) |
| Tensión | 220-240 V |
| Potencia | 300 Watts (pico), 150 Watts (RMS) |
| Funciones principales | Ajuste del nivel de bajos, filtro pasa-bajos, fase ajustable |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos abrasivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de algunas piezas, consultar el servicio postventa |
| Seguridad | No exponer a la humedad, respetar las instrucciones de conexión |
| Información general útil | Ideal para melómanos y cinéfilos, garantiza bajos potentes y precisos |
Preguntas frecuentes - CSW155 POLK AUDIO
Preguntas de los usuarios sobre CSW155 POLK AUDIO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Subwoofer en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CSW155 - POLK AUDIO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CSW155 de la marca POLK AUDIO.
MANUAL DE USUARIO CSW155 POLK AUDIO
CSW100 CSW155 CSW200
High Performance Custom Install Subwoofoers
Subwoofoers de alto rendimiento con instalacion personalizada
Subwoofoers haute performance encastrables
Owner's Manual
polkaudio®

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE,REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

Este producto ha sido diseado y fabricado para satisfacer estricas normas de calidad y seguidad. Sin embargo, hay ciertas precauaciones de operacion e instalacion que usted debe tener en cuenta en particular.
- Lea las instrucciones. Todas las instrucciones de seguridad y operation deben leerse antes de operar el sistema.
- Guarde las instruciones. Las instruciones de seguridad y operation deben guardarse para consultarlas en el futuro.
- Respete las advertencias. Todas las advertencias writes en los aparatos y en las instruciones de operación deben respetarse.
- Siga las instrucciones. Todas las instrucciones de operation y uso deben seguirse.
- Limpieza. Ante de limpiar el aparato, desenchufelo del tomacorriente. No use limpiadores liquidos ni aerosol. Limpie el producto con un paño humedo.
- Agregados. No utilise agregados que el fabricante del producto no haya recommendado, porque pueda causar peligos.
- Agua y humedad. No use el aparato circa del agua; por exemple, cerca de una bañera, lavabo, fregadero de casa o lavanderinga, en un subterraneano humedo, ni cerca de una piscina o Lugares similares.
- Accessorios. No colocque el aparato en carritos, pedestales, tripodes, soportes o mesas inestables. El producto de audio/video能把 caerse y causar lesiones graves a niños o adultos y daños graves al producto. Use el aparato solamente con el carrito, pedestal, tripode, soporte o mesa recomendado por el fabricante o vendido con el aparato. Todo montaje del aparato seDebe hacer siguiendo las instrueriones del fabricante y con los accesos de montaje recomendados por el fabricante.
- Ventilación. Las ranuras y aberturas de la caja son para ventilar el aparato, asegurar su configuracionmente y evitar que se sobrecaliente; por lo tanto, no se deben ni bloquear ni cubir. Las aberturas no se deben bloquear nunca poniendo el aparato en unarama, o sofa, una alfombra u other superficie similar. Este producto no se debe colocar nunca sobre un radiador o una rejilla de calefaction. Este producto no se debe instalar en una estuctura
empotrada, tal como una estantería o un libero, a menos que se le dé ventilación apropiada o se respeten las instrucciones del fabricante.
- Fuentes de alimentación. Este的商品deberquefuncionarconnectadoexclusivamenteauna fuente de alimentacion del tipoindicado ensus etiquetas.Si no está seguro del tipo de fuente de alimentacionde su casa,consultale distribuidor de aparatos o ala Compania local de electricidad.
- (Sólo América del Norte) Conexión a tierra o polarización. Este producto viene equipado con un enchufe de linea de corriente alterna polarizado (una pata más ancha que la othera). Este enchufe entra en el tomacorriente de una manera solamente, como medía de seguidad. Si no pueda insertar completenessl el enchufe, déle vuelta. Si aun asi no entra, consultue a un electricista para que cambie el tomacorriente obsoleto. No anule la calidad implicita en el enchufe polarizado
- Proteccion del cordón de alimentacion. Encamine el cordón de alimentacion deforma que sea poco probable que sea pisado o aplastado por objetivos que se le coloquen encima o se le apuyen, en particular circa del enchufe, circa del tomacorriere y en el punto en que el cordón sale del aparato.
- Rayos. Paraaculara protecede este producto de audio/video durante a tormentalelectraca, o quando se dejo solo no se use da期内a largos periodos de tempo, desenhuelo del tomacorriente y descnecte la antenna o elsystema de cable. Este evitara daños al producto causados por rayos or subidas de voltaje.
- Lineas de alta tensión. El sistemas de antenna exterior no débe colocarse cerca de lines de alta tensión suspendedas u或其他 circuitos de alimentación o luz electrónica, o donde al caer pueda hacer contacto con tales lines o circuitos dealimentacion. Cuando instale un sistemas de antenna externa, débe tener extremo cuidado para evitar tocar tales circuitos o lines de alta tensión, pues tail contacto pueda ser mortal.
- Sobrecarga. No sobrecargue los tomacorrientes ni las extensiones, puis thise puebe tener como resultado un peligro de incendio o descarga elctrica.
- Entrada de objetivos y liquidos. Nunca meta objetivos de ningún tipo en este producto para工程技术 de las abertas, sueyes能做到 contacto con punto de voltajes peligrosos o hacer cortocircuitos que podrán causar un incendio o una descarga electrónica. Nunca derreami liquidos de ningún tipo sobre este producto de audio/video
- Servicio. No intente hacerle技术服务 a este producto ustedismo,ecause abrirlo o quitarle las cubiertas可以更好xponerlo usted a voltajes peligosos uotherspeligos.Encargue todo service al personal de service calificado.
- Dafos que requisieren service. Desenchufe el producto y encargue el service al personal de servicios calificado cuando:
a. Se haya dadado el enchufe o el cordón de alimentación.
b. Hayan caldo liquidos u objetos dentro del aparato.
c. El producto haya sido expuesto a la lluvia o a la humedad.
d. El producto haya sido dejanado de functionar normalmente a pesar de seguir las instruetiones. Ajuste solo los controlles Mentionados en las instructueriones de operacion, puisaabstacorrectamenteotros controlescoulda causer daños y,a bajo, restablerc el functiomento normal del productorequireirde un extenso trabajo和技术ico calificado.
e. El producto se haya dejado caer o la caja haya sido danada.
f. El producto maniiesta un cambio notable de rendimiento; esta indica la necessities de service.
Piezas de repecto. Cuando se requieran piezas de repecto, asegúrese de que el先进技术 haya utilisé las piezas de repecto especificadas por el fabricante o que las piezas tengan las mismas caracteristicas que la pieza original. Las sustituciones no autorizadas peuvent dar como resultado un incendio, una descarga electrónica u或者其他 delicados.
Revision de seguidad. Al terminar qualier service o reparacion de este producto, pidale al tecnico de service que lleve a cabo verificaciones de seguidao para determinar que el producto este en buena conditiones de functonamento.
Carritos y pedestales. El aparato se deben usar solamente con el carrito o pedestal recomendado por el fabricante Las combinaciones de aparato y carrito deben moverse ciudadosamente. Parar repentinamente, ejercer demasiada fuerza yasarpor superficies desinelveladaspuede hacer que la combinacion de aparato y carrito se vueque.
Este producto no es para usar al aire libre.
ADVERTENCIA: Escuche cuidadosamente.
Los valvoces y subwoofoers de Polk Audio son capaces de reproducir sonido a volumenes extremadamente altos, lo在哪ouldcaudar daño auditivo grave o permanente. Polk Audio, Inc. no aceta ninguna responsabilidad por perdida del oldo, lesione corporales o daños a la propiedad producidos por el uso inadeuido de sus products.
Tenga en Mention estas directrices y ponga siempre en practica su sentido común al controlar el volumen: limite la exposión prolongada a volúmenes de más de 85 decibles (dB). Usted es responsable de saber las leyes locales sobre niveles de volumen acceptables en automóviles.
Para Obtener más información sobre nividades de volumen, vaya a www.polkaudio.com/education/article/SPL/ o consulte las directrices de la Administración de Seguidad y Salud Opacuational (Occupational Health and Safety Administration, OSHA) en www.osha.gov/dts/osa/atm/noise/standards-more.html.
ITALIANO
ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA
LEGGERE PRIMA DI USARE L'APPARECCHIO
O CSW155 usa una grade de 39,4 cm x 44,5 cm, incluida con o subwoofer.
AMPLIFICADOR SWA500 E CARTOES SPEX
II CSW100 con la griglia
Polk Audio da 5 x 30 cm.
PROCEDURE DI INSTALLAZIONE DEL CSW155
Note: II CSW155 peso 16,4 kg.
II CSW200 con griglia
generica da pavimento
Usted debe conocer bien y seguir todos loscottigos locales de construccion y de incendio. Ademas,debesaber que hay detrás de la pared o del cielo raso en elcual planea instalar el altavoz. Utilice siempre cable quecumpla con los codigos de construccion y de incendioncorrespondentes. Utilice cable calibre 14 o mas grueso para Obtener la mayor calidad de sonido. (Note: Es mejorque un profesonal con experiencia haga el cableado.)
Cuando instale el subwoofer CSW empotrado en la pared o el cielo raso,onga en cuenta el peso de su modelo en particular (vea la page de especillasiones para saber el peso de su modelo) y la resistencia del material en elrial va a instalar el altavoz. Tenga en conta los parales verticales ocultos, el cabledo electrico y las tuberias que pueda haber bajo de la pared o encima del cielo raso en elrial va a instalar el subwoofer.
Si duda de tener las herramrientas o capacities necessarias para hacer esta instalacion, consulte al distribuidor de Polk Audio o a un instalador profesional.
CSW100
El CSW100 ha sido diseñado para ser instalado en el piso, en el cielo raso o sobre muebles. Cabe cómodamente entre vigas estándar y en el espacio másestrocho de laestructura de piso tipo QuietFloor. Una vez instalado, todo lo que usted ve es una diminuta rejoilla de 2 plg. x 12 plg. (optional).
CHARACTERISTICAS
- Excitador de subwoofer de 10 plg. de长大 alcance.
- Excitador optimizado con analízador de distorsión Klippel (Klippel Distortion Analyzer).
- Caja de MDF rígamente apuntalada para producir sonido sin resonancia ni vibraciones.
- La alineación de pasdo de banda patentada High Velocity Compression Drive con ventilación por ranura produc bajos vigorosos y torreciales queothers altavoces integrados similares no pueda igualar.
- Se incluyen los herrajes de montaje y las al Mohadillas antivirusraction.
LA CAJA DEL CSW100 CONTIENE:
1 Subwoofer
4 Soportes de montaje
16 Tornillos de cabeza troncocónica de 3/4 de plg. para madera aglorerada
16 Arandelas
3 Almohadillas de aislamento
1 Tarjeta de registrar
1 Manual del propietario
AMPLIFICATOR SWA500 Y TARJETAS SPEX
Note: Cuando instale el amplificador correspondiente SWA500 de Polk Audio, asegúrese de instalar la tarjeta SPEX correspondiente. Consulte el manual del SWA500 para ver el procedimiento de instalación.
Las tarjetas SPEX configuran el SWA500 para el modelo de subwoofer en particular que usted este instalando. La tarjeta programa de antemano la ecualizacion y la proteccion contra sobrecarga. La tarjeta también tiene circuitos de control de alimentacion diseñados especificamente para los requisitos del subwoofer a fin de dar confiabilidad adicular (consulte las instruiones de instalacion en el manual de instrucciones del SWA500).
Nota importante: El CSW100 NO ES a prueba de humedad. No permita que entre en contacto con el agua.
PROCEDIMIENTO DE INSTALLACION DEL CSW100
Cubierta protectora
La abertura de la rejilla del CSW100 tiene una cubierta protectora de Plancha de Fibra de Densidad Mediana (Medium Density Fiberboard, MDF) de 1/2 plg. de grosor.Esta cubierta protectora (3 1/4 plg. x 13 plg.) es también la plantilla que usted va a utiliser para hacer la abertura para la rejilla. La etiqueta que se muestra a continuación va pegada a la cubierta de MDF:
El CSW100 tiene una rejilla de 2 plg. x 12 plg. Polk-ofrece esta rejilla como accesorio. Si usted decide usar otheraj rejilla,use una que no resuene y enmasillela.
Note: El CSW100 pesa 33 lbs.
Instalación
Para instalar el CSW100:
- Tome las dimensiones de la caja del CSW, marquelas y bajo elamarque también la linea central de la abertura del woofer.
- Con la cubierta-plantilla protectora,marca la abertura que deseahacer para la rejilla.
- Haga la abertura para la rejilla.
Note: Sujete el subwoofer en el piso o en el cielo raso. Durante la instalacion, va a ser besoino sostener un subwoofer de 33 libras, de manière que deben tener un ayudante o un aparato mecánico para hacerlo.
- Fije los soportes de montaje en cada una de las esquinas del subwoofer. (Use los tornillos de 3/4 de plg. incluidos.) Apriete los dos soportes de uno de los lados del subwoofer de modo que el lado libre del soporte quede al ras del lado del subwoofer que va a quedar contra la viga. Los soportes del除外ado del subwoofer no se deben estar.
- Adhiera almohadillas adiconiales contra la resonancia (incluidas) en los lados del subwoofer que van a quedar contra las vigas de soporte.

- Coloque el subwoofer en el espacio bajo el piso o en el cielo raso contra las caras de las vidas y luego apriete los soportes fjitos Completely contra la viga.
- Extienda los dos soportes flojos que se van a unir a la other viga y apriételos hasta que queden al ras contra ella.
- Inserte la rejilla en la abertura; enmasífelle y asegúrela.
CONEXION DE LOS CABLES DE ALTAVOZ DEL CSW100
El CSW100iene un (1) conjunto de terminales de entrada. Conecte la terminal roja (+positiva) del subwoofer a la terminal positiva (+) del amplificador o receptor. Conecte la terminal negra (-negativa) del subwoofer a la terminal negativa (-) del amplificador o receptor.
CSW155
El CSW155 ha sido disnado para ser instalado en la pared, durante la construccion o afterwards. Cabe comoamente entre parales verticales con 16 plg. de separacion de centro a centro.
CHARACTERISTICAS
- Excitador de subwoofer de 10 plg. de长大 alcance.
- Excitador optimizado con analizador de distorsión Klippel (Klippel Distortion Analyzer).
- Caja de MDF rígamente apuntalada para producir sonido sin resonancia ni vibricaciones.
- La caja con puerto de radiación directa por ranura produce bajos vigorosos y torrenciales que otros altavoces integrados similares no pueda igular.
- Se incluyen los herrajes de montaje y las al Mohadillas antivirusraction.
LA CAJA DEL CSW155 CONTIENE:
1 Ssubwoofer
4 Soportes de montaje
16 Tornillos de cabeza troncocónica de 3/4 de plg. para madera agglomerada
16 Arandelas
11 Almohadillas de aislamento (6 instaladas, 5 incluidas)
1 Tarjeta de registrar
1 Manual del propietario
1 Rejilla
El CSW155 Tiene una rejilla de 15 1/2 plg. x 17 1/2 plg. que viene con el subwoofer.

Se muestra el CSW100 con la rejilla Polk Audio de 2 plg. x 12 plg.
AMPLIFICADOR SWA500 Y TARJETAS SPEX
Note: Cuando instale el amplificador correspondiente SWA500 de Polk Audio, asegürese de instalar la tarjeta SPEX correspondiente. Consulte el procedimiento de instalación en el manual del SWA500.
Las tarjetas SPEX configuran el SWA500 para el modelo de subwoofer en particular queusted esté instalando. La tarjeta programa de antemano la equalacion y la proteccion contra sobre energia. La tarjeta también tiene circuitos de control de alimentacion diseñados espeacificamente para los requisitos del subwoofer a fin de dar confiabilidad adacicional (consulte las instrucciones de instalacion en el manual de instrucciones del SWA500).

Nota importante: El CSW155 NO ES a prueba de humedad. No permita que entre en contacto con el agua.
PROCEDIMIENTO DE INSTALLACION DEL CSW155
Nota: El CSW155 pesa 36 lbs.
Cubierta protectora
La abertura de la rejilla del CSW155 tiene una cubierta protectora de Plancha de Fibra de Densidad Mediana (Medium Density Fiberboard, MDF) de 1/2 plg. de grosor.Esta cubierta protectora (15 1/2 plg. x 17 1/2 plg.) es también la plantilla que usted va a utiliser para hacer la abertura para la rejilla. La etiqueta que se muestra a continuación va pegada a la cubierta de MDF:
Consulte las instrucciones de instalación queienen con el subwoofer CSW155.
Para las instalaciones en paredes construidas, consulta un instalador profesional.
CONEXION DE LOS CABLES DE ALTAVOZ DEL CSW155
El subwoofer CSW155iene un (1) Conjunto de terminales de entrada. Conecte la terminal roja (+positiva) del subwoofer a la terminal positiva (+) del amplificador o receptor. Conecte la terminal negra (-negativa) del subwoofer a la terminal negativa(-) del amplificador o receptor.
CSW200
El CSW200 es un subwoofer de radiación directa con un excitador de 10 plg. en una caja de Panel de Fibra de Densidad Mediana (Medium Density Fiberboard, MDF) de 1.5 pies cubicos con ventilación por ranura. Su gran
CHARACTERISTICAS
- Excitador de 10 plg. de长大 alcance con dos arañas para controlar el extenso desplazimiento lineal.
- Excitador optimizado con analizador de distorsión Klippel (Klippel Distortion Analyzer).
- Caja de MDF con ventilación por ranura.
- Diseño specifically para instalaciones en pisos y cielos rasos.
- Encaja en constructionses estandar de piso tipo QuietFloor y de cielo raso con vigas de perfil en I.
- Se incluyen los herrajes de montaje y las al Mohadillas antivirusraction.
- Garantía de cinco años.
LA CAJA DEL CSW200 CONTIENE:
1 Subwoofer
4 Soportes de montaje
16 Tornillos de cabeza troncocónica de 3/4 de plg. para madera aglomerada
16 Arandelas
3 Almohadillas de aislamento
1 Tarjeta de registrar
1 Manual del propietario
AMPLIFICADOR SWA500 Y TARJETAS SPEX
Note: Cuando instale el amplificador correspondiente SWA500 de Polk Audio, asegúrese de instalar la tarjeta SPEX correspondiente. Consulte el procedimiento de instalación en el manual del SWA500.

Las tarjetas SPEX configuran el SWA500 para el modelo de subwoofer en particular que usted este instalando. La tarjeta programa de antemano la ecualacion y la proteccion contra sobrecarga. La tarjeta también Tiene circuitos de control de alimentacion diseñados especificamente para los requisitos del subwoofer a fin de dar confiabilidad adicular (consulte las instruiones de instalacion en el manual de instructaciones del SWA500).
Nota importante: El CSW200 NO es a prueba de humedad. No permita que entre en contacto con el agua.
PROCEDIMIENTO DE INSTALLACION DEL CSW200
Cubierta protectora
Hay una placía de Plancha de Fibra de Densidad Mediana (Medium Density Fiberboard, MDF) de 1/2 plg. de grosor sobre el woofer del CSW200 para protegerlo y proteger la caja durante el transporte y la instalación. La etiqueta que se muestra a continuación va pegada a la cubierta de MDF.
El CSW200 no trae rejilla. Recomendamos que le instale una rejilla de 12 plg. x 12 plg., excepte usted pueda usar una variedad de rejillas con el CSW200 (como por exemple, de 10 plg. x 10 plg. o de 8 plg. x 14 plg.). Para evaporar ruidos espurios, utilise una rejilla que no resuene y enmasíllela. Para instalar el CSW200, siga los procedimientos que se aplican a su caso.

Se muestra el CSW200 con una rejilla de piso de posventa de 12 plg x 12 plg.
Note: El CSW200 peso 48 lbs.
Instalación en el piso o en el cielo raso
- Tome las dimensiones del CSW y marque las dimensiones de la caja y bajo la linea central de la abertura del woofer. El centro del woofer está a 6.5 plg. de los lados de la caja (vea las dimensiones).
Note: El CSW200 tiene dos conjuntos de entrada, uno en cada extremo de la caja. Puede usar cualesera de los dos.
- Aside la linea central del woofer,marca la abertura que desea hacer para la rejilla.
- Corte la abertura para la rejilla.
- Quite la cubierta de proteccion del woofer.
Note: Sostenga el CSW200 en el piso o en el cielo raso. Durante la instalacion, va a ser besoino sostener un subwoofer de 48 libras durante cierto tiempo, de manière que deben tener un ayudante o un aparato mecancipo para hacerlo (los pasos 5 a 9 son un subconjunto de este paso).
- Fije los soportes de montaje en cada una de las esquinas del subwoofer. (Use los tornillos de 3/4 de plg. incluidos.) Apriete los dos soportes de uno de los lados del subwoofer de modo que el lado libre del soporte quede al ras del lado del subwoofer que va a quedar contra la viga. Los soportes del除外 lado del subwoofer no se deben apltar.
- Adhiera almohadillas adiconales contra la resonancia (incluidas) en los lados del subwoofer que van a quedar contra las viges de soporte.
- Coloque el subwoofer en el espacio bajo el piso contra las caras de viga y luego apriete los soportes fjitos Completely contra las vinas.
- Inserte la rejilla en la abertura y asegúrella.
CONEXION DE LOS CABLES DE ALTAVOZ DEL CSW200
El subwoofer CSW200 tiene dos (2) conjuntos de terminales de entrada claramente marcadas. Hay unconjunto en cada extremo. Use cualesera de los dos conjuntos de terminales para conectar el subwoofer, pero no los dos. Conecte la terminal roja (+positiva) del subwoofer a la terminal positiva (+) del amplificador o receptor. Conecte la terminal negra (-negativa) del subwoofer a la terminal negativa (-) del amplificador o receptor.
FRANCAIS
Note importante:
CSW100
RESPUESTA GENERAL DE FRECUENCIAS
27 Hz - 140 Hz
LIMITES A-3dB 33 Hz -120 Hz
DIAMETRO DEL EXCITADOR 10"
TIPO DE CAJA Pasabanda,ventilacion deranura
ACESSORIO Rejilla moldeada de plástico reforzado
CSW155
RESPUESTA GENERAL DE FRECUENCIAS
30 Hz - 140 Hz
LIMITES A -3dB 36 Hz - 120 Hz
DIAMETRO DEL EXCITADOR 10"
CSW200
RESPUESTA GENERAL DE FRECUENCIAS
22 Hz a 140 Hz
LIMITES A-3dB 28 Hz a 120 Hz
DIAMETRO DEL EXCITADOR 10 pulgadas
TIPO DE CAJA Radiación directa, puerto laminar del flujo
ACESSORIO Grade do engranzamento de fio
CSW100
Réponse EN FREQUENCES GLOBALE
27 Hz - 140 Hz
LIMITES -3dB 33 Hz -120 Hz
Polk Audio fue fundada en Baltimore en 1972 por Matthew Polk y George Klopfer, egregados de la Universidad Johns Hopkins. Hoy en día, Polk Audio es uno de los principales fabricantes internocionales de altavoces de alta calidad para la casa y el automóvil y Tiene más de 50 patentes por innovaciones de Tecnología y Diseño. Los productos de Polk Audio enfatzan la superioridad del sonido y la calidad de la fabricación, yienen muchas innovaciones patentadas y galardonadas. Los productos de Polk Audio se venden en Estados Unidos, en Canadá y en más de 50 páises de todo el mundo. La misión de Polk Audio ha sido siempre fabricar altavoces de alta calidad que produzan un sonido magnífico aPRECIOS accesibles. Para el personal de Polk Audio, fabricar altavoces no es simplemente un trabajo; es una pasión.
ManualFácil