MCD 300 - Equipo de sonido JBSYSTEMS LIGHT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MCD 300 JBSYSTEMS LIGHT en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Reproductor de audio portátil |
| Formato de audio soportado | MP3 |
| Función anti-shock | Sí |
| Alimentación | No especificado |
| Interfaz de conexión | No especificado |
| Pantalla | No especificado |
| Capacidad de memoria | No especificado |
| Autonomía | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
| Idiomas del manual | Inglés, Francés, Neerlandés, Alemán, Español, Portugués |
| Versión del manual | 1.2 |
| Uso principal | Reproducción de audio para DJ |
| Marca | No especificado |
| Modelo | No especificado |
Preguntas frecuentes - MCD 300 JBSYSTEMS LIGHT
Preguntas de los usuarios sobre MCD 300 JBSYSTEMS LIGHT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Equipo de sonido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MCD 300 - JBSYSTEMS LIGHT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MCD 300 de la marca JBSYSTEMS LIGHT.
MANUAL DE USUARIO MCD 300 JBSYSTEMS LIGHT
Manual de instrucciones ES
Manual do utiliser PT
WWW.BEGLEC.COM
Recicular el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disponeciones legales de su pais.
PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE
Gracias por la compra de este producto JB Systems. Para sacar todo el rendimiento de las posibilidades de este aparato y por su propia seguridad, por favor lea este manual de instructaciones con是多么 cuidado antes de utiliser esta unidad.
CHARACTERISTICAS
Estaiedad no interfiere con senales de radio. Este productocumple las exigencias de las directrices actuales Europeas y naciones. Se ha estabilities conformidad y las declaraciones y documents relevantes se han depositado por el fabricante.
- Reproduccion total de MP3 (max. 999 ARCHivos MP3 / 255 Carpetas en 1 CD)
MPEG1 layer3 (32 + 44,1 + 48kHz)
MPEG2 layer3 (16 + 22,05 + 24kHz)
MPEG2.5 layer3 (8 + 11,025 + 12kHz)
- Lectura de los modos de compression CBR y VBR.
- Soporta CD-DA, CD-R, CD-RW
- Memoria Anti-shock de 10segundos
- Búsqueda en intervalos de 1/75seg, disponible también en MP3
- Ajuste de velocidad: +/-8% +/-12% +/-16%
- Ajuste de velocidad temporal en rueda y botones para mezclas perfectas
- Función autocue (búsqueada automática del inicio de la canción a -48dB)
- Búsqueda por frames
- 4 velocidades differs de búsqueada
- Tiempo remanente/transcurrido parcial/total asignable
- Pitch display.
- Reproduccion sencilla/continua
- Salida digital S/PDIF disponible en la cincha de RCA
- Cierre de bandeja preprogamado a 60segundos
- SeSEO: SeSEO: SeSEO: SeSEO: SeSEO: SeSEO: SeSEO: SeSEO: SeSEO: SeSEO: SeSEO: SeSEO: SeSEO: SeSEO: SeSEO: SeSEO: SeSEO: SeSEO: SeSEO: SeSEO: SeSEO: SeSEO: SeSEO: SeSEO: SeSEO: SeSEO: SeSEO: SeSEO: SeSEO: SeSEO: SeSEO: SeSEO: SeSEO: SeSEO:SeSEO:SeSEO:SeSEO:SeSEO:SeSEO:SeSEO:SeSEO:SeSEO:SeSEO:SeSEO:SeSEO:SeSEO:SeSEO:SeSEO:SeEO:SeEO:SeEO:SeEO:SeEO:SeEO:SeEO:SeEO:SeEO:SeEO:SeEO:SeEO:SeEO:SeEO:SeEO:SeEO:SeEO:SeEO:SeEO:SeEO:SeEO:SeEO:SeEO:SeEO:SeEO:SeEO:SeEO:SeEO:SeEO:SeEO:SeEO:SeEO:SeEO:SeEO
ANTES DE SU USO
Verifique que las siguientes partes estén incluidas en la caja con launidad principal:
MCD300
- Instruetiones de uso
- Un cable RCA en cincha
PRECAUCIONES DE USO

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

PRECAUCION: Para reducir el riesgo de electrocución no abra ninguna taps. No existen piezas en el interior que pueda combustarastedimono.Dirjase unicamente a personal综合素质.

El significado de un rayo en el interior de un triangulo alerta sobre la presencia o el uso de elementos no isoladosdondeun voltage peligrosoconstituyeun riesgo suficienteparacauseuna eventual electrocuation.
El punto de exclamación en el interior de un triangulo alerta el usuario sobre la presencia de importantes instrucciones y/o del mantenimiento en el manual de uso.

Este"simbolo significa:Uso para el interior solamente.
Este的意义:Lealas

Este的概率 significa: Aplicaciones de la classe II
instrucciones.
- Afín de evaporar todo riesgo de incendio o electrucución, no exponer el aparato a la lluvia o ambiente humedo.
- Para evitar que se forme condensation en el interior, permita que launidad se adapte a las temperatas circunclentes cuando la lleve a una habitacion calida desde de transporte. La condensationalgunas vezes impide que launidad funciona a rendimiento pleno o peute incluso causar daños.
-Estaunidadesóloparausointerior. - No coloque objetivos metálicos o derrame láquidos dentro de la unidad. No colocar recipientes llenos de liquidos, como floreros, encima del aparato. Podía resultar descarga electrica o mal funciona. Si un objecto extraño entra en la unidad, desconecte inmediamente la fuente de alimentación.
- No colocar fuentes de llamas, como velas, encima de la unidad.
- No cubra ninguna aperture de ventilacion ya que this podria resultar en sobrecalentamento.
- Evite su uso en ambientes polvorientos y limpie la unidad regularamente.
- Mantenga la unidad alejada de los niños.
- Personas sin experiencia nodeferieran manejar este aparato.
- La temperatura maxima de ambiente es 40^ . No use esta unidad a temperatas más elevadas.
Las distancias minimas alrededor del aparato para la suficiente ventilacion son los 5cm. - Siempre desenchufe launidad cuando no la use por un periodo de tiempo largo o antes deCambiar la bombilla o comenzar una reparacion.
- La instalación electrica deben serlevadaacabo solo por personalriallicado,acordea las regulaciones para seguidedelcricaymecnica de su pavis.
- Compruebe que el voltaje disponible no es superior al que aparece en el panel trasero de la unidad.
- Enchufe siempre accessible para desconectar la alimentación.
- El cable de alimentación debépería estar siempre en perfectas conditiones: apague el aparato inmediamente cuando el cable de alimentación está roto o dañado. Debe ser substituido por el fabricante, su servicios技术和 other persona cqualificada.
- Nunca deje el cable de alimentacion entrada en contacto conOthers cables!
- iCuando el interruptor está en la posicion de reposo, estaunidad no se desconecta totalmente de la alimentacion!
- Para prevenir descargas electricas, no abra la tapa. Aparte de fusibles principales no hay partes que pueda ser reparadas por el usuario en su interior.
- Nunca repare un fusible o haga un bypass al fusible. Siempre sustituya el fusible dañado por un fusible del mesmo tipo y espécificaciones electricas!
- En el caso de problemas serios de manejo, deben de usar la instalación y contacte con su vendedor inmediamente.
- Por favor, use el empaquetado original cuando el aparato deba ser transporte.
- Debido a motivos de seguridad está prohibido hacer modificaciones sin autorizar a la unidad.
CONSEJOS DE INSTALLACION:
Instalar el aparato en un situ con buena ventilacion para no exponerla a altas temperatas o humedad.
- No colocar y utiliser el aparato mucho tiempo en situos calientes (al lado de amplificadores, focos,...) pueda afectar sus prestaciones.
- El aparato pueda ser colocado en un rack de 19". Fijar el aparatogrimas a los 4 agujeros para tornillos del panel frontal. Asegurarse de la dimension correcta de los tornillos (no provistos). Evitar las vibraciones y los golpes durante el transporte.
- Para registrar la condensación en el aparato, hacer adaptarse a la nuevo temperatura antes del transporte. La condensación peut alterar las prestaciones de este aparato.
LIMPLEZA:
Límpiar con un trapo LJeramente humedo. No departing caarse agua en el interior de la unidad. No utilizing productos abrasivos (alcohol,...) que pueda darar la platina.
CONEXIONES
Salvo para los micros, los cascos y las開放as zonas, todas las conexiones son cinch. Utilizar cables cinch-cinch de buena calidad para evaporar sonido de mala calidad. (ej: JB Systems code: 2-0370)
Para más informaciones sobre las conexiones, leer el capituloCEE.
Siempre se debe apagar la mesa antes de efectuar las conexiones. En este manual, es cuestion de entradas linea o "line inputs".Esta nominacion significa entradas con un nivel situado entre 750mV y 2V.
Esto incluye los CD's, tuners, videos,...
- Rueda SEARCH (exterior):Esta rueda tiene 4 velocidades de avance o retroceso en la canción. Contra más se gire la rueda, más rápida se hace la busqueada.
-
Rueda JOG (interior):Esta rueda integra 2 unidades según el modo.
-
En modo Pause o sobre un punto CUE, permite una busquada lenta (frame 1/75seg.). Para seleccionar un nuevo punto cue, girar la rueda y pulsar PLAY en la posicion deseada. Pulsar CUE para volver al punto CUE.
-
Durante la reproduccion, la rueda permittede embarrar la velocidad hasta +/-16% girandola hacla la derecha para augmentar y hacer la izquierda para disminuir la velocidad. El % depende de la velocidad a la que se gira la rueda. (esto es una alternativa al boton PITCH BEND)
-
Botones TRACK SEARCH: Permiten selectionar la canción deseada. Presione el botón +10 para realizar un salto de 10 pistas.
- Botón CUE: Pulsar CUE durante la reproducción permitevoltar al punto de inizio. Manteniendo este botón pulsado, la reproducción del punto CUE se persigue. Al soltar el botón, el lector vuelve automaticamente al punto CUE. En modo Pause (Indicador PLAY/PAUSE intermitente), las ruedas peuvent ser realizadas para seleccionar un nuevo punto de arranque. Pulsar PLAY/PAUSE y despues CUE para confirmar este nuevo punto. Al pulsar el botón CUE, el testigo CUE se enciende hasta que el lector vuela al punto de inizio.
- Botón PLAY/PAUSE: Cada vez que presione el botón play/pause el reproductor de CD cambia de reproducción a pausa o viceversa. El botón parpadeará hasta que el reproductor seonga en modo de pausa.
- Botón PITCH BEND (+/-16%): Manteniendo el botón "+" pulsado la velocidadurrenta. Soltarlo paravoltar al velocidad original. Mantenendo el botón "- pulsado disminuye la velocidad. Soltarlo paravoltar a la velocidad original. Estos botones peuvent permitir mezclar 2 discos.
- Bôton PITCH: Activa/desactiva la función Velocidad. Para传言ar la gama de reglaje de velocidad (+/- 8%, +/- 12%, +/- 16%), pulsar y soltar PITCH y PITCH BEND+ para selección.
- Deslizante PITCH: Pulsar el botón PITCH para encender el testigo PITCH y poder ajustar la velocidad. Moviendo el deslizante, la variación de velocidaduedeirastado-/-16%.Si el testigo PITCH está apagado, la velocidad no cambiara.
- APERTURA/CIERRE(Cargador): Pulsar para carrag o sacar un disco.
NOTA: La aperture es imposible durante la reproduccion, pulsar primero el boton PLAY/PAUSE. - Botón de TIEMPO: Permite elejir entre la visualización del tiempo transcurrido, restante de una canción o restante total del disco. (de origen = restante/canción)
-
SGL/CTN: Para escoger la reproduccion de una canción o del discoplete.
-
Single: Al acabar la reproduccion de la canción, el lector se pone en pausa al comienzo de la",[siguiente].
-
Continuous: Reproduccion del disco completo sin interruptions.
-
Botón de PROGRAM: Es possible programar 20 pistas del reproductor. Después de programar las pistas seront reproduccidas en elorden en que se han programado. Realice los pasos descritos más bajo:
-
Presione el botón de PROGRAM una vez, el led cambiará de color y la pantalla做不到 el mensaje "-- P-01 00".
-
Elija el primer track de su secuencia y presione el botón PROGRAM. Si la prima pista ha sido programada, usted está el mensaje "-- P-0201"
- Elija el segundo track de su secuencia y presione el botón PROGRAM. Si lasegunda pista ha sido programada,usted verá el mensaje"--P-03 02
- Continué"Theseos pasoshasta que finalice su programacion.
- Ahora, simplemente presione el botón "play/pause" para comenzar la secuencia. La primera pista de su secuencia comenzará a reproducirse, Showing en la pantalla el mensaje*** P-01"
La secuencia programada entrada en un bucle sin fin hasta que usted presione el botón PROGRAMDuraTE 2 segundos. El led correspondiente se apagar y la programacion desaparecerá.
-
Pantalla LCD: Permite visualizar todas lasmericanas.
-
Botón de LOOP : Utilizzato para realizar bucles de repetition en la música, siga los siguientes pasos para crearlo:
-
Asegürese de que la pista se está reproduciendo.
- Presione el botón LOOP paraaabstar el comienzo del bucie. Un led empezará a parpadear.
- Presione el botón LOOP de nuevo paraaabrar el final del bucle: El led seactivá y la música comenzará a reproducirse en modo bucle.
- Presione el botón LOOP de nuevo para detener el modo bucle: El led se apagará.
Note: el bucne no es instantaneto, cuando el bucne comience de nuevo, eschubar a petitepeñaPGA. Esto es normal bajo a que el reproductor de CD no utilizes memoria en buefer.
- Power (Interruptor ON/OFF): Puesta en marcha.
- Cargador de discos: Utilizar los botones OPEN/CLOSE para Abrir el cargador y colocar un disco.

- Alimentación: conectar el CD a una fuente 230V AC con el cable de alimentación.
- Salida audio: Conectar esta salute a una entrada CD/Linea de su mesa mezcladora con los cables cinch.
- Conector de calidad digital (S/PDIF): Posibiliad de connectar la unidad a un amplificador digital o a un gravador digital (Mini Disc,...)
ANTALLA DE CRISTAL DE CUARZO LIQUIDO:

- PISTA (TRACK): Muestra el número de la pista actual.
- BARRA DE TIEMPO: Muestra el tiempo transcurrido o remanente según se ajuste con el botón TIME. Comenzará a parpáear al final de cada pista alertando al usuario para que decide qué hacer al respecto.
- MINUTO: Muestra informacion acerca de los Minutes de la pista actual.
- SEGUNDO: Muestra información acerca de los segundos de la pista actual.
-
MARCO(FRAME): Muestra informacion acerca de los marcos de la pista actual. (1 frame = 1/75th seg.)
-
UNICO (SINGLE): Aparece cuando la unidad está ajustada para reproducir solo una pista por vez. Cuando no es lo做不到, el CD sera reproductivo de forma continua sin detenerse en ninguna pista.Esta funciona esta controlada por el botón SGL/CTN.
- TRANSCURRIDO, REMANENTE TOTAL (ELAPSED, TOTAL REMAIN): Indica el tiempo transcurrido, remanente total o el tiempo restante de una pista.
- PITCH DISPLAY: El percentaje actual de la variación es:nostrado.
COMO USAR ...
La mayoría de las functions más comunes han sido explicadas en el capítulo anterior de "controles y sistemas" "En este capítulo hablaremos acerca de las sistemas que necesitan unaLEEa explicación.
- REPRODUCIENDO ARCHIVOS MP3:
Este lector detectar automatically si el disco insertado contiene ARCHivos con la extension MP3. El reproductor MCD300 peut leer differentes tips de archivos con la extension MP3, pero debido a las limitaciones de la pantalla, noURTAR observar las etiquetas ID3v1 e ID3v2 de dichos archivos. El disco compacto que inserte en la unidadULDacontener hasta un maximum de 999 archivos con extension MP3, repartidos en un maximo de 255 carpetas. Cuando los archivos con extension MP3 esten repartidos en differentes carpetas, el reproductor de CD MCD300做不到 todos los archivos como si no existiesen las carpetasonde hayan sidoalmacenadosy repartidos previamente.
Los ARCHivos能把 tener las siguientes extensiones:.mp3\~.MP3\~.mP3\~.Mp3
Verifique que extensions estan disponibles antes de su uso.
- REPRODUCIENDOCD-R y CD-RW:
Además de reproducir audio CD's, el reproductor MCD300 soporta CD-R (CD grabable) y CD-RW (CD regrabable) Tenga enIELD que este sera possible en su totalidad si usted graba SIEMPRE sus discos compactos en modo "disc at once" or "track at once" ( disco al completó o pista a pista respectivamente ) en las options de grabacion del disco compacto. Sl por el contrario, el disco presenta una multisesion de trabajo, el reproductor solamente reproducirá la prima sesión:
- Si la prima sesión es CD-DA, solo podrá reproducir pistas CD-DA.
-
Si la prima sesión es MP3, solo podrá reproducir ARCHivos MP3.
-
MODODESCANSO:
El reproduactor de CD se apagará automatistically, desactivando la bandeja de transporte de CD y el lector láser después de 15 Minutes sin uso. (cuando está en modo de pausa o CUE). Esto alarga notablemente el funcionajo de la unidad. M鹑as se encuentre en este modo, la pantallaomba ra la palabra "SLEEP". Para despertar al reproductor, presione el boton de reproduccion PLAY o CUE. La pantalla volvera aOCRarse-Newamente con los mensajes o leyendas que contenga.
ALMACENANDO UN PUNTO DE CUE:
Ponga el reproductor en pausa y utilize la rueda paraUGCar el lugar exacto para su punto de cue. Una vez que lo ha encountered, presione el boton PLAY / PAUSE paraajsar un nuevo punto de CUE. (El led del cue parpadear a en 2 occasions para indicar que un nuevo punto de cue ha sido創造 y que la pista comenzará a partir de este punto)
Una vez que el punto de CUE ha sido programado, presione el botón CUE para volver aél.
- PITCH BENDING:
Se utilizes esta función para sincrionizarperfectamente los beats de los dos CD. Este se pueda hacer de 2\ maneras:
- Teclas PITCH BEND: la velocidad aumenta o disminuye según está acontecido las teclas PITCH BEND+ o PITCH BEND-.
JOG WHEEL: durante la lecture la JOG WHEEL cambiará temporamente la velocidad. Girando la rueda en el sentido de las agujas del reloj aumento la velocidad. Girandola en el sentido contrario, la velocidad disminuye. El valor del carrío de velocidad depende de la velocidad de rotación de la rueda.
ESPECIFICACIONES
| Potencia: | AC 230 V, 50Hz |
| Consumo de potencia: | 14W |
| Nivel de salute: | 2.0Vrms +/-1dB @ 1kHz |
| Respuesta en Frequencias: | 20-20.000Hz (+/-0.4dB) |
| THD + ruido: | 0.006% @ 1kHz, 0dB |
| S/N Ratio (IHF-A): | >102dB @ 1kHz. |
| Acceso=rápido (next track): | <2seg |
| Acceso lento (track 1 → 20): | <4seg |
| Laser Pickup: | Sony KSM-213CCM, 3 detect de 780nm |
| Búsqueda electrónica: | Búsqueda digital integral. |
| FORMATO DEL DISCO: | |
| Extensiones de archivo posibles: | .mp3 ~ .MP3 ~ .mP3 ~ .Mp3 |
| ISO9660: | Nivel1 (max. 8"/8.3" caracteres) |
| Nivel2 (max. 31/30 caracteres) | |
| Joliet: | max. 64/64 caracteres |
| Sectores CD-ROM: | modo-1sólamente |
| Max. Folders: | 255 |
| Max. Files: | 999 |
| Max. Files/Folder: | 255 |
| MP3 FORMATS: | |
| MPEG1 Layer3 (ISO/IEC11172-3): | mono / estéreo, mueestro de: 32 - 44,1 - 32 - 320 Kbps |
| Bitrates: | |
| Modos de Bitrate: | CBR (Bitrate Constante) Ó VBR (Bitrate) |
| MPEG2 Layer3 (ISO/IEC13818-3): | mono / estéreo,muestreo de: 16 - 22,05 |
| Bitrates: | 8 - 160 Kbps |
| Modos de Bitrate: | CBR (Bitrate Constante) Ó VBR (Bitrate) |
| MPEG2,5 Layer3: | mono / estéreo, mueestro de: 8 - 11,0 |
| Bitrates: | 8 - 160 Kbps |
| Modos de Bitrate: | CBR (Bitrate Constante) Ó VBR (Bitrate) |
| Dimensiones (mm): | 482(W)x88.8(H)x268(D) |
| Peso: | 4.5Kgs |
Toda la informacion está sujeta a Cambios sin previo aviso Puede descargar la ultima version de este manual de usuario en是我国 siteo web: www.beglec.com
MANUAL DO UTILIZADOR
Parabén s obrigado por ter adquirido este produit JB SYSTEMS. Por favor leia atentamente este manale do Utilizador de forma a saber como utiliser esta unidade correctamente. Após ler estemanual, guarde-o num lugar seguro de forma a poder consulha-lo no futuro.
ManualFácil