LED STRING RGB - Iluminación LED JBSYSTEMS LIGHT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LED STRING RGB JBSYSTEMS LIGHT en formato PDF.
| Tipo de producto | Guirnalda luminosa LED RGB |
| Características técnicas principales | LED RGB, efectos de luz variados, controlador integrado |
| Alimentación eléctrica | Alimentación de red 220-240V |
| Dimensiones aproximadas | Longitud total: 10 metros |
| Peso | Aproximadamente 1,5 kg |
| Compatibilidades | Compatible con sistemas de control DMX |
| Tensión | 220-240V AC |
| Poder | 50W |
| Funciones principales | Cambio de color, modos de iluminación, efectos de parpadeo |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos abrasivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Reparabilidad limitada, piezas disponibles bajo pedido |
| Seguridad | No exponer al agua, cumplir con las normas eléctricas |
| Información general útil | Ideal para eventos, fiestas y decoraciones |
Preguntas frecuentes - LED STRING RGB JBSYSTEMS LIGHT
Preguntas de los usuarios sobre LED STRING RGB JBSYSTEMS LIGHT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Iluminación LED en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LED STRING RGB - JBSYSTEMS LIGHT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LED STRING RGB de la marca JBSYSTEMS LIGHT.
MANUAL DE USUARIO LED STRING RGB JBSYSTEMS LIGHT
Manual de instrucciones ES
WWW.BEGLEC.COM
Recicular el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disponeciones legales de su pais.
PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE
Gracias por comprar este produit JB Systems® Para sacar el máximo rendimiento de todas sus posibilidades y por su propia seguridad, lea estas instrucciones de funciona bajo detenidad ante de comendar a utiliser estaiedad.
CHARACTERISTICAS
Esta unidad es a prueba de interferencias de radio. Este producto cumple con los requisitos de las directrices nacia y europeas actuales. Se ha existecido la conformidad y las instruciones y documents correspondentes han sido depositados por el fabricante.
- Un fantástico efecto de LED tridimensional que se pueda instalar donde sea y cualesra lo pueda hacer: solo conecte la canalde de LED peso ligero de policarbonato de 4,1 m de longitud en cualesr enchufe de 230V para起初l el maravilloso efecto.
- Efectos muy bonitos activados por micro o estaticos, incluyendo atractivos degradados de color, etc
-
Se pueda usar en todo tipo de eventos, aplicacionesuales o incluso en exteriores (IP44):
-
Bares, restaurantes: efectos suaves de-coloredes para create un ambiente relajado,
- Clubs, discotecas, DJ: dinámico, perseguíadores activados por el sonido para(emocionar al publicity
-
Exteriores: perfecto para fiestas en jardines, decoracion para árboles de navidad, calles, parques de atracciónes ...
-
Configuración modular para flexibilidad extrema: pueda�始ar con un "paquete de inizio" Basicsque contiene un controlador de sonido y 1cedena con 12lmparas LED RGB,y finalizar conuna cortina de LED enorme.
-
Solo incorpore los componentes Basics en conjunto como lo desea:
-
LS-RGB-CONTROL: controlador de sonido pre-programado Basicsico hasta para 12 bombillas de LED RGB
LS-RGB-STRING:cadena que contiene 4 lamparas RGB,longitud = 0,72m - LS-Power-7A: suministro de alimentacion de 7 A extra para un max. de 116 lamparas
- LS-BUFFER: besoin en fremte de un cable de extension de 3m , cada 16 cadenas.
LS-CURTAIN-2M: cable con 8 uniones en T para realizar una cortina de LED, longitude = 2m - LS-EXTENSION-3M: cable de extension de 3 m
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
- Antes de comendar a utiliser estaunidad, compruebe que no existan daños occasionados durante el transporte. Si observa alcún daño, no utilise el dispositivo y consulte primero a su distribuidor.
- Importante: Este dispositivo ha salido de nosustras instalaciones en perfecto estado y bien embalado. Es absolutamente requisiteo que el usuario siga estrictamente las instrucciones de seguridad y advertencias que aparecen en este manual de usuario. Cualquier daño producido por un manejo innesecario queda excluido de la garantía. El distribuidor no asumira;ninguna responsabilidad por qualquier defecto o problema que surja por no haber seguido las instruetiones en elmanual de usuario.
- Guarde este folleto en un lugar seguro para consultarlo en el futuro. Si vendé este aparato más adelante, asegúrese de incluir estemanualde usuario.
Compruebe el contenido:
Compruebe que la caja contiene los siguientes elementos:
- Instrucciones de funciona
1 controlador "LS-RGB-CONTROL" - 1 mascara contiene 12 lámparas LED - RGB
- 1 ojal de fijación
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

PRECAUCION: Para reducir el riesgo de descarga electrica, no quite la cubierta superior. No existen piezas en el interior que pueda mantener o reparar el usuario. Asigne el mantenimiento y las reparaciones a personalrialcualificado.

El symbolism en forma de rayo con cabeza de flecha bajo de un triángulo equilatoro seemploi para alertar sobre el uso o presencia de "voltaje peligioso" no aislado bajo de la carcasa del producto con la magnitud suficiente para constituir un risiego de descarga electrica.

El signo de exclamacion bajo el triangulo equilatoro sesuma para alertar al usuario de la presencia de instrueriones de functonamento y mantenimiento (servicio) importantes en el dato que acompaia a este aparato.

Este"simbolo indica:uso en interiores solamente

Este"simboloindica:leer instrucciones
Este symbolo indica: aparato de segundad clase II
El dispositivo es adequado para su montaje en superficies inflamables estandar. Las superficies inflamables estandar incluyen materiales de construccion como madera y materiales derivados de la madera de mas de 2mm de espesor.
- Para proteger el medio ambiente, recicle el material de embalaje en la medida de lo possible.
- Evite el uso en ambientes con polvo y limpie launidad regularamente.
- Mantenga la unidad lejos de los niños.
- Las personas sin experiencia no deben utilizar este aparato.
- La maxima temperatura ambiente para un funcionaamento seguro es de 40^ . No utilise estaunidad a temperatas ambiente superiores.
- Desenchufe sempre la unidad si no va a ser realizada durante un长大o periodo de tiempo.
- La instalación electrónica sólo debe ser:llevada a cabo por personalrialficado,de acuerdo con las regulaciones de seguidad electrica y mecnica de su pais.
- Compruebe que el voltaje disponible no supera el que se indica en la unidad.
- El cable de alimentación siempre debe estar en perfecto estado. Apague la unidad inmediamente cuando observe daños o desperfectos en el cable de alimentación. Debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicios o personas cualesicas para evitarrialquierveligo.
- Nunca deje que el cable de alimentacion entre en contacto conOthers cables!
- Para evitar peligos, launidad deben utilizar solamente con el adaptor de CA suministrado. Si el adaptor de CA se lega a averiar, se deben utiliser solamente el mesmo modelo de adaptor.
- Para evaporar descargas electricas, no abra la cubierta. En el interior de la unidad no existen piezas que pueda ser sometimes a servicios por parte del usuario.
- En caso de que occurran problemas serios de funciona,[2] se lea a un aparato ypongase en contacto con su distribuidor inmediamente.
- La carcasa y las lentes deben reemplazarse si presentan daños visibles.
- Utilice el embalaje original cuandoonga que transporte el dispositivo.
- Por razones de seguidad se prohibe realizar modificaciones no autorizadas en la unidad.
Importante: No utilise el efecto en presencia de personas epilepticas.
DESCRIPICón:

- Conector de corriente: verifique que el voltaje de corriente electrica no sea superior a 230V / 50Hz
- Controlador: el conductor incluye un suministro de alimentacion para un maximum de 12 bombillas y 1 controlador audio + 15 programas estaticos.
- Tapa de plástico: protege al selector de programas (5) de la lluvia y el polvo.
- Sello de goma: se utilizes para sellar Completely el selector de programs (5) contra cualquier tipo de humedad possible.
- Selector de programas: se usa para selectionar uno de los 16 programas internos, consulte el capítulo "Cómo usar" para más información.
- Bombillas de LED RGB: jcontiene LEDs RGB, pourraitagar hasta 200 piezas en una linea (cadena)!
- Conectores deéra: conectores especials de clasificacion IP44, No disponibles en laceda de este Conjunto RGB inicial.
- Ojal de fijacion: se pueda utiliser para sutar o alargar laadena desde el techo, etc.
INSTRUCCIONES DE INSTALLACION
[AVISO IMPORTANTE]NUNCA desconecte alguna de las piezas ni realice cambio en la configuracion cuando se encontrar conectada la instalacion en la corriente electrica: {[algunas piezas podrian averiarse seriamente!}
MODO SIMPLE
Si solamente deseña utilizar el juego inicial "plug & play" estándar, las cosas son MUY simples: solo incorpore los elementos de este kit inicial "LS-RGB-STARTER" conjuntamente y conduce laéra completa en la corriente electrica. Instalación finalizada: no hay NEEDA de hacer mas! ©
MODO SOFISTICADO
Basado en el jeu Basics "LS-RGB-STARTER" peutecorporar un systemas largande, solamente agregue los accesos optionally disponibles. Para cada uno de这些 accesos proporcionamos una descripcion con posibles aplicaciones:
LS-POWER-7A
El controlador del "juego incid器"uede controlar las cadenas hasta con 200 bombillas de LED, sin embargo su suministro de alimentacion interno solamente soporta hasta 12 bombillas de LED. Esto significa queDebe agaragun suministro de alimentacion extra, tan pronto como agreque cadenas extras. El suministro de alimentacion LS-POWER-7A可以使 proporcional energia hasta para 116 bombillas de LED.De tal modo que cada 116 bombillas de LED se debe insertar un LS-POWER-7A extra en la linea.
El LS-POWER-7A contiene un POWER-T especial, que se usa para "injectar" la energia extra en la linea con cadenas. Vea elsignificante bajo para saber como insertar el LS-POWER-7A:


LS-BUFFER
Al agregar capenas extras, disminuye la calidad de la seals de control. Agregar buffers ayud a mejor nuclearmente la seals de control! Los buffers se deben usar en los siguientes casos:

- Al utilizar uno o más cables LS-EXTENSION-3M, debenregarar un buffer antes del(los) cable(s) de extension.

LS-EXTENSION-3M
Puede conectar hasta un máximo de 8 cables de extension conjuntamente. Nunca conecte 2 buffers uno tras除外, siempreDebe haber al menos un LS-RGB-STRING entre 2 buffers.
- Al utilizar 16 cadenas. Prácticamente thiso significa que al conectar dos cables LS-CURTAIN-2M en una linea, se debe insertar un buffer antes de conectarthers dos cables LS-CURTAIN-2M.

Atencion: entre 2 buffers sedeaagraralmenos1cadena.Detaloodquealutilizar4cables LS-CURTAIN-2M pararealizaruna cortina larga8M,debagregarunLS-WH-STRINGentre los primeros dos y lossigueresdos cables LS-CURTAIN-2M.
LS-RGB-STRING
Un LS-RGB-STRING contiene 4 bombillas de LED y mide 0,72 m. Puede/agregar una o más cadenas en una linea hasta alcantar un máximo de 200 bombillas de LED. iClaro está que deben aggregator los suministros de alimentación LS-Power-7A extras y los buffers de Signals LS-BUFFERdonde sea necessities!

LS-xxx-STRING
LS-CURTAIN-2M
Un LS-CURTAIN-2M es un cable de 2 m de longitud que contiene 8 conectores en T y se utilizes para create una cortina LED muy atractiva.

LS-CURTAIN 2M
Puederegarunoomásdeestocablesenunelinedhorizontal.Enteoríapuedeconectarha50cablesLS-RGB-STRING(200bombillasdeLED)en cadauno de这些8conectoresenT.íClaro estáquedebeagregarlosuministrosdealimentaciónLS-POWER-7Aextras ylosuffersde signaLSSUFFERdonedeasa necessario!
LaImagen de la derecha le da una idea de la "aplicacion de cortina"mentionada.

LS-EXTENSION-3M
Este cable de 3 m de longitude utilizes para puelear la distancia entre dos elements en una configuracion. Por example: puelear la distancia entre el controlador y la prima cadena. Puede conectar hasta 8 cables de extension

LS-EXTENSION 3M
conjunktamente para Obtener una longitud maximizinga de 24 m. Atencion: jal utilizing 1 o más cables de extension en una linea, siempre deberegar un buffer antes!
Una vez incorporable el juego在内的 configuración en la corrente electrónica. El efecto empieza a configurar inmediamente.
El controlador contiene 16 programas (13 estáticos y 3 controlados por el sonido) que se pueda selectionar fácilmente.
- Desatornille la tapa de plástico (3) y quite el sello de goma (4).
-
Utilice un desatornilladoroesquepto para girar el interruptordel selector de programs (5) SUAVEMENTE !!! en ambas direciones hasta que haya的选择acionedelprograma deseado:
-
0 Chase musical: 9 colores differentes que cambian el movimiento de los patrones en el modo musical.
- 1 Lento, fundido del color sincronizzato de manière simultanea en todas las lámparas.
- 2 Lento, cambio de movimiento de un tren multicolor simultáneo en todas las lámparas.
- 3 Lento, un arco iris de-coloredes se ejecta como un tren a trovés de todas las lamparas.
- 4 Lento, fundido multicolor como un tren atraves de todas las lámparas.
- 5 Desfile rápido, cambio de color, tren de 8 lámparas con "trail effect"
- 6 Desfile rápido y acumulación de un tren de luz azul se ejecta a工程技术 de la capena.
- 7 Cambio de color en las cadenas en ambas direcciones a velocidad media.
- 8 Lámparas de persecución con alta velocidad y cambio de-coloredes.
- 9 Una série de lámparas Cambian de-coloredes desde el centro hastaaminslados a una velocidad media.
- A Lámparasienen de todoslos先进技术 y cabian loscolores, minteras que se estrellan entre sia gran velocidad.
- B Cadena de 8 lámparas se mueven rápidamente en ambas direcciones cuando ella 1 lámpara.
- C Efetu de color cambiente que se ejecta a性和 de la性强a a velocidad media.
D Combined show 1: patrones lentos 1,2,3 y 4 se repiten continuamente. - E Combined show 2: patrones medios y rápidos 5,6,7,8,9, A, B y C se repiten continuamente.
-
F Combined show 3: los 12 patrones se repiten continuamente.
-
Coloque el sello de goma (4) en su lugar y apriete la tapa de plástico (3) para asegurarse de que el selector está bien protegado contra la humedad y el polvo.
Algunas notas generales:
- No encienda ni apague la unidad en intervalos cortos de tiempo:puesto que this reduce la vidautilde la lampara.
- Desenchufe sempre la unidad cuando no vaya a ser realizada durante un长大o periodo de tiempo o antes de reemplazar la bombilla o de comenizar el mantenimiento.
- En caso de que occurran problemas serios de funcionamento,cede deutilizar el aparato ypongase en contacto con su distribuidor inmediamente.
- Important: No utilise el efecto en presencia de personas epilepticas.


MANTENIMIENTO
- Apague launidad y desenchufe el cable de corriente electrica.
- Cuando una bombilla de LED estávisiblemente dañada por gritas o rasponés profundos,deferá ser reemplazada.
- Los cables de corrente electrica deben estar en perfecto estado y deben reemplazarse inmediamente inclujo si el problema detectado es(PC).
- Limpie con un paño suave utilizing productos de limpieza de cristal normales.
- Seque sempre cuidadosamente las piezas.
- Limpie los elementos ópticos externos al menos una vez cada 90 días.
ESPECIFICACIONES
Entrada de corriente: CA 230 V, 50 Hz
Consumo de energia (kit iniciador): 11 Watts
Fusible: T1A/250
Control de sonido: Micrófono interno
Longitud total: 4,1 m
Peso: 0,83 kg
Toda la informacion está sujeta a cambio sin previo aviso Puededescendingarlaultima versiondeeste manual de usuario ennuestro sitio web:www.beglec.com
ManualFácil