JBSYSTEMS LIGHT BEAT 4 - Mezclador de audio

BEAT 4 - Mezclador de audio JBSYSTEMS LIGHT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BEAT 4 JBSYSTEMS LIGHT en formato PDF.

📄 22 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice JBSYSTEMS LIGHT BEAT 4 - page 16
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
MarcaJBSYSTEMS LIGHT
ModeloBEAT 4
Tipo de productoMesa de mezclas audio DJ
AlimentaciónAC 230 V, 50 Hz, 34 W
Dimensiones (An x Al x Pr)294 x 93 x 372 mm
Peso5,4 kg
Respuesta en frecuencia20 - 20 000 Hz (+/-3 dB)
Distorsión (THD + ruido)<0,05 % @ 1 kHz, 0 dB, carga 47 kΩ
Relación señal/ruido>78 dB (IHF-A) @ 1 kHz
Entradas7 líneas, 3 phono, 1 micro DJ (XLR), 2 USB bidireccionales
Salidas2 Master (1 simétrico XLR, 1 asimétrico), Record
Conectividad USBUSB 2.0 bidireccional (44,1 kHz/16 bits), compatible Windows & Mac OS
Control de tono3 bandas (agudos, medios, graves) con función Kill (-26 dB)
CrossfaderTipo VCA con curva ajustable, con función Fader Start
Faders de canalDeslizadores DJ « steel rail » reemplazables
TalkoverAtenuación automática de los canales 2 a 4 durante el uso del micrófono DJ
Medidores VULED en canales estéreo de salida, mono para señal PFL
Contador BPMAutomático y preciso en el canal seleccionado
PreescuchaPFL con opción Cue Mix
Salida de auricularesJack 6,3 mm, 3 V @ 32 Ω
Entrada de micrófono DJXLR simétrico, 2 mV @ 3 kΩ, con talkover
Entradas de línea/CD340 mV @ 47 kΩ
Entradas phono3 mV @ 47 kΩ
Mantenimiento y limpiezaLimpiar con un paño ligeramente húmedo; no usar líquidos abrasivos
SeguridadUso interior solamente; no abrir; temperatura máx. 45°C; ventilación mínima 5 cm
Piezas de repuesto y reparabilidadDeslizadores y crossfader reemplazables por el usuario; fusible principal accesible

Preguntas frecuentes - BEAT 4 JBSYSTEMS LIGHT

¿Cómo reemplazar un deslizador de canal?
Retire el botón del deslizador, luego los 4 tornillos del panel frontal que rodean los deslizadores. Retire los 2 tornillos del deslizador a reemplazar, desconecte con cuidado el conector de la placa madre (no tire del cable). Instale el nuevo deslizador, vuelva a conectar el conector, vuelva a colocar los tornillos y el panel.
¿Cómo cambiar el crossfader?
Retire los botones del crossfader, luego los 2 tornillos que lo sujetan. Retire con cuidado el crossfader y su placa. Desconecte el cable tirando del conector (no del cable). Conecte el nuevo crossfader, vuelva a colocarlo con los 2 tornillos.
¿Cómo usar la función Fader Start?
Asegúrese de que los dos interruptores Fader Start estén en posición ON. Cuando el crossfader está completamente a la izquierda, el reproductor CD conectado a la toma Fader Start A reproduce; al moverlo hacia la derecha, pasa al reproductor B. El crossfader controla el inicio y la parada de los reproductores CD compatibles.
¿Puedo grabar mi mezcla a través de USB?
Sí, los dos puertos USB son bidireccionales. Conecte una computadora: la mesa es reconocida como tarjeta de sonido. Puede reproducir música desde la computadora y simultáneamente grabar su mezcla en ella a través de la misma conexión USB.
¿Qué significa el botón Talkover?
El botón Talkover atenúa automáticamente el nivel de los canales de entrada 2 a 4 mientras habla por el micrófono DJ, permitiendo que su voz se destaque claramente sobre la música.
¿Cómo preescuchar un canal antes de enviarlo al master?
Use los selectores PFL (Cue) para cada canal. Presione el botón Cue del canal deseado, luego ajuste el control deslizante Cue Mix. Muévalo a la izquierda para escuchar solo la señal PFL, a la derecha para el master, o al medio para una mezcla de ambos.
¿Qué tipos de entradas están disponibles en la BEAT 4?
La mesa dispone de 7 entradas de línea, 3 entradas phono, 1 entrada de micrófono DJ (XLR) y 2 entradas USB. Las entradas de línea aceptan niveles de hasta 2 V. Los selectores en el panel frontal permiten elegir la fuente para cada canal.
¿Cómo ajustar la curva del crossfader?
Use el potenciómetro Cross Fader Curve ubicado en el panel frontal. Girando hacia la izquierda, la transición es suave; hacia la derecha, la transición es brusca (tipo corte).
¿Cuál es la potencia de salida de auriculares?
La salida de auriculares entrega 3 V a 32 Ω. Use auriculares estéreo con jack de 6,3 mm. El nivel se ajusta con el botón Cue Level.
¿Qué hacer si el sonido está distorsionado?
Verifique que los niveles de entrada (Gain) y salida (Master) no superen 0 dB en los medidores VU. Si la señal entra en la zona roja, reduzca la ganancia. Asegúrese también de que los cables utilizados sean de buena calidad.

Preguntas de los usuarios sobre BEAT 4 JBSYSTEMS LIGHT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Mezclador de audio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BEAT 4 - JBSYSTEMS LIGHT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BEAT 4 de la marca JBSYSTEMS LIGHT.

MANUAL DE USUARIO BEAT 4 JBSYSTEMS LIGHT

Manual de instrucciones ES

Manual do utiliser PT

JBSYSTEMS LIGHT BEAT 4 - 1

Version: 1.0

JBSYSTEMS

THE POWER SOURCE FOR DJ'S

WWW.BEGLEC.COM

Recicular el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disponeciones legales de su pais.

PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE

Gracias por comprar este produit JB Systems. Para sacar el máximo partir a todas lasmericanas, lea detenidamente estas instrucciones de funciona.

CHARACTERISTICAS

Estaunidad está a prueba de interferencias de radio. Este producto cumple los requisitos de las directrices naciales y europeas actuales. Se ha estelcido la conformidad y las instruiones y documents correspondentes han sido depositados por el fabricante.

13 entradas en 4 canales (7 line, 3 phonos, 1micro, 2USB)
- 2 conexiones USB bidirecionales (reproduccion y grabacion al mesmo tiempo)
- Complemente rediseñado para una calidad de sonido superior y muy bajo nivel de ruido
- 1 micro DJ balanceado y separado con talkover
- Controles Gain, treble, mid, bass con function Kill -26dB en todos los canales
Crossfader VCA asignABLE y fácilmente sustituable
- Tensión controlada por crossfader con curva del fader adaptable
- Faders DJ de fácil reemplazo por el usuario y deslice "steel rail"
- 2 salidas Master (Master 1 con control de balance)
- Master1 conutas XLR balanceadas
- Visualizadores LED estéreo sobre el master
- Visualizadores LED mono para la seals PFL
- Contadores automaticos de beat muy exactos
- Arranques Crossfader para reproductores de CD compatibles
- Audicion Pre-fade con option de mezcla cue

ANTES DE UTILIZAR EL APARATO

  • Antes de comenzar a utiliser esta unidad, compruebe que no haya habido daños durante el transporte. Si observa alcún daño, no utilise el dispositivos y consulte primero a su distribuidor.
  • Importante: Este disposito ha salido de nueas instalaciones en perfecto estado y bien embalado. Es absolutamente necessario que el usuario siga estricmente estas instrucciones y advertencias de seguridad que aparecen en este manual de usuario. Cualquier daño producido por un manejo innecasarooma excluido de la garantía. El distribuidor no asumiráonga responsabilidad por qualier defecto o problema que surja por no haber seguido elmanual de usuario.
  • Guarde este folleto en un lugar seguro para consultarlo en el futuro. Si vendé este aparato más adelante, asegúrese de incluir estemanualde usuario.
  • Para proteger el medio ambiente, recicle el material de embalaje en la medida de lo possible.

Compruebe el contenido:

Compruebe que la caja contiene los siguientes elementos:

  • Mezcladora
  • Cable de red
  • Instruetiones de funciona

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:

JBSYSTEMS LIGHT BEAT 4 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: - 1

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

JBSYSTEMS LIGHT BEAT 4 - CAUTION - 1

PRECAUCION: Para reducir el riesgo de electrocución, no quite la cubierta superior. Ninguna pieza usable adentro para el utilizador. Dirijase unicamente a personalriallicado.

JBSYSTEMS LIGHT BEAT 4 - CAUTION - 2

El simbolo de un rayo en el interior de un triangulo alerta sobre la presencia o el uso de elementos no isolados donde un voltaje peligioso constituya un riesgo grande para causar una eventual electrocución.

JBSYSTEMS LIGHT BEAT 4 - CAUTION - 3

El punto de exclamación en el interior de un triangulo alerta al usuario sobre la presencia de importantes instrucciones de operation y deostenimiento tenidas en cuenta en el manual de uso.

Este"simbolo significa:uso para el interior solamente.

Este的概率:Lea las instrucciones.

Este symbolo significa: Aplicaciones de la类产品 II

  • Para evaporar incendios o ríesgos de descarga, no exponga la unidad a la lluvia o a la humedad.
  • Para evaporar que se forme condensacion en el interior, deje que launidad se adapte a la temperatura exterior cuando la lleve a una habitacion calida antes del transporte. A vez la condensacion impide que launidad funciona a pleno rendimiento y pueda inclujo provocar daños.
    -Estaunidadsolespuedeusarenelinterior.
  • No coloque objetivos metalicos ni derrame liquidos dentro del reproductor de la unidad. No deben colocar en la unidad objetivos con liquidos, como jarrones. Se pueda producir descargas electricas o fallos de funciona. Si alcogeno extraño entra en la unidad, desconnecte inmediamente el suministro electrico.
  • No coloque en el aparato fuentes de llamas, como velas encendidas.
  • No cubra ninguna abertura de ventilaciónrial que podra producirse un sobrecalentamento de la unidad.
  • Evite el uso en ambientes con polvo y limpie la unidad regularamente.
  • Mantenga la unidad lejos de los niños.
  • Las personas sin experiencia no deben utilizar este aparato.
  • La maxima temperatura ambiente para un functionamento seguro es de 40^ . No utilise la unidad a temperatas ambiente superiores.
  • La distancia minima alrededor del aparato para una ventilacion sufficiente debe ser de 2 cm.
  • Desenchufe sempre launidad cuando no vaya a ser utilizada durante un长大o periodo de tiempo o antes de comenzar el mantenimiento.
  • La instalación electrica sólo debe serledge a cabo por personalriallicado,de acuerdo con la regulaciones sobre segudadlelectrica y mecnica de su pais.
  • Compruebe que el voltaje disponible no supera el que se indica en el panel trasero de la unidad.
  • La entrada de toma deben permanecer operativa para la desconexión de la red electrónica.
  • El cable de alimentación siempreDebe estar en perfecto estado. Apague la unidad inmediamente cuando observe daños o desperfacios en el cable de alimentación. Debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de service o personas cualescas para registrar综合素质.
  • Nunca deje que el cable de alimentación entre en contacto conOthers cables!
  • Aúnque el interruptor de alimentación está en posición desconectada OFF, la unidad no está Completely desconectada de la red electrónica.
  • Para evaporar descargas electricas, no abra la cubierta. Aparte del fusible de red no hay piezas en el interior de este aparato que pueda mantener el usuario.
  • Nunca repare un fusible ni derives el soporte del fusible. Reemplace siempre el fusible dañado por un fusible del mismo tipo y asignación electrónica!
  • En caso de que occurran problemas de functiOnamento serios,cede deutilizar el aparato ypongase en contacto con su distribuidor inmediatamente.
  • Utilice el embalaje original cuandoonga que transporte el dispositivo.
  • Por razones de seguridad se prohibe realizar modificaciones no autorizadas en la unidad.

PAUTAS PARA LA INSTALLACION:

  • Instale la unidad en un lugar bien ventilado donde no está expuesta a altas temperatas o humedad.
  • Colocar y utiliser la unidad durante largos periodos de tiempo cerca de fuentes que generen calor tales como amplificadores, focos, etc. afectar a su rendimiento y podra inclujoñana.
  • Fije la unidad realizando los 4 agujeros para tornillo en el panel frontal. Asegúrese de que los tornillos son del tiempo adequado. (Los tornillos no está incluidos). Tenga cuidado para reducir los golpes y las vibraciones durante el transporte.
  • Cuando esté instalada en una cabina o estuche de transporte, asegúrese de que exista una buena ventilación para poder la evacuación de calor de la unidad.

  • Para evaporar que se forme condensacion en el interior, deje que la unidad se adapte a la temperatura exterior cuando la leveve a una habitacion calida desde del transporte. La condensacion impide的一些ces que la unidad funciona a pleno rendimiento.

LIMPIEZA DE LA MEZCLADORA:

Limpie con un paño pulido ligeramente empapado en agua. No deje entrada agua en launidad. No utilise liquidos voláttles como bencina o diluyente, bajo que dañarán launidad.

CONEXIONES

Excepto para los microfonos, los auriculares y las salidas maestras, todas las conexiones son cinch. Utilice cables cinch-cinch de buena calidad para estar una mala calidad de audio. Para Obtener más informacion sobre las conexiones, consulte el capitulo importante.

Asegürese de apagar launidad de mezclas antes de realizar转型发展 en las differedes conexiones.

En este manual hablas de "entradas de linea". Este es un nombre general para las entradas con un niveau de hasta 2V. bajo incluye sintonizadores, videos, reproductores de CD, etc.

Ambas conexiones de USB seran detectadas como una tarjeta de sonido en su ordinador. Estas conexiones son bidirecionales (reproduccion y grabacion de musica simultaneamente)

CONTROLES Y FUNCIONES (FRONTAL)

JBSYSTEMS LIGHT BEAT 4 - CONTROLES Y FUNCIONES (FRONTAL) - 1

  1. ENTRADA DE MIC DE DJ: Acepta un microfono balanceado con un conector XLR.Esta entrada es realizada principalmente como micrófono de DJ. Al haber no se afecta el nivel de la seals de esta entrada.
  2. TALKOVER: utilise este interruptor para atenuar automatamente los canales de entradas 2 - 4,mñtras que usted habla en el micro DJ.
  3. SELECTOR PFL: Se utilizes para selectionar la fuente (C-1 a C-4) que se va a monitorear a trovés de la calidad de los audifonos. Al pulsar los botones multiples de CUE es possible obtener un sonido mezclado desde las fuentes seleccionadas.
  4. CANAL FADER: Se utilizes para建立起 el nivel de cada canal separamente. Puedeonianlymente este fader por uno nuevo. Más adelante en este manual le explicamos como hacerlo.
  5. PFL VISUALIZADORES: Indica el nivel de cada canal selectionado "PFL-switch (3)" Averigue que los niveles no sobrepasen 0dB (o el 100% ). Se Tiene el riesgo de que el audio se distorsione cuando el nivel de signaled llegue a la zona roja del medidor VU.

  6. SELECTOR DE FUENTE DE ENTRADA: Se utilizes para selectionar la entrada correcta en cada canal: Phono, linea, USB, aux. o mic. En algunos canales existen selectores de entrada adiconciones en la parte trasera.

Consejo: Linea, Aux., CD, Sintonizador, etc. son nombres differentes para las entradas con casi los mismos niveles de señal.

  1. NIVEL DE GANANCIA: Ajusta el nivel de entrada de la entrada DJ. Utilice este control paraaabrar el nivel del micrófono DJ en el mediator VU enapproximamente 0 dB.

  2. CONTROL DE TONOS DE 3 BANDAS: La Frequencia del micro DJ puede controlarse sobre un rango de +/- 12 dB.

  3. PANTALLA CONTADORA DE BEATS: Muestra el número de beats por minuto (BPM) de la música en el canal的选择ado con el selector de asignación de crossfader (12). Para tener un résultat confiable en la Pantalla la música debe tener un beat claro y constante.

  4. INTERRUPTOR DE ACTIVACION/DESACTIVACION DE INICIO DE FADER: Al tener un reproductor de CD compatible conectado en los connectores del control de fader,可以更好 controlar las funeciones de inicio/parada (re-cue) con el cross fader. Con este interruptor pueda activar o desactivar el control de inicio de fader.

  5. CROSSFADER: Con este fader de VCA pueda mezclar entre los canales que selecciono con los selectores de asignacion de crossfader (12). El crossfader solamente funciona cuando mueve los faders de canal selectionados (4) al nivel deseaseo! El crossfader también integra el inicio del fader optico. Consulte el capitulo siguientes para Obtener más informacion sobre thiso.

  6. ASIGNACION DE CROSSFADER: Secciona los canales de entrada que se van a utiliser con el crossfader (11) y los contadores de beats (9). Cuando se establiece en "0" el crossfader es desactivado.

  7. NIVEL MASTER1: Se utilizes para ajustar el nivel de laittersa maestra 1 balanceada.

  8. MASTER1 DE BALANCE: Se utilizes para ajustar el balance entre la calidad izquierda y derecha en el Master1.

  9. NIVEL DEL MASTER2: Se utilizes paraaabstar el nivel de la calidad maestra 2 desbalanceada.

  10. MEDIDORES VU DEL MASTER1: Monitorea el nivel de salute del master1. Asegürese de que los niveles no excedan 0 dB (o 100% ). Seiene el risgo de que el audio se distorsione cuando el nivel deSEOiIlegue a la zona roja del medidor VU.

  11. MEZCLA DE CUE: Con este fader puede mezclar la salute master y cualesera de los canales de entrada atramés de la salute de audifonos (19):

  12. Coloque el fader en la posicion extrema hacía la izquierda para monitorear una seals PFL seleccionada (3).

  13. Coloque el fader en la posicion extrema hacía la derecha para escharla saliva master.
  14. Coloque el fader enequalquierotraposiconparaescucharunmezcladosseñas.

Estaopylepermiteverificar su mezclaantesde colocarla en la salute master.

  1. NIVEL DE CUE: Se utilizes para controlar el nivel de salute de la salute de los audifonos.
  2. Jack DE LOS AUDIFONOS: Puede monitorar todas las entradas/salidas cuando conecta cualquier audífono estéreo moderno en este jack de 6.3 mm.
  3. CURVA DE CROSS FADER: Ajusta la curva del cross fader desde lo suave (posicion izquierda) hasta lo desafinado (posicion derecha).
  4. Interruption de alimentacion: Se utilizes para encender o apagar la mezcludora. El led azul se illumina cuando la mezcludora se enciende.

CONTROLES Y FUNCIONES (TRASERA)
JBSYSTEMS LIGHT BEAT 4 - CONTROLES Y FUNCIONES (FRONTAL) - 2
22. CABLE DE ALIMENTACION: connecte este cable a una toma de corrente de 230V / 50Hz . Antes de utilizesl, inspeccione el cable para asegurarde que no está dañado!.

  1. CONTROL DE FADER: Cuando se conecta a estas entradas, los reproductores de CD compatibles��en controlarse por el inizio del fader de esta mezcladora.
  2. SALIDA BALANCEADA DEL MASTER1: Los connectores XLR se pueda usar para conectar esta mezcladora arialquier entrada amplificadora balanceada,utilizing cables de senal balanceada especialica.
  3. SALIDAS DESBALANCEADAS DEL MASTER: La salute "master 1"iene la misma seals del salute queiene la salute master balanceada (24) pero desbalancedada. La salute "master 2"iene la mesma seals pero puede controlarse independiente con el nivel del master2 (15). Utilice las salidas para conectar amplificadores desbalancedados.
  4. SALIDA DE GRABACION: Tiene la misma seals de salute como la que tienen lassonianas pero no es influencia por el nivel maestro y el control de balance. Se utilizes para conectar equipos de grabacion analgicos. también puede conectar un ordinador para la grabacion digital directa, vea las conexiones USB (42).
  5. INPUT CHANNELS: es utilizdo para conectar dos senales audio differentes del nivel Line. Utilice el interruptor (28) paraCambiar una entrada Line en entrada platino vinilo.El selector de fuente de entrada (6) sobre el panel frontal determina que fuente sera accelerada.
  6. INTERRUPTOR PHONO/CD: este interruptor le offre la posibiliad de selectionar la entrada CD o la entrada platino vinilo.
  7. CONEXION A TIERRA (GND): Muchas tornamesas tienen una conexión GND. Es preferible conectar esta ASNal de tierra al conductor GND. Si su tornamesa no conta con un cable de conexión a tierra, no Tiene que utiliser este conductor.
  8. CANAL 1 DE ENTRADA: Se utilizes para conectar un micro DJ y/o un niveau de linea de Signals de audio. El selector de fuente de entrada (6) al fronte determina que entrada seactivará.
  9. CONEXIONES USB: dos conexiones USB bidirecctionales (USB1 para C4 ~ USB2 para C5). Puede conectar cualquier ordinador a工程技术 de estas conexiones USB. El PC/Mac detectará su mezcladora como una tarjeta de sonido, normalmente no se necesitan controladores. iDebido a que ambos puertos USB son bidirecctionales peuvent reproducir música en su ordinador y mezclarla con.Other fuentes como CD, phono, etc. Al misismo tiempo你可以 grabar su mezcla en su ordinador con la mesma conexión USB!

INICIO DE CROSSFADER

El crossfader integra los interruptores de inicio de fader optico. Estos faders con compatibles con todos los reproductores de CD actuales de JB Systems. Funciona de este modo:

E. CROSSFADER EN LA POSICION IZQUIERDA: El reproductor de CD conectado al conector de in fader A se enquiryra reproduciendo, el othero repre en pausa.

F. CROSSFADER SE MUEVE A LA DERECHA: El reproductor de CD connectado al conector de i fader A detiene la reproduccion, regresa al punto programado previamente y expects en pausa. reproductor de CD empieza a producir desde cue programado previamente.
G. CROSSFADER EN LA POSICION DERECHA: El reproductor de CD conectado al conector de inicio de fader B se enquiryre reproduciendo, el othero reproductor enediuma.
H. CROSSFADER SE MUEVE A LA IZQUIERDA: El reproductor de CD conectado al conector de inicio de fader B detiene la reproduccion, regresa al punto de cue programado previamente y espera en pausa. El othero reproductor de CD empieza a producir desde el punto cue programado previamente.

JBSYSTEMS LIGHT BEAT 4 - CROSSFADER EN LA POSICION IZQUIERDA: El reproductor de CD conectado al conector de in fader A se enquiryra reproduciendo, el othero repre en pausa. - 1

JBSYSTEMS LIGHT BEAT 4 - CROSSFADER EN LA POSICION IZQUIERDA: El reproductor de CD conectado al conector de in fader A se enquiryra reproduciendo, el othero repre en pausa. - 2

JBSYSTEMS LIGHT BEAT 4 - CROSSFADER EN LA POSICION IZQUIERDA: El reproductor de CD conectado al conector de in fader A se enquiryra reproduciendo, el othero repre en pausa. - 3

JBSYSTEMS LIGHT BEAT 4 - CROSSFADER EN LA POSICION IZQUIERDA: El reproductor de CD conectado al conector de in fader A se enquiryra reproduciendo, el othero repre en pausa. - 4

Important: Ambos interruptores de fader deben estar en la posicion "ON"!

CAMBIO DE LOS FADERS

Una de las grandes ventajas de esta mezcludora es la posibidad de cambiar los faders de canal

Tiene que落户 a cabo lo suiviente para embariar un fader de

canal:

  • Retire los botones del fader.
  • Retire los 4 tornillos que sostienen el pequño panel frontal alrededor de los faders.
  • Retire los 2 tornillos del fader que desea cambiar.
  • Con cuidado retire el fader de su posicion y desconecte el conector del tablero principal. (jNo tire del cable!)
  • Coloque el nuevo fader con cuidado en su lugar. Asegürese de conectar los conectores en la base del conector en la tarjeta PCB de la mezcladora.
  • Coloque los 2 tornillos del fader othera vez en su lugar
  • Colque la subpoena placía delantera en su lugar con los 4 tornillos.

'Ya está!'

JBSYSTEMS LIGHT BEAT 4 - canal: - 1

Tiene que落户 a cabo lo作為 para携带 el cross fader:

  • Retire el botón del fader del cross fader.
  • Retire los 2 tornillos que sostienen el cross fader en su lugar.
  • Con cuidado retire el fader y la placá de la cubierta de sus posiciones.
  • Desconecte el cross fader del cable (jdesconecte el cable tirando del conductor, NO del cable!)
    Presione el nuevo cross fader en el cable.
  • Coloque el cross fader de regreso en su lugar con lamania placá de cubierta y los 2 tornillos. Ya está!

ESPECIFICACIONES

Suministro de alimentación:

CA 230V, 50 Hz (34 watss)

Respuesta de Frequencia:

20-20.000 Hz (+/-3 dB)

THD + ruido:

USB cable (no inclusido):

2 mV @ 3kΩ

Entradas de Micro:

340 mV @ 47 kΩ

Entradas de Linea/CD:

3mV @ 47 kΩ

Entradas de Phono:

775mV@1kΩ

Salida de grabacion:

Salida Master 1/2:

Salida Master 1:

Emission:

Controles de tono de canal:

Audifonos:

Dimensiones:

Peso:

1.55 V @ 1 kΩ desbal.

2,55 V @ 600Ω bal.

0dB -14dB

Toda la informacion está sujeta a Cambios sin previo aviso

Puede descargar la ultima version de este manual de usuario en{nuestra pagea Web:

www.beglec.com

MANUAL DO UTILIZADOR

Obrigado por ter adquirido este produit da JB Systems. De modo a tirar total proveito das possibilidades deste produits, por favor leia this manual com atencao.

CHARACTERÍSTICAS

Controlo de Frecuencia Canal: +12dB / -26dB (70Hz, 1kHz, 13kHz)

Auscultadores: 3V@32Ω

Dimensoes: 294(L) x 372(A) x 93(D)

Peso: 5,4kg

Estas informacoes estao sujeitas a alteracoes sem aviso previo

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : JBSYSTEMS LIGHT

Modelo : BEAT 4

Categoría : Mezclador de audio