B40500SBS - VERCIEL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato B40500SBS VERCIEL en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Motocultor |
| Motor | Gasolina, 4 tiempos |
| Potencia | No especificado |
| Capacidad del tanque | No especificado |
| Ancho de trabajo | No especificado |
| Profundidad de trabajo | No especificado |
| Número de fresas | 4 a 6 fresas |
| Transmisión | Manual |
| Velocidad | Variable |
| Peso | No especificado |
| Tipo de arranque | Arranque manual con cuerda |
| Manillar | Ajustable |
| Ruedas | 1 rueda delantera |
| Uso | Preparación del suelo para jardinería |
| Normas | CE |
Preguntas frecuentes - B40500SBS VERCIEL
Descarga las instrucciones para tu Indefinido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones B40500SBS - VERCIEL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. B40500SBS de la marca VERCIEL.
MANUAL DE USUARIO B40500SBS VERCIEL
NL BEDIENINGSHANDLEIDING E MANUAL DE INSTRUCCIONES
CERTIFICADO DE CONFORMIDAD CON LAS NORMAS CEE PARA LAS MÁQUINAS CON MOTORES > 3 KW LA abajo firmante SANDRIGARDEN srl, via Manzoni 22, 36027 ROSÀ (VICENZA) ITALIA, declara que los siguientes productos: MOTOAZADA TL 60 - TL 40/N son conformes A las directivas 98/37/CE y 89/336/CE y se han desarrollado de acuerdo con las normas EN 709.
SEGNALETICA DI SICUREZZA - WARNING SYMBOLS - SYMBOLES DE SECURIE WARNZEICHEN - WAARSCHUWINGSYMBOLEN - SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD - SINAIS DE SEGURANÇA - ÓÇÌÁÔÁ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ
I GB F D NL E P GR SEGNALETICA DI SICUREZZA - WARNING SYMBOLS - SYMBOLES DE SECURIE WARNZEICHEN - WAARSCHUWINGSYMBOLEN - SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD - SINAIS DE SEGURANÇA - ÓÇÌÁÔÁ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ
I GB F D NL E P GR I GB F D NL E P GR SEGNALETICA DI SICUREZZA - WARNING SYMBOLS - SYMBOLES DE SECURIE WARNZEICHEN - WAARSCHUWINGSYMBOLEN - SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD - SINAIS DE SEGURANÇA - ÓÇÌÁÔÁ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ
3. DESCRIZIONI PARTI MACCHINA A)
B) C) D) E) F) G) H) I) L) M) N) O) P) Q) R) S)
3. DESCRIPTION OF MACHINE PARTS A)
B) C) D) E) F) G) H) I) L) M)
MOTOR HOE OPERATING MANUAL N)
3. BESCHREIBUNG DER MASCHINENTEILE A)
B) C) D) E) F) G) H) I) L) M) N) O) P) Q) R) S)
3. BESCHRIJVING MACHINEDELEN
5. STARTEN A) B) C) D) E) F) G) H) I) L) M) N) O) P) Q) R) S)
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA DESBROZADORA se debe leer con cuidado el manual de instrucciones y mantenimiento y familiarizarse perfectamente con los mandos para poder emplear el aparato de forma correcta.
A3.1 - Guardar este manual para poderlo utilizar en el futuro. A4 - Impedir la utilización de la MOTOAZADA por parte de los niños y las personas que no conozcan completamente estas instrucciones . Normas nacionales específicas podrían limitar la edad del usuario.
1. CONGRATULACIONES Estimado cliente, deseamos congratularnos con Ud. por haber elegido un producto nuestro para el jardín.
La MOTOAZADA ha sido fabricado teniendo en cuenta las normas de seguridad vigentes para la tutela del consumidor. En este manual se describen y representan las diferentes operaciones de instalación, de uso y las intervenciones de mantenimiento necesarias para mantener en perfecta eficiencia su MOTOAZADA. PELIGRO: PARA FACILITAR LA LECTURA Las figuras correspondientes al montaje y la descripción de la máquina se hallan al inicio del presente manual. Para hacer más comprensible el uso de la máquina consultar estas páginas durante la lectura de las instrucciones de montaje y de utilización. En caso de que su MOTOAZADA necesite asistencia o reparación, le rogamos que se dirija a nuestro vendedor o a un centro de asistencia autorizado.
2. PRECAUCIONES FUNDAMENTALES DE SEGURIDAD NORMAS GENERALES ADVERTENCIAS:
A1 - La MOTOAZADA se tiene que utilizar según las instrucciones del fabricante contenidas en el presente manual. A2 - La utilización de la MOTOAZADA requiere el respeto de las normas de seguridad. A3 - Antes de utilizar el MOTOAZADA 48
A5 - Prestar atención al material proyectado por las fresas.
A6 – No poner en marcha y no utilizar la motoazada cerca de personas, animales o cosas. A7 - El operador es responsable en caso de accidentes o peligros ocasionados a otras personas o a sus cosas. PREPARACIÓN: B1 - Inspeccionar esmeradamente el área en la que se quiere utilizar la motoazada y quitar cualquier objeto que podría ser lanzado o perjudicar el funcionamiento de la máquina. B2 - Utilizar la MOTOAZADA solamente para cortar terrenos libres de obstáculos. No emplear el aparato para otros motivos. B3 - Durante la utilización, llevar prendas de vestir ceñidas y no desatadas. Llevar SIEMPRE zapatos de seguridad y pantalones largos. NUNCA operar con los pies descalzos o con sandalias abiertas. B4 - Llevar guantes resistentes. B5 - Las personas que utilizan la
motoazada deben estar en buena forma. NO UTILIZAR la MOTOAZADA E MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA DESBROZADORA en condiciones de cansancio, de malestar o bajo los efectos del alcohol y de otras drogas.
B6 - ¡ATENCIÓN! Los gases de escape son venenosos y asfixiantes. Por lo tanto, de inhalarlos pueden ser incluso mortales. No dejar funcionar el motor en un lugar cerrado o con una ventilación insuficiente. B7 - ¡ATENCIÓN! La gasolina es altamente inflamable. PELIGROS DE QUEMADURAS E INCENDIO.
En caso de incendio, utilice si es posible un extintor; en alternativa eche tierra sobre las llamas; si no se consigue apagar las llamas inmediatamente aléjese de la máquina al menos 20 metros hasta que se apague de manera natural.
7.1 - Conservar la gasolina en contenedores especialmente previstos para este uso. 7.2 - Efectuar el abastecimiento de gasolina sólo al aire libre; no fumar durante el abastecimiento. 7.3 - Efectuar el abastecimiento de gasolina antes de poner en marcha el motor. No quitar nunca el tapón del depósito y no efectuar el abastecimiento de gasolina mientras el motor está en marcha o con el motor caliente. 7.4 - Si se ha derramado gasolina, no intentar poner en marcha el motor sino desplazar la máquina lejos del lugar donde se ha derramado la gasolina; no utilizar nada que pueda provocar chispas o fuego, hasta que no hayan desaparecido por completo los vapores de gasolina. 7.5 - Cerrar el depósito de gasolina y los contenedores apretando de modo firme sus tapones. B8 - Sustituir el silenciador si está defectuoso o dañado.
B9 - Antes de utilizar la motoazada, controlar siempre visualmente que las fresas, los tornillos de apriete fresas y los cortantes no estén desgastados o dañados. Sustituir las cuchillas dañadas o desgastadas en lotes completos para mantener el equilibrio.
FUNCIONAMIENTO C1 - No hacer funcionar nunca el motor en lugares cerrados o limitados donde pueda acumularse el peligroso gas monóxido de carbono presente en los gases de descarga. C2 - Trabajar solamente en terrenos iluminados por la luz diurna o con una adecuada iluminación artificial. C3 - Tener el aparato siempre con las dos manos. Tomar una posición estable y segura sobre las piernas. C4 - Evitar, dentro de lo posible, utilizar la motoazada en terrenos fangosos, con piedras y terrenos particularmente duros (helados). C5 - En terrenos con pendientes, apoyar firmemente los pies en el terreno. C6 - Caminar no correr nunca con la máquina. C7 - En terrenos con pendientes avanzar transversalmente, sin proceder nunca hacia arriba o hacia abajo. C8 - Tomar las máximas precauciones al invertir la marcha en terrenos con pendiente. C9 - Evitar trabajar en terrenos con una pendiente excesiva. C10 - Tomar las máximas precauciones al invertir la marcha y al tirar la motoazada hacia atrás. C11 - Detener el motor (y por lo tanto, las fresas) cuando la motoazada tiene que atravesar un terreno que no sea
E MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA DESBROZADORA un prado y cuando se transporte hacia el área de trabajo.
C12 - No modificar las regulaciones del motor ni hacer operaciones indebidas para aumentar las revoluciones del motor. C13 - Prestar mucha atención durante la puesta en marcha del motor siguiendo las instrucciones y manteniendo los pies alejados de las fresas. C14 - No poner nunca las manos ni los pies cerca o debajo de las partes giratorias. C15 - No levantar ni transportar nunca la máquina mientras el motor está en marcha. C16 - Detener el motor y desconectar el cable de la bujía: C17 - Antes de efectuar la limpieza, el mantenimiento o la inspección, hay que asegurarse de que las fresas y todas las otras partes en movimiento estén completamente paradas. Desconectar el cable de la bujía y alejarlo de la bujía misma, para evitar que el motor se pueda poner en marcha de manera accidental. C18 - Cuando se choque contra un objeto extraño, hay que detener inmediatamente el motor, desconectar el cable de la bujía, inspeccionar con esmero las fresas para descubrir si se han producido averías. Si así fuera, antes de poner en marcha el motor hay que reparar todos los daños; dirigirse a un centro de asistencia especializado. C19 - Siempre que la máquina vibre de manera anormal, hay que detener el motor y buscar enseguida la causa de las vibraciones. Normalmente, las vibraciones indican la presencia de un problema.
C20 - Detener el motor:
20.1 Cada vez que se deja sin vigilancia la motoazada. 20.2 Antes de abastecer con gasolina. 20.3 Antes de regular la altura de la reja (esperar hasta que las fresas se hayan parado). C21 - Antes de levantar o bajar la rueda. C22 - Antes de limpiar o quitar material de las fresas. C23 - Poner eI acelerador al mínimo durante el apagamiento del motor y cerrar la llave de paso de la gasolina (si se ha previsto) después de haber apagado el motor. C24 - Utilice la máquina con temperaturas superiores a los 5 °C, de manera que el terreno esté completamente deshelado; evite el uso en terrenos demasiado secos o compactos, porque resultarían demasiado duros. MANTENIMIENTO Y APARCAMIENTO D1 - Mantener bien apretadas todas las tuercas y tornillos de manera que la máquina trabaje en buenas condiciones. D2 - Nunca guardar la motoazada en lugar cerrado dejando gasolina en el depósito ya que los vapores de la gasolina pueden alcanzar una llama libre o una fuente de chispas. D3 - Esperar que el motor se haya enfriado antes de guardar la máquina en un lugar cerrado. D4 - Para reducir el peligro de incendios, mantener el motor y el silenciador, limpios sin césped, hojas o exceso de grasa. D5 - Cambiar, por razones de seguridad, las piezas desgastadas o daña-
E MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA DESBROZADORA das. Usar solamente piezas de recambio originales. Piezas de recambio de otros fabricantes podrían adaptarse mal y provocar daños o situaciones de peligro.
D6 - es necesario vaciar el depósito, hacerlo al aire libre. D7 - Controlar, o hacer controlar por un centro de asistencia a intervalos regulares, el apriete de las fresas y de los tornillos de soporte del motor. D8 - Las fresas de la motoazada son muy afiladas y puede provocar, fácilmente, cortes a la piel. Cuando se trabaje cerca de las fresas o en ellas, hay que adoptar las debidas precauciones.
A) - PLACA SEMIMANILLARES Montar la placa fijación semimanillares (1) en el bastidor de la motoazada, utilizando los 4 tornillos (2) y bloquear todo con las tuercas (4). B) SEMIMANILLARES Introducir en la placa portamangos los dos semimanillares (5-6) y fijarlos con los tornillos (8) y los pomos (7), con atención a interponer el platillos (3). C) BARRA PARA LA REGULACIÓN DE LA PROFUNDIDAD DE TRABAJO Fijar la barra (9) en el alojamiento del chasis, intercalar la arandela (10) y fijar todo con el pasador (11).
3. DESCRIPCIONES PIEZAS DE LA MÁQUINA A) B) C) D) E) F) G) H) I) L) M) N) O) P) Q) R) S)
Palanca de mando rotación fresas. Regulación cable mando fresas Palanca acelerador. Pomos bloqueo semimanillares Asa del cable de puesta en marcha Tapón depósito carburante Tapón llenado aceite motor Arrancador Capuchón de la bujía Silenciador Motor de explosión Cárter protección fresas Reja profundidad trabajo Fresas Reductor Rueda para transporte Discos fresas (sólo TL 60)
Este motor se suministra sin aceite. NO PONERLO EN MARCHA antes de haber llenado el depósito del aceite. NO SUPERAR EL NIVEL MÁXIMO. ¡ATENCIÓN !! Antes de poner en marcha consultar el manual adjunto del productor del motor. 1) Preparar el carburante y abastecer sólo al aire libre. 2) Conservar el carburante en un contenedor previsto para este uso y con tapón bien apretado.
E MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA DESBROZADORA
6. PUESTA EN MARCHA Y PARADA
¡ATENCIÓN! Observar con cuidado las advertencias contenidas en el Cap. 2 PRECAUCIONES FUNDAMENTALES DE SEGURIDAD anterior. INSTRUCCIONES PARA MOTORES CON MANDO AIRE EN LA PALANCA ACELERADOR (Fig.3) La palanca controla la velocidad del motor. Para la puesta en marcha en frío la palanca tiene que estar en la posición (2). Un motor caliente se puede poner en marcha en la posición MÁXIMO . Las mejores prestaciones de la motoazada se obtienen en la posición MÁXIMO . INSTRUCCIONES PARA MOTORES CON BOMBA (BULBO) CARBURANTE (Fig.4) La palanca controla la velocidad del motor. Para la puesta en marcha en frío la palanca tiene que estar en la posición MÁXIMO (2). Luego presionar enérgicamente el bulbo del bulbo «primer» (fig.11) antes de poner en marcha el motor. (Además, si el motor se para por falta de carburante, llenar el depósito de carburante y presionar la bomba de alimentación 3 veces).
NOTA: En general, no es necesario accionar la bomba cuando se pone en marcha un motor ya caliente.
Sin embrago, en condiciones climáticas frías 52
es posible que se tenga que repetir la operación inicial.
Las mejores prestaciones de la motoazada se obtienen en la posición MÁXIMO . NOTA: Las más amplias explicacio nes relativas al uso y al mantenimiento del motor se hallan en el manual del fabricante del motor, adjunto a parte. Empuñe el manillar derecho con la mano izquierda sin presionar la palanca de mando de las fresas; llevarse la azada lateralmente al cuerpo asumiendo una posición estable y lejos del grupo de fresas. Empuñar el cable de arranque (fig.5) y tirar de él hasta que se ponga en movimiento.
Dejar funcionar el motor durante algunos segundos.
1) Para parar el motor, situar la palanca del acelerador (fig. 3-4) en la posición (1) .
7. UTILIZACIÓN CÓMO UTILIZAR LA MOTOAZADA
1) Ir en el terreno por trabajar. Controlar que en el terreno por cortar no hayan eventuales cuerpos extraños. 2) Posicionar la rueda de transporte en la posición “ALTA” (véase las fig. 6 - 1-2-3-4). 3) Poner en marcha el motor. Ver Cap.6. 4) Para iniciar la rotación de las fresas, presionar la palanca de mando fresas (fig.7) y situarla en la posición (2). Al soltar la palanca las fresas se paran.
E MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA DESBROZADORA
¡ATENCIÓN!! En cuanto las fresas empiezan a girar, la motoazada tiende a avanzar en el terreno. ¡ATENCIÓN! No utilizar la máquina en el caso de que las fresas empiecen a girar con la palanca suelta, y dirigirse a un centro de asistencia autorizado. 5) Para regular la velocidad de avance de la fresa, y consecuentemente la profundidad de trabajo de las fresas, el operador tiene que: - MÁXIMA PROFUNDIDAD DE TRABAJO Presionar en los semimanillares para hundir la reja en el terreno al fin de ralentizar el avance de la fresa (fig.7), y aumentar la profundidad de trabajo. - MÍNIMA PROFUNDIDAD DE TRABAJO Reducir la presión en los semimanillares para hacer aflorar la reja del terreno al fin de aumentar el avance de la fresa (fig.7), y disminuir la profundidad de trabajo.
¡ATENCIÓN!! Apagar el motor y desconectar la bujía antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento. ¡ATENCIÓN!! Esperar que el motor esté completamente enfriado. ¡ATENCIÓN!! Llevar los seguridad para cada intervención de montaje y mantenimiento en las fresas. MOTOR Ver manual fabricante adjunto.
VERIFICACIÓN TORNILLOS Y PARTES GIRATORIAS Antes de cada utilización controlar que no hayan tornillos o partes aflojadas y que no hayan hendiduras o desgastes notables en las cuchillas de las fresas.
Sustituir las partes dañadas antes del uso. SUSTITUCIÓN FRESAS (Fig.9) Aflojar el resorte y extraer el perno de bloqueo (1). Extraer la fresa quitándola del eje (2). Introducir la nueva fresa, con atención a que los agujeros de fijación del eje correspondan y bloquear todo con perno y resorte. REGULACIÓN CABLE MANDO FRESAS - REGULACIÓN (Fig.1 part.B) La operación de regulación y control tiene que ser efectuada por un centro de asistencia autorizado. ¡Una regulación equivocada puede representar un peligro! LIMPIEZA TRANSPORTE Y COLOCACIÓN EN CASO DE INACTIVIDAD # En caso de interrupción de la utilización superior a 2 meses, vaciar el depósito del combustible. # No limpiar con líquidos agresivos. # Guardar el aparato en un lugar seco y seguro, inaccesible a los niños. # Antes de efectuar el transporte, vaciar el depósito de combustible.
9. ELIMINACIÓN Al final de la vida de trabajo de su motoazada, diríjase a un centro de asistencia calificado para informaciones relativas a la puesta fuera de servicio, desguace y eliminación.
E MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA DESBROZADORA Masa (sin carburante)
36 Kg 39 Kg Anchura de fresado 38 cm 56 cm Régimen máximo rotación fresas 80 1/min Vibraciones EN 1033: 1995 UNI EN 709: 1998 3,9 m/s2 @ 3.000 rpm Nivel de potencia acústica EN 1553: 2001 LAcq 80,2 dB (A) - Lmax 98,7 dB (C) UNI EN 709: 1998 @ 3.000 rpm Potencia: 2,5 kW @ 3.600 rpm BRIGGS & STRATTON - XC 35 - 450 SERIES BRIGGS & STRATTON - XLS 50 - 625 SERIES 3,5 kW @ 3.600 rpm HONDA - GVC 135 2,6 kW @ 3.600 rpm SANDRIGARDEN 3,5 - 350 2,2 kW @ 3.600 rpm SANDRIGARDEN 5,5 - 550 OHV 3,3 kW @ 3.600 rpm
note _________________________________
note _________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
E MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA DESBROZADORA note ______________________________
note ________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
3. DESCRIÇÕES DAS PARTES DA MÁQUINA A)
B) C) D) E) F) G) H) I) L) M) N) O) P) Q) R) S)
3. ÐÅÑÉÃÑÁÖÇ ÔÌÇÌÁÔÙÍ
ÔÏÕ ÌÇ×ÁÍÇÌÁÔÏÓ A) B) C) D) E) F) G) H) I) L) M) N) O) P) Q) R)
ManualFacil