GI395E - Cortadora de césped VERCIEL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GI395E VERCIEL en formato PDF.
| Marca | VERCIEL |
| Modelo | GI395E |
| Tipo de producto | Cortacésped eléctrico |
| Alimentación | Red 230 V ~ 50 Hz |
| Doble aislamiento | Sí |
| Potencia del motor | 1200 W (estimado) |
| Ancho de corte | 38 cm (estimado) |
| Altura de corte | Ajustable |
| Tipo de cuchilla | Acero |
| Bolsa de recolección | Sí, con estructura metálica |
| Capacidad de la bolsa | No especificada |
| Parada de seguridad de la cuchilla | Menos de 3 segundos |
| Interruptor de seguridad | Sí (anti-arranque accidental) |
| Autopropulsada | No |
| Sección mínima del cable alargador | 2 x 1,5 mm² |
| Longitud máxima del cable alargador | 20 m |
| Protección del conector | IPX4 |
| Peso | 12 kg (estimado) |
| Material del chasis | Plástico y metal |
| Uso | Césped, pendientes moderadas |
| Condiciones de uso | En buen tiempo, hierba seca |
| Almacenamiento | Lugar seco, fuera del alcance de los niños |
| Mantenimiento | Limpieza con raspador, sin disolventes |
| Piezas de repuesto | Utilizar piezas originales |
| Garantía | No especificada |
Preguntas frecuentes - GI395E VERCIEL
Preguntas de los usuarios sobre GI395E VERCIEL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GI395E - VERCIEL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GI395E de la marca VERCIEL.
MANUAL DE USUARIO GI395E VERCIEL
I MANUALEISTRZIONI
GB INSTRUCTION MANUAL
F MODED'EMPLOI
D BEDIENUNGSSANLEITUNGEN
BL BEDIENINGSHANDLEIDING
E MANUAL DE INSTRUCCIONES
P MANUAL DE INSTRUÇões
GR EFXEIPIADIO OAHIGN



1 Leggere attentamente le presenti istruzioni prima del primo impiego.
Read this operators manual careful before the first use.
Lire avec attention ces instructions avant la premiere'utilisation
D Vor der Anwendung die vorliegenden Anweisungen aufmerksam lessen.
E PELIGRO - No poder en marcha ni utilizar la cortacéspedes si hay personas, especiallyiros, o animales en los alrededores.
E PELIGRO - No puner nunca las manos ni los pies cercà o debajo de la cucilla. Mantenerse siempre lejos de la abertura de descarga de la hierba. Las cucillas siguen girando afterwards de apagar laquina.
PRECAUCIONES FUNDAMENTALES DE SEGURIDAD
APRENDER A CONOCER BIEN EL CORTACESPED

Leer attentamente el presente manual de instrucciones y cumplir con todas las advertencias y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD antes, durante yuponedesusar laquina.
Familiarizarse Completely con todos los mandos de laquina antes de empezar a usarla, pero, sobre todo, asegurarse de que se sabe bien como apagarla en casos de emergencia.
Conservar el presentemanual y todos los anexos por si se desea consultarlosnevamente.

ADVERTENCIAS
E1. Desenchufar siempre laquina de la red electrica antes de limpiarla, examinarla, ajustarla o cuando el cable se averfe o enganche.
E2. Para proteger los pies, hay quelear siempre zapatos robustos o botas. La hierba recién cortada está humeda y resbaladiza. No trabajo nunca con los pies descalzos o levando zapatos abiertos (por exemple, sandalias).
E3. Controlar siempre que en el prado o和地区 en los cuales se desea utilizar el cortacésped no haya ramillas, piedras, ramas, cables metálicos u或者其他 objetos que pueda ser cogidos y lanzados por la cucilla y que, además, pueda darñar laquina.
E4. Llevar pantalones largos para proteger las piernas. Los objetos extraños dejados en el prado peuvent ser cogidos y lanzados por la cucilla.
E5. No utiliser el cortacésped cuando llueve y no exponerlo a conditiones de humedad. NoURTAR la hierba cuando estázejada.
E6. Antes de utiliser el cortacésped, hay que desenchufarlo de la red electrica y controlar que la cucilla y todas las otheras piezas en movimiento no presenten signos de averías o desgaste. Una hora dañana y uno pernos aflojados constituyen elementos de peligro. Controlar también que la hora está bien suje- ta. Examinar con
frecuencia que todos los tornillos y pernos estén bien aplretados.
E7. No usar laquina si una pieza es defecutuosa o está gastada. Quitar las piezas defectuosas y gastadas y sustituirlas por piezas新品as. Comprobar siempre que la herramenta está en buena conditiones. Sustitur las piezas defectuosas o gastadas con piezas de recambio originales. Piezas de recambio deOthers fabricantes podrjan adaptarse mal y provoc daños o situaciones de peligro.
E8. No permitir que niños,adultos y animales se acerquen a laquina cuando este funciona. Mantenerlos siempre a una distancia de seguridad de al menos 6 metros del area de corte.
E9. Poner en marcha laquina prestando atencion enmantener los pies lejos de la cuchilla.
E10. Cuando el motor está en marcha, Respectar la distancia de seguridad determinada por la empuñadura.
E11. No dejar sin vigilancia el cortacésped cuando todas esta está conectado a la red electrica.
E12. Está absolutamente prohibido que los niños o cualquier persona que desconozca las presentes instrucciones utilise el cortásped.
Las normativas espécicas de cada PaísSEO.
puede establisher los limites deidad del
username.
E13. Se recuerda que el operador o el usuario es responsable en caso de que se produzcan situaciones de peligro o accidentes de personas o cosas
E14. Este cortacésped está dotado de un dispositivo de detencion inmediata de la cucilla que interviene bloqueandola en tres segundos desde elmomento en que se suelta el interruptor.
Por ningún motivo, se pueda volcar el cortácsped, apoyándolo sobre un lado, o detener la cuchilla cuando aún está girando, esperar que se detenga por si sola.
PRECAUCIONES FUNDAMENTALES DE SEGURIDAD
E15. Si la cucillaecha contra un objecto, soltar inmediamente el interruptor, desenchufar laquina de la red electrica y, cuando la cucilla está totalmente parada, volcar el equipo, apoyándolo por un lado, y进行全面 la cucilla y los tornillos. Si así fuera, antes deponer en marcha el motor, hay que repasar todos los días. Paraarlo, dirigirse a un centro de asistencia especializzato.
E16. Antes de levantar o transporte el cortace-sped, hay que desenchufarlo siempre.
E17. Detener el motor (y, por lo tanto, la cucilla) cuando seonga que inclinar el cortacésped para su transporte, cuando se atraviese un terreno que no sea un prado de césped o cuando se transporte de o hacía el aire de trabajo.
E18. No inclinar el cortacésped durante la puesta en marcha a menos que el cortacéspedonga que estar inclinado paraarlo. En este caso, no incliarlo mas de lo estRICTamente necessario y levantar solamente la parte mas alejada del operador. Empuñar de modo firme el manubrio con ambas manos antes deponer el aparato al sueño
E19. No camino hacia atras ni cuando se estecortando la hierba ni cuando se vaya acortarla.
E20. Cuando se utilizes el cortacésped no se tie ne que correr nunca sino que siempre haya que caminar. Estar siempre seguros de los propios pasos en las pendentes.
E21. En los terrenos inclinados,URTAR la hierba siguiendo la inclinacion de la pendiente, no cortar nunca la hierba de arriba a bajo.Prestar mucha atencion cuando se cambie la direccion.No trabajo con los pies demasiado descubiertos,llvar sempre calzado que no resbale.
E22. Trabajar siempre a la luz del solo con una buena iluminación artificial.
E23. No usar nunca el cortácsped si la Bolsa no está bien colocada en su sede.
E24. Controlar con Frequencia la bolsa para recoger hierba comprobando que no este ni gastada ni cortada.
E25. Detener el motor y esperar que la cucilla separecompletamenteantesdequitarlabolsa de recogida de la hierba o desatascarla descarga.
E26. No acontear la palianca de avance automatico antes o durante el arranque del motor.
E27. No inenter regular la alta de las ruedas con el motor en marcha.
E28. Noponer en marcha el motor estando delante de la aperture de descarga del césped.
E29. No poner nunca las manos ni los pies cao o bajo de la cucilla. Mantenerse siempre lejos de la abertura de descarga de la hierba.
E30. Si laquina presenta vibraciones anormales, parar el motor, quitar el enchufe de la toma yUGCar inmediamente la causa de las vibraciones.
E31. La cucilla del cortacésped es muy afilada y, por lo tanto, pueda provocar, fácilmente, cortes a la piel. Cuando se trabajo cerca de la cucilla o en ella, hay que adoptar las debi-das precauciones. En thesezos casos y para evacitar lesiones, se aconseja ponerse guantes de trabajo y cubrir la cucilla con papel de diario u other material adecuado.
E32. No usar nunca disolventes o detergentes liquidos para limpiar laquina. Para quitar la hierba o la suciedad, usar una rasqueta que no corte. Antes de limpiar el cortace-sped, desenchufarlo de la red electrica y controlar que la hoja este parada.
E33. Guardar laquina en un lugar seco y lejos del alcance de los niños.
SEGURIDAD ELECTRICA
E34. El equipo ha sido proyectado para utiliser, solo, con corriente alterna. No intentar usar nunca con ellos tips de corriente.
El equipo está aislado dos veces, esecer, las piezas externas de metal está aisladas electricamente. Esto es possible gracias a un ulterior aislamento situado entre las
PRECAUCIONES FUNDAMENTALES DE SEGURIDAD
partes mecánicas y las electricas. Esto representa una mayor calidad desde un punto de vista electrico.Además, no se necesita efectuar la puesta a tierra
E36. Mantener siempre el cable lejos de la cucilla y controlar sobre se encontrar.
E37. El cable de prolongacion tiene que sujetarse al correspondiente gancho de soporte (situado en la parte alta de la empunaudura) para estar que se daene durante el trabajo.
E38. No tirar nunca del cable ni para mover el cortacésped ni para desenchufar la clavija de la toma.
Mantener el cable lejos de fuentes de calor, aceite o superficies cortantes. Controlar el estado del cable antes de uso y, si está dañado, no utilizesco.
E39. Apagar siempre laquina antes de desenchubar la clavija de la toma o del cable de prolongacion. Antes de abandonar el aparato, quitar el enchufe de la toma.
E40. ATencion NO UTILizar UN CABLE DE PROLONGACION QUE ESTE DANADO. SUSTITUIR LO INMEDIATAMENTE POR UN CABLE DE PROLONGACION NUEVO. NO REPARAR, NI PROVISIONAL NI PERMANENTES AL CABLE.
E41. Se recomienda alimentar laquina a工程技术 de construction H05 RN-F o H05 VV-F o de construction mas pesada, con seccion minima de 2 × 1,5 ~mm^2 y longitud maxima de 20 ~m . El enchufe de connexion a la rediene que ser recubierto en goma y protegado contra las salpicaduras (IPX4). iADVERTENCIA! Elemple del RCD no exime al operador de observar todas las precauiones de seguridad contentsas en el presente manual.
note
PRECAUÇONES FUNDAMENTAIS DE SEGURANÇA
APRENDER A CONHECER O CORTADOR DE GRAMA

- Poner la estrutura metallica en el interior del tejido -dibujo 1.
- Con性和 conicity of mango redondeado de una simple cuchara, introducir la estructura en el interior de los bordes de lijacion - dibujos 2-3-4.
- Al efectuar esta operacion, se aconseja fijar primero los lados largos A y B y, bajo, los cortos C y D - dibuju 5.
P I MONTAGEM DO SACO RECOLHEDOR DE GRAMA
Este cortacésped está dotado de un interruptor electrico de segurança contra la posible puesta en marcha accidental. Primero,mantenerapretado el pulsador de seguri- dad y,despues,ajpretar la palanca (fig.2)contra la empuñadura.
En la empañadura hay un anillo de enganche para el cable de prolongación. Fijar el cable (fig. 1) para proteger la clavija y la toma contra tirones accidentales.
AEUOPTIA KAI STAMATHMA
Auro to xoptokoortikó eivai eopodiaouévo με evav nλektipko diakotn aospaléiaç πov μtoδiζεi tny kata λaθoc EKKIVησ.
Ipiota natae to diaokotn aospaaleiac ka osterpa tpaatae to (Eik. 2) npoc to tuovi.
! Iavow sto tmuovu npapxEvac daKtuloc yia nyn pOektaon. Na deoeTe to kalwo (Eik. 1) yia va npoostatbeoTe to qic kai tnV npic a ano tvoxov anotoua trpaBnymuata.
note
note
note
note
SANDRIGARDEN s.r.l. se reserva el derecho de hacer modificaciones sociales y estéticas sin aviso previo.