DBX 20 - Ecualizador de audio

20 - Ecualizador de audio DBX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 20 DBX en formato PDF.

📄 40 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice DBX 20 - page 30
Ver el manual : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto DBX 20 - Procesador de señal digital
Características técnicas principales Ecualizador gráfico, limitador, compresor y procesamiento de señal avanzado
Alimentación eléctrica Alimentación externa 100-240V AC
Dimensiones aproximadas 482 mm x 44 mm x 200 mm
Peso 2,5 kg
Compatibilidades Compatible con la mayoría de los sistemas de audio profesionales
Tipo de batería No aplicable (funciona con corriente)
Tensión 100-240V AC
Poder Consumo máximo de 20W
Funciones principales Ecualización, compresión, limitación y procesamiento dinámico de la señal
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Reparación posible por técnicos autorizados, piezas disponibles bajo pedido
Seguridad Usar en un entorno seco, evitar choques eléctricos
Información general útil Verificar la compatibilidad con los equipos de audio antes de la compra

Preguntas frecuentes - 20 DBX

¿Cómo reiniciar el DBX DBX20?
Para reiniciar el DBX DBX20, apague el dispositivo y mantenga presionado el botón 'Reset' mientras lo vuelve a encender. Siga manteniendo el botón hasta que aparezca el logo.
¿Por qué el sonido está distorsionado en mi DBX DBX20?
La distorsión del sonido puede ser causada por un nivel de ganancia demasiado alto. Verifique los ajustes de ganancia y ajústelos para evitar la saturación. Asegúrese también de que los cables de audio estén en buen estado.
¿Cómo conectar el DBX DBX20 a una computadora?
Para conectar el DBX DBX20 a una computadora, use un cable USB. Conecte un extremo al puerto USB del dispositivo y el otro al puerto USB de su computadora. Asegúrese de instalar los controladores necesarios, si es necesario.
¿Qué hacer si la pantalla del DBX DBX20 no se enciende?
Si la pantalla no se enciende, verifique primero que el dispositivo esté correctamente alimentado. Intente desconectar y volver a conectar la alimentación. Si el problema persiste, comuníquese con el soporte técnico.
¿Cómo actualizar el firmware del DBX DBX20?
Para actualizar el firmware, descargue la última versión desde el sitio oficial de DBX. Luego, siga las instrucciones proporcionadas en la guía de actualización para instalar el firmware en su dispositivo.
¿El DBX DBX20 funciona con un sistema de sonido envolvente?
Sí, el DBX DBX20 se puede integrar en un sistema de sonido envolvente. Asegúrese de configurar correctamente las entradas y salidas de audio para que coincidan con su sistema.
¿Cómo ajustar el ecualizador en el DBX DBX20?
Acceda al menú del ecualizador en la pantalla principal. Use los botones de ajuste para modificar las frecuencias según sus preferencias. Guarde sus ajustes una vez que esté satisfecho.
¿Qué tipo de alimentación utiliza el DBX DBX20?
El DBX DBX20 utiliza una alimentación de 230 V CA. Asegúrese de usar el adaptador proporcionado con el dispositivo para evitar daños.

Preguntas de los usuarios sobre 20 DBX

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Ecualizador de audio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 20 - DBX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 20 de la marca DBX.

MANUAL DE USUARIO 20 DBX

Los@simbolosindicadosarriba son@simbolosinternacionalmenteaceptadosque advierten contra posiblespeligros con productoseléctricos.Elrayoconpunta de flecha en un triangulo equilatoro significa que hay voltajespeligrosos en el aparato. Elsigno deexclamationenun trianguloequilatoroindicaqueesesecasarqel 用户hagareferenciaalManualofInstrucciones.

Estos SYMBOLOS indican que no hay piezas de fácil mantenimiento técnico por parte del usuario en el interior de launidad. NoDebe abirse el aparato.No trate de reparar el aparatoastedismo.Acuda a personal calificado para todo lo relativo al servicios专业技术.ElAbridelchasisporcualquierrazondejainvalidala garantia del fabricante.No moja lainstitution.Si se derrama liquido sobre el aparato,desconctelo inmediamente y lilevelo adonde surepresentante o distribuidor por someterlo aservicio专业技术.Desconecta lainstitution durante tormentas para impedir averias.

REINO UNIDO: ADVERTENCIA SOBRE EL ENCHUFE TOMACORRIENTE

Un enchufe tomacorriente moldeado que haya sido cortado del cordón ya no es seguro. Debe desecharse en un servicecido propiado de eliminación de desechos. EN NINGUN CASO DEBE INSERTARSE UN ENCHUFE TOMACORRIENTE DANADO O CORTADO EN UN ZOCALO DE POTENCIA DE 13 A. NoDebe usarse el enchufe tomacorriente sin que está en su lugar la cubierta del fusible. Las cubiertas de fusible de requesto las coulde Obtener de su distribuidor local. Los fusibles de requesto deben tener 13 A y seraprobados por ASTA según BS 1362.

ATencion

PARASU PROTECCION TENGABIEN LEER LO QUE SIGUE:

AGUA Y HUMEDAD: El aparato no debe ser utilizado cerca del agua (p.ej.erca de una bana, lavabo, sumidero de cocina, tuba de lavadero, en un sotano humedo ooca de una piscina, etc.). Debe impedirse caigan objetos sobre la caja y que se derramen liquidos a travers de las aberturas.

Fuentes DE ALIMENTACION: El aparatoDebe connectarse solo a una fuente de alimentacion del tipo descripto en las instrucciones o que este marcada en el aparato.

PUESTA A TIERRA O POLARIZATION: Deben tomarse precauciones para que los medios de puesta a tierra o de polarización del aparato no queden invalidados.

PROTECCION DEL CORDON DE ALIMENTACION: Los cordones de alimentacion deben disponerse de tal forma que no se pueda pisar o que no sea aplastados por objetivos colocados sobre o contra ellos, poniendo atencion particular en los cordones en enchufes, en los tornacorrientes y el lugar en que这些东西 salen del aparato.

SERVICIO TECNICO: Para reducir el risso de incendio o electrochoque, el usuario no deben intentar reparar el aparato,除去。
Todo otherwise be assigned to the technical personnel.

PARA UNIDADES CON RECEPTACULOS DE FUSIBLES ACCESIBLES DEL EXTERIOR:Reemplazar el fusible por除外 del mesmo tipo y potencia.

TENSION DE ENTRADA MULTIPLE: Puede ser que este equipo necesse un cordón de alimentación o un enchufe tomacorriente发展模式 o ambos, dependiendo de la fuente de alimentación disponible cuando se hace la instalación. Conectar este equiposole a la fuente de alimentación indicada en el panel posterior del aparato. Para reducir el riesgo de incendio o electrochoque, acuda, para el service专业技术, a personal calificado o equivalente.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

AVISO A LOS CLIENTES QUE TIENEN UN APARATO EQUIPADO CON UN CORDON DE ALIMENTACION.

ATENTION: ESTE APARATO DEBE ESTAR PUESTO A TIERRA.

Las almas en el conductor principalienen colores según el númeroCEE:

VERDE y AMARILLO - tierra

AZUL - neutral

MARRON - vivo

Como los colores de las almas del conductor principal de este aparato pueda quizas no corresponder a las MARCAS coloreadas que identifican los terminales en su enchufe, proceda como sigue:

  • El alma de color de verde yamarilloDebe conectarse al terminal en el enchufe marcado con la letra E, o con el significo de tierra, o coloreado de verde o de verde yamarillo.
  • El alma de color de azulDebe conectarse al terminal marcado con N o coloreado de negro.
  • El alma de color marrón debe conectarse al terminal marcado con la letra L o coloreado de rojo.

Este equipo可以选择 querir la'utilisation de un cordón de alimentación o de un enchufe tomacorriente发展模式, o de ambos, dependerindo de la fuente de alimentación disponible cuando se hace la instalación. Si el enchufe tomacorriente Tiene que cambiarse, recurar a personal de servicios专业技术ico calificado, quien a su vez deqe hacer referencia al cuadro indicado a continually. El alambre verde/amarillo debe conectarse directamente al chasis de la unidad.

CONDUCTORCOLOR
NormalAlt.
LVIVOMARRONNEGRO
NNEUTRALAZULBLANCO
ETIERRAVERDE/AMARILLOVERDE

ATENCLion: Si la puesta a tierra queda inactivada, ciertas conditiones de fallo de la unidad o del sistama al que está connectado你能 dar como resultado el voltaje total de linea entre el chasis y el punto en que se toma tierra. El的结果do delillo能把 ser lesiones graves o muerte si el chasis y el punto de toma de tierra se tocan al mesmo tiempo.

COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNETICA

Esta unidad se conforms a las Especillas de Productos indicadas en la Declaracion de Conformidad. Puede ponserse en functionamento si se cumple las dos conditiones siguientes:

  • este dispositorio no debe Causear interferencia nociva y
  • este dispositivo debe acceptor toda interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda causar un funcionaimiento no deseado.

Debe evitarse el funciona de esta unidad con Campos electromagnéticos fuertes.

  • Utilizar solo cables de interconexión blindados.

DECLARATION DE CONFORMIDAD

Nombre del fabricante:

Dicho de fabricante:

declar que el producto:

dbx 2031, 2231, 2215

es conforme a las siguientes normas:

CEM:

IEC 60065 (1998)

Seguridad

EN 60065 (1993)

IEC65 (1985) con enmiendas 1, 2, 3

Información adicional:

El productoAquimentionado cumple con los requisitos de la Directiva EMC89/336/EEC (1989),enmendada porla dirctiva 93/68/EEC (1993).

Contacto en Europa: su-oficina dbx de ventas y servicios local, o:

INTRODUCCION 26
INSPECCION 26
CONTROLES DE MANEJO 26
CONEXION DEL ECUALIZADOR A SU SISTEMA 28
DESCRIPCION DE LOS PANELES POSTERIORES 28
CONSIDERACIONES PARA LA INSTALLACION 29
NOTAS SOBRE OPERATION Y APLICACIONES 30
APOYO TECNICO / SERVICIO DE FABRICA 30
DIAGRAMA EN BLOQUES 31
ESPECIFICACIONES 32

INTRODUCCION

Enhorabuena por la compra de un Ecualizador Gráfico dbx. Todos los ecualizadoresogránicos de dbx son unidades multifuncionales de alto rendimiento destinados a proportionsar todo la flexibilitad y potencia exigidas por los sistemas profesionales. Recommendamos que se tome unocestos para leer todo el Manual de operaciones. Este le proportionsaray informacionque le brindarayayuda desde el montaje hasta las aplicacionesde su EQ.Los Ecualizadores de la Serie 20 presentan lascharacteristicsguidentes:

  • Revoluciónaria reducción de ruido TYPE III™ de dbx, capaz de restablecer una relacion S/R perdida de hasta 20 dB
  • Limitador con patente pendiente PeakPlus™ para protección del sistema
    Gama conmutable entre ± 6dB y ± 15dB
  • Entradas y salidas balanceadas
    Conectores XLR,regleta de bornes y jack estereo 6,3 mm
    Gama de ganancia de entrada de -12dB / +12dB
  • Filtró de bajos de Bessel para 18dB/octava a 40Hz
  • Capacidad de separacion de masa chasis/seedal
  • Transformador interno de suministro de corriente
  • Relé para bypass automatico cuando se canta la corrente, con retardo de connexion de 2 següdos.

INSPECCION

Verifique que el embalaje del ecualizador contenga lo suiviente:

  • Unidad del ecualizador con número de series correspondiente al anotado en el paquete
    Cordón de alimentación para CA
  • Manual de operaciones
  • Tarjeta de registrar
  • Cuatro tornillos para montaje en bastidor y arandelas

Si falta uno de这些 articulos, sirvase ponerse en contacto con el Servicio de clientes de dbx en el número indicado en el dorso de este manual.

CONTROLES DE MANEJO

DBX 20 - CONTROLES DE MANEJO - 1
Paneles frontales
2031 - Ecualizador grácico de 31 bandas y canal unico

DBX 20 - CONTROLES DE MANEJO - 2
2231 - Ecualizador grfico de 31 bandas y dos canales

2215 - Ecualizador grmatico de 15 bandas y dos canales

DBX 20 - CONTROLES DE MANEJO - 3

Control INPUT GAIN: Este control fija el nivel de senal para el ecualizador grfico. Puede Obtener una ganancia de -12dB hasta +12dB . Su efecto es aparente al mirar los LEDs OUTPUT LEVEL.

EQ BYPASS: Este commutador quita la sección del ecualizadorístico del camino de la &, (vase el Diagrama en bloque). El commutador BYPASS no afecta, sin embargo el control INPUT GAIN o los filtros de atenuación de bajos.

LED de EQ Bypass: Este LED rojo se ilumina cuando el EQ está en modo bypass. CabeATAR que el modo bypass afecta solo la seccion del ecualizador grfico de los Ecualizadores de la Serie 20. Los controlles INPUT GAIN y LOW CUT no se ven afectados cuando el ecualizador se pone en derivacion.

Conmutador RANGE y LEDs: Este conmutador determina qual de las dos gamas de refuerzo/corte va a utiliser el ecualizador, a saber la de ± 6dB o la de ± 15dB . El LED rojo se illumina cuando se selección la gama de ± 15dB y el amarillo se illumina cuando se selección la gama de ± 6dB . El conmutador RANGE está ligeramente empotrado. Esto es para impeder unaactivacion accidental del conmutador, lo que podra causar daño aothers componentes delsystema sonoro.

LEDs OUTPUT LEVEL: Estos cuales LEDs indican el nivel de salute del ecualizador. El LED rojo está en 3dB por debajo del recorte y está marcado en +18dBu . Indican el nivel en la salute del ecualizadorupon de haberse realizado todo el procesamento incluo el limitador.

LED Clip: Este LED se ilumina cada vez que un nivel de senal interna llega a 3dB por problemas del recorte, lo que pueda producirse cuando sucede algo de lo que sigue: 1) la senal de entrada está más alta que +22dBu, 2) se aplicará ganancia excessiva con el control INPUT GAIN o 3) se aplicará refuerzo excessivo utilizing los deslizadores de Frequencia.

Medidor GAIN REDUCTION: Estos quatre LEDs indican la calidad de reduccion de ganancia que está sido inducida por la regulacion del control LIMITER THRESHOLD del limitador PeakPlus™ cuando el nivel de senal de la seccion de EQ grafico exclude este ajuste de umbral del limitador.

Control PeakPlus THRESHOLD: Este control acciona el limitador PeakPlus™. Fija el nivel de umbral en el qual comenzará a producirse la reducción de ganancia : 1 . El diseño ha sido tomado del limitador PeakStopPlus™ que seswana en los populares compresores/limitadores 1066 y 1046 de dbx. Puede tener una gama de 0dBu a工程技术 de "OFF" (+24dBu). Cuando el control se pone en "OFF" el limitador está efectivamente inutilrado y no se producirá新浪微博 reducción de ganancia.

ConmutadorTYPE II NR: Este conmutador alla el circuito de reduccion de ruid dbx Type III™ bajo del EQ.

LED TYPE III NR: El LEDamarillo se ilumina cuando secciona el circuito de reduccion de ruido dbx Type III^TM por medio del conmutador TYPE III NR.

Controles de deslizador de banda de fecuencia: Cada uno de这些 potenciometros de deslizador可以把 reforzar o cortar su fecuencia anotada en ± 6dB o ± 15dB , dependiendo de la posicion del commutador RANGE. Cuando todos los deslizadores estan en la posicion de retén la calidad del ecualizador es linear. Los centros de banda de fecuencia del 2031 y 2231 estan marcados en 1/3 de intervalos de octava por espacios normalizados por ISO, cuando que los centros de banda de fecuencia del 2215 estan marcados en 2/3 de intervalos de octava en espacios normalizados por ISO.

Los ecualizadores de la Serie 20ienen entrada y salidas balanceadas que pueda ser realizadas con cualesquiera de los dispositivos de nivel de linea balanceados o desbalanceados. Para una informacion mas concreta sobre las posibilidades de cableado, sirvase referirse a la seccion titulada Consideraciones para la Instalacion.

Para conectar el ecualizador a su sistemas sonoro siga los pasos siguientes:

  • Desconecte todo el equipo antes de hacer las conexiones.
  • Monte el ecualizador en un bastidor de ancho estándar.

Instale los ecualizadores en un bastardor con los tornillos suministrados. Puede montarse encima o bajo deequalquier equipo que no genere demasiado calor. La temperatura ambiente no debe exceder 113^ (45^) cuando este en uso el equipo. Aunque el chasis del aparato está protegido contra radiofrecuencia e interferencia electromagnética, deben evitarse Campos de muy alta RF y IEM.
- Haga las connexiones audio por medio de las connexiones XLR, regleta de bornes o jack estéreo 6,3 mm (según las aplicaciones):

Los tres temas de conectores para las entradas y salidas peuvent ser realizados para conexiones balanceadas y desbalanceadas. La realizacion de mas de un conector a la vez para las entradasuede desequilibrar lineas balanceadas,causear cancelacionde fase,cortocircuutar un conductor ocaesardoaotrosequipos connectados al ecualizador.Puedeutilizarsemas deuna salute en forma simultaneaiamioyowhenla carga paralela combinada sea mayor que 600

  • Selecciona la gama de refuerzo/corte con el conmutador RANGE

Note: Cerciorese de que se hayan reducido los niveles audio en los amplificadores de potencia cuando se cambie el ajuste de este conmutador, ya que pueda tener un ruido transitorio audible.

  • Aplitude potencia al ecualizador

Conecte el cordón de alimentación de CA al tomacorriente de CA en la parte de aftas del ecualizador. Dirija el cordón de alimentación de CA a un tomacorriente alejado de las linyas de audio. Launidad可以选择 encenderse y apagarse con el interruptor de alimentación en el panel posterior o mediante un interruptor maestro para todo el equipo. Como los ecualizadores de la Serie 20 consumen relativamenteoca energia, las unidades peuvent permanecer encendidas continually.

DESCRIPCIONES DE LOS PANELES POSTERIORES

Paneles posteriores

2031 - Ecualizador gracional de 31 bandas y canal unico

DBX 20 - DESCRIPCIONES DE LOS PANELES POSTERIORES - 1

2231 - Ecualizador grácfo de 31 bandas y dos canales

DBX 20 - DESCRIPCIONES DE LOS PANELES POSTERIORES - 2

2215 - Ecualizador grfico de 15 bandas y dos canales

DBX 20 - DESCRIPCIONES DE LOS PANELES POSTERIORES - 3

Tomacorriente para el cordón de alimentación: Conecta la energia electrica de CA al ecualizador.

Interruptor POWER: Conecta y desconecta la corriente electrica. Las conexiones audio deben hacer siempre con el interruptor POWER en posicion OFF.

Conectores de entrada: Para las conexiones de entrada se proportionsionan tres temas de connectores: conductor enclavador hembra tipo XLR, jack estéreo 6,3 mm y una regleta de bornes. El nivel de entrada máximo que pueda acceptar el ecualizador es +22dbu (ref: 0,775Vrms).

Conectores de calidad: Para las conexiones de calidad se proportionsionan tres temas de connectores: conductor macho tipo XLR, jack estéreo 6,3 mm y una regleta de bornes.

Puente de connexion de mesa del chasis: Al qitar el puente que connecta los dos tornillos en la regleta de bornes, la mesa del chasis qued a separada de la mesa de la senal del ecualizador. A vces esta es necessario para impeder "caminos cerrados de tierra" en un systema sonoro. Cuando se suprime el puente de connexion a la mesa hay que hacer una connexion desde el terminal de mesa de la senal () aalgun other punto de mesa en el systema audio para que funcione correctamente el ecualizador.

Conexiones del cableado a masa

DBX 20 - Conexiones del cableado a masa - 1

DBX 20 - Conexiones del cableado a masa - 2

CONSIDERACIONES PARA LA INSTALLACION

Interconexiones y cableado: Los ecualizadores de la Serie 20 está disnados para niveles nominales de +4dBu. Los ecualizadores peuvent usar con fuentes balanceadas o desbalanceadas y las salidas, conargas balanceadas o desbalanceadas, siempre y cuando se utilizes el cableado adecuado.

Una linea balanceada se define como un cable blindado de dos conductores en que los dos conductores centrales llevan la mesma seals, pero con polaridad opuesta cuando estáreferenciados a mesa. Una linea desbalanceada es generalmente un cable blindado de un solo conductor, en que el conductor centralobia la seals y el blindaje el potencial de mesa.

Configuraciones de los cables de entrada: El ecualizador tiene una impedancia de entrada de 40k balanceado y 20k desbalanceado. Esto hace que las entradas audio de los ecualizadores de la Serie 20 pueda ser realizados con practicamenteequalierimpedanciabajade fuente (inferior a 2k

Configurations de los cables de calidad: La calidad del ecualizador puede excitar una energia de 600 hasta +18dBu . Para Obtener una atenuación maximala de zumbido con una fuente balanceada hay queEAR a una puesta a tierra comun en las entradas y salidas del ecualizador. La mayoria de los cables balanceados (de 3 conductores) tiene el blindaje connectado en ambos extremos. Esto peut dar como resultado caminos cerrados a tierra que producen zumbido. Si persiste el zumbido hay que tratar de disconnectar el blindaje en uno o mas de los cables en el sistema, de preferencia en la entrada de un dispositivo y no en la calidad.

NOTAS SOBRE OPERATION Y APLICACIONES

Los ecualizadoresogrificos de la Serie 20 son muy utiles instrumentos de procesamento de senal en situaciones en que se requiere un control preciso de la Frequencia a工程技术 de frequencia audible.

Cuando se utilizes con un analizador de escpectro audio, los ecualizadores peuvent adaptarrialquier entorno acustico- desde el estudio hasta la sala de conciertos-para quedeferde oscilar,aumente la claridad y se aplanla respuesta general de fecuencia en todo el entorno. Un analizador de espectro de tiempo real, oalgun othero tipo de analizador del entorno audio son dispositivos muy utiles para determinar lacantidad de ecualizacion necessitiesaria.

Inserte el ecualizador gráfico entre la fuente de senal (generalmente un mezcludor) y los amplificadores de potencia (o el filtro de Frequencia, si es que lo hubiere). Ajustar el nivel y la ecualización cuando seanecessary para Obtener la的回答a deseada del systema. Los a deslizadores de carrera larga de los ecualizadores permiten hacer ajustes muy precisionos de la ecualizacion para Obtener curvas exactas de ecualizacion.

Para Obtener una的回答a postal a ruido optima, la estrutura de ganancia del sistema sonoro debe establearse cor-rectamente. Cada componente del sistemas sonoro debe ser ajustado a su nivel nominal de operation, comenzando con el primer elemento delsystems, que es generalmente el pupitre mezclador. Cada elemento debe hacerse func-. tionar a su nivel operacional nominal para aprovechar al mayoras propiedades postal a ruido de dicho elemento. Los amplificadores de altavoz, que son elultimate elemento en lacedena, deben regularse solo lo mas fuerte que sea necessario para evitar la induccion de ruido innecasario en el systema.

Todo los ecualizadores activos, por naturaleza de su性和,añaden ruido cuando refuerzan o cortan, lo que fácilmente puedaegrardar la relacion senal a ruido normalmente acceptable en un systema sonoro. Una equalization drastica peut tener como resultado una perdida de 20dB o mas de la senal a ruido. La Reducion de Ruido dbx Type IIITM fue diseñada especificamente para aplicaciones de esta indole. Proporcióna una reduccion de ruido de hasta 20dB,restaurantando de this forma the gama dinamica necessaria para el systema sonoro profesonal aun mas exigente. La combinacion del cableado apropiado,la estrctura apropia de ganancia y la Reducion de Ruido Type IIITM debenjar su systemapracticamente libre de ruidos.

APOYO TECHNICO / SERVICIO DE FABRICA

Los ecualizadores de la Serie 20 de dbx son todos productos Completely transistorizados,@cuyos componentes han sido elegados por su alto rendimiento y excellente fiabilitad. Cada unidad ha sido ensayada en la fabrica.No se necesa ningun ajuste ulterior durante la vida util de la unidad.

Si llegaran a surgir circunstancias quehicieran necessitiesa un reparacion, recomendamos que envie su ecualizador a la fabrica. Este peut hacerse unicolemente haberdo recibido el numero de la AUTORIZACION DE DEVOLU CION del Servicio de clientses de dbx.

Si necesita apoyo técnico,pongase en contacto con el Servicio de clientes. Debe estar en conditiones de poder describir con exactitud el problema y poder el numero de series de su aparato (impreso en una etiqueta pegada al chasis de la unidad).

La informacion necessities para ponsere en contacto con el serviceo专业技术 es apressa en el dorso de este manual.

DBX 20 - APOYO TECHNICO / SERVICIO DE FABRICA - 1
dbx 2031 Graphic Equalizer
Block Diagram

SPECIFICATIONS / CARACTERISTIQUES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DBX

Modelo : 20

Categoría : Ecualizador de audio