1231 - Mezclador DBX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 1231 DBX en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 1231 DBX
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Mezclador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 1231 - DBX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 1231 de la marca DBX.
MANUAL DE USUARIO 1231 DBX
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES



ATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
Los simbolosmostatlosaquionsoceiptados internacionalmte y quieren advertir de los riesgos potecionales existentes con los aparatos eltricos.El rayo Dentro de un triangulo equilatero significa que dentro de la unidad hay voltajes peligosos. El simbolo de admiraciondento de un triangulo equilatero indica que es necessario que el usuario lea el manual de instrucciones.
Estos simbolos le avisan también que dentro del aparato no hay;ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario. No abra launidad. Nunca intente realizar;ninguna reparacion por sus propios medios. Dirija siempreequalquier reparacion a personalequalificado.La aperture del chasis porequalquierreason anulara la garantia del fabricante.No permitque launidad se humedezca.Si caeequalquier tipo de liquido eneste aparato,desconctelo inmediamente ylievelo a su distribuidor para que lo repare.Desconecte launidad durante las tormentas para evitar daños.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
AVISO PARA LOS USUARIOS SI SU UNIDAD ESTA EQUIPADA CON UN CABLE DE CORRIENTE.
PRECAUCION: ESTA UNIDAD DEBE SER CONECTADA A TOMA DE TIERRA.
Los filamentos del cable de alimentación está coloreados de acuerdo a la codificacion?siguee:
VERDE y AMARILLO - Tierra
AZUL - Neutral
MARRON - Activo
Dado que los colores de los filamentos del cable de alimentacion de este aparato sueque que no se correspondan con las MARCAS de color identificativas de su enchufe, haga losville:
- El filamento que Tiene color amarillo y verde debe ser conectado a la terminal del conector marcada con la letra E, o con el symbolo de toma de tierra o de color verde o amarillo y verde.
- El filamento con color azul debe ser connectado a la terminal marca con una N o de color negro.
- El filamento de color marróndeferara ser conectado a la terminalmarca con una L o de color rojo.
Puede que para este aparato necesite usar un cable de alimentacion o un conector distinctos, o también, dependiendo de la fuente de alimentacion disponible en su instalacion. Si ha decaear el echufe, contacte con un technician calidad y que este haga referencia a lasuma table. El filamento verde/amarilloDebe ser connectado directamente a la carcaja de la unidad.
| CONDUCTOR | COLOR CABLE | ||
| Normal Alternativo | |||
| L | ACTIVO | MARRON | NEGRO |
| N | NEUTRAL | AZUL | BLANCO |
| E | TOMA TIERRA | AMARILLOVERDE | VERDE |
PRECAUCTION: Si elimina la toma de tierra, determinadas conditiones de avería de la unidad o del sistemas al que este conectada pueda hacer que haya cargas de voltaje de nivel de linea entre el chasis y la toma de tierra. Esto Podria producir daños graves o incluo la muerte si tocase simultaneamente la carcasa y la toma de tierra.
ADVERTENCIA; PARA SU SEGURIDAD Y PROTECCION, LEA LO SIGUIENTE:
MANTENGASIEMPREAMANOSTASINSTRUCCIONES
OBSERVE Y CUMPLA CON LO INDICADO EN TODOS LOS AVISOS
SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES
LIMPIE LA UNIDAD SOLO CON UN TRAPO HUMEDO.
NUNCA BLOQUEE NINGUNA DE LAS ABERTURAS DE VENTILACI- CION. INSTALE LA UNIDAD DE ACUERDO CON LAS INSTRUC- CIONES DEL FABRICANTE.
NUNCA INSTALE Este APARATO CERCA DE Fuentes DE CALOR
COMO CALENTADORES, RADIADORES, HORNOS, O DE OTROS
APARATOS (INCLUYENDO AMPLIFICADOS) QUE GENEREN
CALOR.
UTILICE SOLO LOS ACCESORIOS / COMPLEMENTOS ESPECIFICADOS POR EL FABRICANTE.
DESCONECTE DE LA CORRIENTE ESTE APARATO DURANTE LAS TORMENTAS CON APARATO ELECTRICO O CUANDO NO LO VAYA A USAR DURANTE UN PERIODO DE TIEMPO LARGO.
AGUA Y HUMEDAD: No utilise este aparato demasiado cerca del agua (p.e. cerca de una piscina, fregadero, lavadora o en un sotano humedo). Evite el que pueda caer nunca objerto o liquidos dentro del aparato a工程技术 de las aberturas de la carcasa.
FUENTES DE ALIMENTACION: Este aparato debe ser connectado a una toma de alimentacion solo del tipo descripto en este manual o marcado en la propia unidad.
TOMA DE TIERRA O POLARIZATION: Tome las precauiones necessarias para que la toma de tierra o polarizacion del aparato no queden anuladas.
PROTECCION DEL CABLE DE ALIMENTACION: Coloque los cables de alimentacion de tal forma que no能把an ser pisados y que no queden enganchados o aplastados por objetivos colocados sobre o contra ellos, con un cuidado especial en los receptaculos de entrada y conectores, asi como en el punto en el que el cable sale de la unidad.
REPARACIONES: Para reducir el riesgo de incendios o descargas electricas, el usuario nunca debe tratar de hacer reparaciones en la unidad fuera de lo descririto en estas instrucciones. Cualquier possible reparacion deben ser dirigida a un service Tecnicoequalificado.
PARASUS UNIDADES EQUIPADAS CON RECEPTACULO DE FUSIBLE ACCESSIBLE DESDE EL EXTERIOR: Sustituya el fusible solo por除外 misismo tipo y caracteristicas electricas.
ENTRADA DE VOLTAJE MULTIPLE: Puede que para este aparato necessite usar un cable de alimentacion o un conector distinctos, o ), dependiendo de la fuente de alimentacion disponible en su instalacion. Conecte este aparato solo a una fuente de alimentacion del tipo indicado en el panel posterior del aparato. Para reducir el riesgo de incendios o descargas electricas dirijarialquier possible reparacion a un serviceo technician calidad o centro equivalente.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
AVISO ACERCA DEL ENCHUFE PARA U.K.
El uso de un conductor cortado de otro cable no es seguro. Descarte este tipo de conexiones. BAJO NINGUN CONCEPTO DEBE INSERTAR UN CABLE CORTADO O DANADO EN UN ENCHUFE DE CORRIENTE DE 13 AMP. No utilise un enchufe de corriente sin que está colocada la tapa del fusible. Puede conseguir recambios de esta tapa de fusible en su commercio habitual. Los fusibles de recambios son de 13 amperios y DEBEN estar aprobados por la ASTA con el standard BS1362.
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNETICA
Estaunidadcumpleconlas EspecificacionesdeProductoindicadas enlaDeclaraciondeConformidad. Estehacethera unidadestésujetaalas doscondicionessiguales:
- este aparato no pueda producir interferencias molestas, y
- estaunidaddebeaceptacualquierinterferenciarecibida,incluyendo lasque+puedan producirerroresno desados.
Debe tratar de evaporar el uso de esta unidad dentro de Campos electromagnéticos de intensidad significativa.
-实用性 - utilization - cost - availability
DECLARATION DE CONFORMIDAD
Nombre del fabricante: dbx Professional Products
Dirección del fabricante: 8760 S. Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070, USA
declar que el producto:
Opciones del producto: N/A
cumple con las siguientes Especficaciones de Producto:
Seguridad: EN 60065 (1993)
IEC65 (1985) enmiendas 1,2,3
EMC: EN 55013 (1990)
EN 55020 (1991)
Información complementaria:
El aparato citado anteriormente cumple con los requisitos de la directiva de bajo voltaje 73/23/EEC y con la directiva EMC 89/336/EEC tal como quedo enmendada por la normativa 93/68/EEC.
Vicepresidente del Dpto.的技术ico
Contacto en Europa: Su distribuidor dbx local o
Harman Music Group
INTRODUCCION 32
INSPECCION 32
CONTROLES OPERATIVOS 32
CONEXION DEL EQ CON SU SISTEMA 33
DESCRIPCIONES DEL PANEL POSTERIOR 34
CONSIDERACIONES PARA LA INSTALLACION 35
NOTAS ACERCA DEL FUNCIONAMIENTO Y LAS APLICACIONES 35
SOPORTE TECNICO / REPARACIONES EN FABRICA 36
INTRODUCCION
Felicidades por su compra de un ecualizador gráfico dbx. Todos los ecualizadoresogríficos dbx son unidades multifuncionales de alto rendimiento diseñadas para poder en manos de los profesionales toda la flexibilitad y potencial que这些东西 requieren. Le recomendamos que dedique un momento a leer por completeo este manual de instrucciones. En el podra encontrar informacion que le ayudar en todos los pasos desde la configuracion de su systema hasta las aplicaciones del EQ. Los ecualizadores de la Serie 12 incluyen las caracteristicas seguides:
Rango de corte/realce intercambiable entre ± 6dB y ± 15dB
- Entradas y開放es balanceadas
Conectores XLR, TRS de 6,3 mm y regleta de borne
Rango de ganancia de entrada -12dB/+12dB
- Filtró de corte de graves de tipo Bessel de 40Hz y 18dB/octava
- Posibiliidad de desconexión de toma de tierra de chasis/serial
- Transformador de fuente de alimentacion interno
- Bypass de desconexión por relé con retardo de dos segundos en el encendido
INSPECCION
Compruebe que dentro de la caja del ecualizador se encuentran los articulos seguentes:
- Un ecualizadoruhnumber de seriescoincida con elmarcadon enel embalaje
- Un cable de alimentación de CA
- Manual de instrucciones
- Tarjeta de registrar
- Cuatro tornillos y arandelas para el montaje en rack
Si faltase qualquiera de these articulos, pongase en contacto con el service de atencion al usuario de dbx en el tefoque que viene indicado en la contraportada de este manual.
CONTROLES OPERATIVOS
Paneles Frontales
1231 - ecualizador grafico de canal dual de 31 bandas

1215 - ecualizador grafico de canal dual de 15 bandas

Control Input Gain: Este control ajusta el nivel de senal que va al ecualizador. Su capacité es dc -12dB a +12dB de ganancia. Su efecto es aparente con solo mirar el GRAFICO DE BARRAS DE NIVEL DE SALIDA.
EQ Bypass: Este interruptor elimina la seccion del ecualizador gratico de la ruta de la seals. (Vea el diagrama de bloques de la pagina 8). El interruptor BYPASS, sin embargo, no afecta a la GANANCIA DE ENTRADA, ni a los filtros de CORTE DE GRAVES.
Piloto EQ Bypass: Este LED rojo se ilumina cuando el EQ está en el modo bypass. Tenga en cuerta que este modo de anulación solo afecta a la sección de ecualizador de los EQs de la Serie 12. Los 控les INPUT GAIN y LOW CUT no se ven afectados cuando el ecualizador quéda en bypass.
Interruptor y LEDs de selección de rango de realce/corte: Este interruptor elige cui de los dos rangos de realce/corte usable elactualizar,si elde ± 6dB o ± 15dB .El piloto rojo se ilumina cuando se selecciona el rango ± 15dB ,y el amarillo se enciende cuando se elige el rango ± 6dB .Observe que el interruptor BOOST/CUT esta ligeramente Hundido. Esto se ha hecho para evacitar la activacion del interruptor por accidente, lo que podra produir posiblemente daños en el resto de los componentes de suSYSTEMA.
Grafo de barras de nivel de salida: Estos quatre LEDs indican el nivel de salute del ecualizarod. El piloto rojo está 3dB por debajo de la saturacion y esta marcado como +18dBu . Este indicator gratico se ocupa de monitorizar el nivel en la salida del ecualizador despues del resto de procesados.
LED Clip: Este piloto se ilumina sempre que el nivel de senal interno llama a los 3dB por Debate de la saturacion, lo que pueda ocurreir en qualquera de theseos cases: 1) cuando la senal de entrada es "más activa" que +22dBu , 2) cuando se aplica demasiada ganancia con el control de ganancia de entrada, o 3) cuando se aplica un realce excesivo por medio de los mandos deslizantes de frequencia.
Controles deslizantes de bandas de fecuencia: Cada uno de these potenciometros deslizantes realizaran o cortaran la fecuencia correspondiente en ± 6dB o ± 15dB , dependiendo de la posicn del interruptor BOOST/CUT RANGE. Cuando todos这些 controls esten en la posicn con muesca central la salida del ecualizarador sera plana. Los centros de las bandas de fecuencia del 1231 estanMarcados a intervals de 1/3 de octava en separaciones standard ISO,@mierasque loscentos de las bandas de fecuencia del 1215 estanMarcados a intervals de 2/3 de octava a separaciones standard ISO.
Interruptor de activacion de corte de graves: El interruptor LOW-CUT introduce o suprime de la ruta de la seals el filtro Bessel de corte de graves de 40Hz y 18dB/octava. Cuando este interruptor LOW-CUT está pulsado, el filtro de CORTE DE GRAVES está ACTIVADO en la rutra audio.
CONEXION DEL EQ A SU SISTEMA
Los ecualizadores de la Serie 12 tienen entradas y salidas balanceadas que pueda ser usadas conrialquier unidad tanto balanceada como no balanceada con nivel de linea. Para tener una informacion mas espeifica acerca de las posibilidades de cableado, haya a la seccion titulada Consideraciones de instalacion, Pagina 6.
Para conectar el ecualizador a su sistemas de sonido siga los pasos que detallamos a continuacion:
- Apaneque todos los aparatos antes de hacerteringuna connexion.
- Monte el ecualizador en un rack de anchura standard.
Instale el EQ en un rack por medio de los tornillos de montaje en rack incluidos. Puede colocarlo tanto encima como bajo deequal quidat que no genere un calor excesivo. La temperatura de ambiente no deberia sobrepasar los 45^ cuando seutilzase el aparato.Aunque la carcasa de la unidad esta protegida contra las interferencias electromagnéticas y de Frequencias de radio,debe evitar los Campos de RF o EMI extremadamente altos.
- Realice las conexiones audio a工程技术 de los connectores XLR, TRS de 6.3mm o la regleta de bornes (de acuerdo con las necessities de su aplicacion). Puede using los tres tipos de connectores para las entradas y las salidas para conexiones tanto balanceadas como no balanceadas. El uso de mas de un conductor simultanco para las entradas pueda desbalancear las lineas balanceadas, produciendo cancelaciones de fase, el corte de un conductor a casa, o produciendo daños aotiros aparatos que esten connectados al ecualizador. Puede utilizing simultaneamente mas de una calidad siempre que la energia en paralelo combinada sea mayor de 600Ω.
- Elija el rango operativo con el interruptor BOOST/CUT RANGE SELECTION
Note: Asegürese de reducir los niveles audio en las etapas de potencia cuando modifique el ajuste de este interruptor ya que pueda tener un transistorio audible.
- Encienda el ecualizador
Conecte el cable de red CA al receptaculo de corriente CA de la parte posterior del ecualizarador. Introduzca el enchufe del除外 extremo de ese cable en una calidad de corriente que este separada de las lineas audio. El apara-to能把 ser connectado y desconectado con el interruptor de encendido del panel posterior o con un interruptor
de encendido de un sistema de control. Dado que los ecualizadores de la Serie 12 consumen unacantidad de potencia relativamente bajo,可以更好jar las unidades encendidas de forma continuada.
DESCRIPCIONES DEL PANEL POSTERIOR
Paneles Posteriores
1231 - ecualizarador grafico de canal dual de 31 bandas

1215 - ecualizarador grfico de canal dual de 15 bandas

Interruptor Power: Enciende y apaga la unidad. Realice siempre todas las conexiones audio con este interruptor colocado en la posicion OFF.
Receptúculo de cable de corriente: Conexión de entrada de la corriente alterna al ecualizador.
Conectores de calidad: Dispone de tres temas de connectores de calidad para las conexiones de calidad: connectores de tipo XLR macho, connectores de tipo auriculares de punta-anillo-lateral de 6,3 mm y una regleta de bornes.
Conectores de entrada: Dispone de tres temas de connectores de entrada para las conexiones de entrada: connectores de tipo XLR hembra con pestaña de seguridad, connectores de tipo auricientales de punta-anillo-lateral de 6,3 mm y una regleta de conexiones de tipo borne. El nivel de entrada Máxima que pueda acceptar el ecualizador es de +22dBu (ref: 0.775Vrms).
Banda de separación de la toma a tierra: Al qutar el puente que connecta los dos tornillos de la regleta de bornes, la toma de tierra del chasis se Separate del circuito de toma de tierra del ecualizador. Esto esnecessary a vetres para evaporar los "bucles a tierra" en un systema de sonido. Cuando quite la banda de toma a tierra, deben realizar una connexion desdela terminalde toma de tierra del circuito (aleastnOtro punto de toma de tierra de su systema de sonido para que el ecualizador pueda functionar de forma correcta.
Conexiones de cable con toma de tierra

Sin el puente colocado

Con el puente en su sitio
CONSIDERACIONES PARA LA INSTALLACION
Cableado y colocacion de clavijas: Los ecualizadores de la Serie 12 han sido diseñados para niveles nominales de +4dBu. Los ecualizadores peuvent ser usados con fuentes tanto balanceadas como no balanceadas, y las salidas peuvent ser usadas con cargas tanto balanceadas como no balanceadas, asumiendo que utilise los cables adecuados.
Una linea balanceada se define como un cable de dos conductores y malla en el que los dos conductores centrales ].lvean la misma senal pero con una polaridad opuesta en relation a tierra. Una linea balanceada es generalmente un cable blindado con un unico conductor que leva la senal,minteras que la malla o blindaje esta a potencial de tierra.
Configuraciones de cable de entrada: El ecualizador tiene una impedancia de entrada de 40k balanceados y 20k no balanceado. Esto hace que las entradas audio de los ecualizadores de la Serie 12 Sean adeuadas para ser usadas practicamente conrialquier fuente de bajo impedancia (por debajo de 2k
Configuraciones de cable de calidad: La calidad del ecualizador es capaz de controlar una energia de 600 hasta los +18dBu. Para encontrar el máximo rechazo a los zumbidos con una fuente balanceada, evite las tomas de tierra comunes en las entradas y salidas del ecualizador. La mayoría de cables balancedados (3 conductores) tiene la malla connectada en todos extremos. Esto peut producir bucles de toma de tierra que producirán zumbidos. Si el zumbido persiste,probe a desconectar la malla en uno o más de los cables del sistemas,preferiblemente en la entrada de una unidad, no en la calidad.
Los ecualizadores gráficos dbx de la Serie 12 son herramientos de procesado de la seals audio realmente utiles para situaciones en las que seanecessary un control preciso de la fecuencia en todo el espectro de fecuencias audibles.
Cuando se usesan con un analizador de espectro audio, los EQs pueeden ajustar qualier entorno acustico -- desde el estudio a la sala de conciertos -- para detener los repiques, augmentar la claridad y aplanar la respuesta de fecuencia global del entorno. Un analizador de espectro de tiempo real u otheros tips de analizadores de entornos audio son muy utiles para la determinacion de la cantidad de ecualizacion necessitiesia.
Inserte el ecualizador grafico entre la fuente de senal (habitualmente una mesa de mezclas) y las etapas de potencia (o el crossover si es que hay algo). Ajuste el nivel y la ecualizacion en la forma necessaria para遵守la的回答a del systema que紊. Los faders o mandos deslizantes de largo recorrodo de los EQs permiten realizar ajustes precios de la ecualizacion de cara a遵守 curvas de ecualizacion exactas.
Para encontrar la mejor的回答a signa- ruido,debere ajustar correctamente la estrctura de ganancia del systema de sonido. Cada uno de los componentes del systema deberia serajustado a su nivel operativo nominal, comenzando con el primer elemento del systema, habitualmente una mesa de mezclas. Cadaelemento deberia configurar a su nivel operativo nominal para sacar parte de las maximas propietades de relation signa-ruido de dicho elemento. Las etapas de potencia, como ultimo elemento de lacedena,deberian serajustadas solo tan alto como sea necessario, de cara a evaporar la induccion innecasaria de ruido en el systema.
SOPORTE TECNICO / REPARACIONES EN FABRICA
Todoos EQs dbx de la Serie 12 son aparatos robustos que disponen de uno componentes escogidos por su alto rendimiento y excellente fiabilitad. Cada una de las unidades ha sido comprobada y verificada en cuando a su functiOnamento en fabrica.No es necessario realizar ningun tipo de ajuste a lo长大o de toda la vida de este aparato.
Si en algunos instanto este aparato debe ser reparado, le recomendamos que envie su EQ a fabrica. Para hacer this, primero deberá pagar un numero de AUTORIZACION DE DEVOLUCION que le sera fácilado por el departamento de atencion al cliente de dbx.
Si necesitarialkipde sope tncico,acte con el departamento de atencion al cliente.Tenga a mano todo lo necessario para describir el problema con precision. Debera indicarnos el numero de series de la unidad (estay impreso en una etiqueta pegada al chasis de la unidad).
La información de contacto está en la contraportada de este manual.
SPECIFICATIONS / CARACTERISTIQUES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES
Conectores: Clavijas jack estereo 6,3 mm, XLR hembra (espiga 2 = en fase) y regleta de bornes
Conectores: Clavijas jack estereo 6,3 mm, XLR macho (espiga 2 = en fase) y regleta de bornes
Tip: Balancedo por impedancia/desbalanceado, con bajo RF
4 LEDs (verdc, verdc, amarillo, rojo) a -10, 0, +10 y +18dBu
EQ BYPASS: 1 LED: red/rouge/rot/rojo
CLIP: 1 LED: red/rouge/rot/rojo
Conexión de red: tomacorriente IEC
Nota: Especificaiones susujetas a cambio.

Ss