DBX 1231 - Table de mixage

1231 - Table de mixage DBX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 1231 DBX au format PDF.

📄 44 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice DBX 1231 - page 16
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DBX

Modèle : 1231

Catégorie : Table de mixage

Caractéristiques Techniques Égaliseur graphique 31 bandes, entrée/sortie symétrique, connecteurs XLR et TRS, plage de fréquence de 20 Hz à 20 kHz, rapport signal/bruit de 100 dB.
Utilisation Conçu pour le traitement audio en direct et en studio, idéal pour les ingénieurs du son et les musiciens.
Maintenance et Réparation Vérifier régulièrement les connexions et les câbles, nettoyer les contacts avec un produit adapté, consulter un technicien qualifié pour les réparations.
Sécurité Utiliser uniquement avec une alimentation appropriée, éviter l'exposition à l'humidité, ne pas ouvrir l'appareil sans formation adéquate.
Informations Générales Poids : 2,5 kg, dimensions : 482 x 44 x 200 mm, garantie de 2 ans, supporte une température de fonctionnement de 0 à 40 °C.

FOIRE AUX QUESTIONS - 1231 DBX

Comment puis-je régler le niveau de sortie sur la DBX 1231 ?
Utilisez les faders de sortie situés en bas de la table de mixage pour ajuster le niveau de sortie à votre convenance.
Que faire si je n'entends pas le son de ma DBX 1231 ?
Vérifiez d'abord que le câble de connexion est bien branché et que la source audio est activée. Assurez-vous également que les niveaux de gain et de volume ne sont pas à zéro.
Comment activer le filtre passe-haut sur la DBX 1231 ?
Pour activer le filtre passe-haut, localisez le bouton correspondant sur le panneau avant et tournez-le pour activer le filtre à la fréquence souhaitée.
La DBX 1231 fonctionne-t-elle avec une alimentation fantôme ?
Oui, la DBX 1231 est compatible avec l'alimentation fantôme. Assurez-vous d'activer l'alimentation fantôme pour les microphones qui en ont besoin.
Comment puis-je équilibrer le son sur la DBX 1231 ?
Utilisez les égaliseurs de 31 bandes pour ajuster les fréquences spécifiques. Commencez par des ajustements modestes et écoutez les résultats en temps réel.
Que faire si ma DBX 1231 ne s'allume pas ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, envisagez de contacter le support technique.
Puis-je utiliser la DBX 1231 pour des événements en extérieur ?
Oui, la DBX 1231 peut être utilisée pour des événements en extérieur, mais assurez-vous qu'elle est protégée des intempéries et des conditions environnementales extrêmes.
Comment puis-je connecter plusieurs sources audio à la DBX 1231 ?
Vous pouvez connecter plusieurs sources audio en utilisant les entrées disponibles sur le panneau arrière de la DBX 1231. Assurez-vous que chaque source est configurée correctement.
La DBX 1231 a-t-elle des fonctionnalités de sauvegarde des réglages ?
Non, la DBX 1231 ne dispose pas de fonctionnalités de sauvegarde des réglages. Il est recommandé de noter vos réglages préférés pour un accès facile.

Téléchargez la notice de votre Table de mixage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 1231 - DBX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 1231 de la marque DBX.

MODE D'EMPLOI 1231 DBX

FRANÇAISATTENTION VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT : CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSRESPECTEZ TOUTES LES CONSIGNESSUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONSNETTOYEZ L’APPAREIL UNIQUEMENT AVEC UN LINGE HUMIDE.NE BLOQUEZ PAS LES OUÎES DE VENTILATION. RESPECTEZ LESCONSIGNES D’INSTALLATION DU FABRICANT.N’INSTALLEZ PAS L’APPAREIL À PROXIMITÉ DE SOURCES DECHALEUR COMME DES RADIATEURS OU D D’AUTRES APPAREILSSUSCEPTIBLES DE PRODUIRE DE LA CHALEUR (Y COMPRIS LESAMPLIFICATEURS).UTILISEZ UNIQUEMENT LES APPAREILS OPTIONNELS/ACCES-SOIRES RECOMMANDÉS PAR LE FABRICANT.DÉBRANCHEZ CET APPAREIL DURANT LES ORAGES OU LORSQUEVOUS NE L’UTILISEZ PAS PENDANT DE LONGUES PÉRIODES.EAU ET HUMIDITÉ : L’appareil ne doit pas être utilisé à proximité deliquides ou dans un endroit humide (salle de bain, sous-sol humide,près d’une piscine, etc.). Veillez à ce qu’aucun objet ou liquide nepénètre dans l’appareil. ALIMENTATION : L’appareil doit impérativement être connecté à unréseau secteur de la tension correspondant à celle inscrite dans lemode d’emploi ou sur l’appareil.MISE À LA TERRE OU POLARISATION : Véillez à ne pas modifier lamise à la terre ou la polarisation de l’appareil. PROTECTION DU CORDON SECTEUR : Les cordons d’alimentationdoivent être placés de sorte qu’il soit impossible de marcher dessus.Vérifiez que les cordons ne sont pas pincés ou écrasés par desobjets placés dessus ou à côté. Veillez au bon dégagement du cor-don sur la prise secteur murale (ou multiprise) et sur l’appareil. MAINTENANCE : Pour réduire les risques d’incendie et d’électrocu-tion, l’utilisateur doit uniquement effectuer sur l’appareil les opéra-tions indiquées dans le mode d’emploi. Les opérations de mainte-nance doivent être confiées à des personnes qualifiées.POUR LES APPAREILS ÉQUIPÉS D’UN FUSIBLE ACCESSIBLE :Remplacez le fusible uniquement par un fusible du même type et dumême calibre.TENSION D’ENTRÉE MULTIPLE : Cet appareil peut nécessiter uncordon et/ou une prise différents, selon l’alimentation disponible àl’installation. Connectez uniquement cet appareil au type d’laimenta-tion indiqué en face arrière de l’appareil. Pour réduire le risqued’électrocution, confiez la maintenance à des personnes qualifiées.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

APPAREILS POURVUS D’UN CORDON SECTEUR.ATTENTION : CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À LA TERRE.Les câbles du cordon secteur sont repérés par couleurs :VERT et JAUNE - Terre BLEU - Neutre MARRON - PhaseLes couleurs utilisées par le cordon secteur de cet appareil peuvent être dif-férentes de celles utilisées par votre embase secteur :• Le câble couleur verte et jaune doit être connecté au plot vert et jaune ourepéré par la lettre E (ou le symbole de la Terre).• Le câble bleu doit être raccordé au plot N ou noir de l’embase. • Le câble marron doit être connecté au plot au plot L ou rouge de l’embasesecteur. Cet appareil peut nécessiter l’utilisation d’un type différent de cordon secteur,d’une liaison différente, voire les deux, selon la source utilisée lors de l’installa-tion. Si vous devez modifier la fiche, consultez un personnel qualifié (code descouleurs indiqué dans le tableau ci-dessous). Le câble jaune/vert doit êtredirectement relié au châssis de l’appareil. ATTENTION : En cas de découplage de la terre, l’apparel peut présenter ou causer des dysfonctionnements pouvant entraîner des accidents graves ou mor-tels lors de contacts entre le châssis et la terre. PHASE NEUTRETERRECONDUCTEUR

MARRON BLEU VERT/JAUNE NOIR Normal AltCODE DE COULEURSBLANC VERT Les symboles internationaux illustrés ci-dessus signalent un danger élec-trique potentiel. L’éclair indique la présence de tensions dangereuses dansl’appareil. Le point d’exclamation indique à l’utilisateur la nécessité de con-sulter le mode d’emploi. Ces symboles vous indiquent que l’appareil ne contient aucune pièce sus-ceptible d’être remplacée par l’utilisateur. Ne pas ouvrir l’appareil.N’essayez pas de réparer l’appareil vous-mêmes. Consultez des personnesqualifiées. L’ouverture du boîtier de l’appareil pour quelque raison que cesoit entraîne instantanément la garantie constructeur. Ne mettez jamaisl’appareil en contact avec des liquides. Si du liquide est renversé surl’appareil, mettez-le immédiatement hors tension et confiez-le à un servicede maintenance compétent ou à votre revendeur. En cas d’orage, décon-nectez l’appareil du secteur. ATTENTION ATTENTION: RISQUE D'ÉLECTROCUTION - NE PAS OUVRIR ATTENTION: Pour réduire les risques d'incendie et d'électrocution, n'exposez pas cet appareil à l'humidité ou à toute forme de liquide.RISQUE D'ÉLECTROCUTIONNE PAS OUVRIR CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESU.K. MAINS PLUG WARNING A molded mains plug that has been cut off from the cord is unsafe. Discard the mains plug at a suitable disposal facility. NEVER UNDER ANY CIRCUMSTANCES SHOULD YOU INSERT A DAMAGED OR CUT MAINS PLUG INTO A 13 AMP POWER SOCKET. Do not use the mains plug without the fuse cover in place. Replacement fuse covers can be obtained from your local retailer. Replacement fuses are 13 amps and MUST be ASTA approved to BS1362.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE Cet appareil est conforme aux carac- téristiques portée sur la déclaration de conformité (ci-contre). L’utilisation est soumise aux conditions suivantes :

  • Cet appareil ne doit causer aucune interférence dangereuse.
  • Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y com- pris celles susceptibles d’engen- drer un dysfonctionnement. Évitez d’utiliser cet appareil dans une zone soumise à d’importants champs électromagnétiques.
  • Utilisez uniquement des câbles blindés.

CONFORMITÉ Nom du fabricant : dbx Professional ProductsAdresse du fabricant : 8760 S. Sandy ParkwaySandy, Utah 84070, USADéclare que le produit :Nom du produit : dbx 1231, dbx 1215Option du produit : Non communiquéeest conforme aux caractéristiques suivantes :Sécurité : EN 60065 (1993)IEC65 (1985) avec amendements 1,2, 3EMC : EN 55013 (1990)EN 55020 (1991)Informations supplémentaires :Ce produit est conforme aux exigences de lanorme de basse tension (Low Voltage Directive)73/23/EEC et de la norme EMC 89/336/EEC tellequ’amendée par la norme 93/68/EEC.dbx Professional ProductsVice-Président du service technique8760 S. Sandy ParkwaySandy, Utah 84070, USAJuly 30, 1999Contact européen : Votre revendeur local dbx ouHarman Music Group8760 South Sandy ParkwaySandy, Utah84070 USA(801) 568-7638(801) 568-7642TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 INSPECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 RÉGLAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un correcteur graphique dbx. Tousles correcteurs graphiques dbx sont des appareils multifonctionnels de haute qualité, conçus pour délivrer toute lasouplesse et la puissance nécessaires à une utilisation professionnelle. Nous vous recommandons de prendre letemps de lire ce mode d’emploi. Il vous fournit toutes les informations nécessaires, de l’installation du système auxapplications d’égalisation. Les correcteurs série 12 offrent les fonctions suivantes : • Plage d’atténuation/accentuation commutable entre ±6 dB et ±15 dB• Entrées et sorties symétriques • Connecteurs XLR, sur bornier et Jack stéréo 6,35 mm • Plage de gain d’entrée -12 dB/+12 dB • Filtre passe-haut 18 dB/octave 40 Hz de type Bessel• Fonction de découplage de masse• Transformateur interne d’alimentation • Fonction de Bypass par relai (mise hors tension) avec délai de 2 secondes à la mise sous tension. INSPECTION Vérifiez que le pack du correcteur contient les éléments suivants : • Appareil dont le numéro de série correspond à celui indiqué sur l’emballage• Cordon d’alimentation• Mode d’emploi• Carte d’enregistrement• Quatre vis et rondelles de montage en rack Si l’un de ces éléments manque, veuillez contacter le service clientèle dbx au numéro indiqué au dos de ce moded’emploi. RÉGLAGES Faces avant 1231 - Correcteur graphique 31 bandes deux canaux1215 - Correcteur graphique 15 bandes deux canaux

+15Potentiomètre Input Gain : Ce réglage détermine le niveau du signal en entrée du correcteur. Sa plage de réglage est de -12 dB à +12 dB. Vous pouvez visualiser son effet sur le Bargraph OUTPUT LEVEL. Touche EQ Bypass : Cette touche permet de couper la section de correction du trajet du signal (voir Synoptique en page 8). La touche BYPASS n’affecte aucunement le réglage INPUT GAIN ou les filtres passe-haut LOW CUT. Led EQ Bypass : Cette LED rouge s’allume lorsque le correcteur est en mode Bypass. Notez que le mode Bypass affecte uniquement la section de correction des correcteurs séries 12. Les réglages INPUT GAIN et LOW CUT ne sont pas modifiés lorsque le correcteur est bypassé. Touches et Leds de sélection de la plage d’accentuation/atténuation (RANGE) : Cette touche permet de sélec- tionner la plage d’accentuation/atténuation utilisée par le correcteur : ±6 dB ou ±15 dB. La Led rouge s’allume lorsque la plage de ±15 dB est sélectionnée. La Led jaune s’allume lorsque la plage de ±6 dB est sélectionnée. Notez que la touche d’accentuation/atténuation est légèrement enfoncée afin d’éviter toute activation accidentelle susceptible d’endommager les autres éléments du système. Bargraph Output Level : Ces quatres Leds indiquent le niveau de sortie du correcteur. La Led rouge est à 3 dB avant l’écrêtage et porte la valeur +18 dBu. Elle permet de contrôler le niveau en sortie du correcteur, après tous les autres traitements. Led Clip : Cette Led s’allume lorsqu’un signal interne atteint un niveau de 3 dB avant écrêtage, ce qui se produit lorsque : 1) le niveau du signal d’entrée est plus élevé que +22 dBu, 2) un niveau excessif est appliqué au réglage du gain d’entrée, ou 3) une accentuation excessive est appliquée à l’aide des curseurs de fréquences. Curseurs des bandes de fréquences : Chacun de ces curseurs accentue ou atténue la fréquence qui lui est affectée dans une plage de ±6 dB ou ±15 dB, selon la position de la touche RANGE d’accentuation/atténuation. Lorsque tous les curseurs sont en position crantée centrale, la sortie du correcteur est plate. Les centres des bandes de fréquences du 1231 sont espacées par des intervalles standards d’un tiers d’octave (norme ISO), alors que les cen- tres des bandes de fréquence du 1215 sont espacés par des intervalles de deux tiers d’octave standards (norme ISO). Touche Low Cut : La touche LOW-CUT insère ou retire du trajet du signal le filtre passe-haut de 18 dB/octave 40 Hz de type Bessel. Quand elle est enfoncée, le filtre passe-haut est inséré dans le trajet du signal.

CONNEXION DU CORRECTEUR À VOTRE SYSTEME

Les correcteurs séries 12 sont équipés d’entrées et de sorties symétriques pouvant être utilisées avec tout appareil à niveau ligne symétrique ou asymétrique. Pour obtenir des informations plus spécifiques sur les possibilités de câblage, veuillez vous reporter à la section intitulée Installation, en page 5. Pour connecter le correcteur à votre système, consultez les instructions :

  • Placez tous les appareils hors tension avant d’effectuer les connexions.
  • Montez le correcteur dans un rack de largeur standard. Installez le correcteur dans un rack à l’aide des vis spéciales fournies. Il ne doit pas être monté sur ou sous un appareil générant une chaleur excessive. La température ambiante ne doit pas excéder 45° C lorsque vous utilisez l’appareil. Bien que le châssis de l’appareil soit blindé contre les HF et les interférences magnétiques, vous devez éviter les champs trop importants de HF ou d’interférences électromagnétiques.
  • Pour les connexions audio, utilisez les connecteurs XLR, sur bornier ou Jack stéréo (selon applications). Les 3 types de connecteurs des entrées/sorties permettent des connexions symétriques ou asymétriques. L’utili- sation de plus d’un connecteur à la fois pour les entrées peut asymétriser les lignes symétriques, causer des annulations de phase, des court-circuits, ou endommager les appareils reliés au correcteur. Vous pouvez utiliser plusieurs sorties simultanément tant que la charge totale à supérieure à 600 Ω.
  • Sélectionnez la plage d’accentuation/atténuation à l’aide de la touche RANGE. Note: Réduisez les niveaux audio des amplis de puissance pour modifier le réglage de cette touche afin d’éviter de générer des transitoires audi- bles.
  • Activez le correcteur. Connectez le cordon d’alimentation à l’embase secteur en face arrière du correcteur. Branchez le cordon d’ali-

CORRECTEURS GRAPHIQUES SÉRIES 12mentation à une prise adéquate, éloignée des lignes audio. L’appareil peut être activé/désactivé à l’aide de l’inter- rupteur secteur de la face arrière ou de linterrupteur de la prise secteur. Comme les correcteurs des séries 12 con- somment relativement peu, vous pouvez les laisser continuellement sous tension.

DESCRIPTION DES FACES ARRIERES

Faces arrières 1231 - Correcteur graphique 31 bandes deux canaux 1215 - Correcteur graphique 15 bandes deux canaux Interrupteur Power : Permet de mettre l’appareil sous tension ou hors tension. Effectuez toujours les connexions lorsque l’appareil est hors tension (position OFF). Embase secteur : Permet de relier l’appareil au secteur. Connecteurs Output : L’appareil est équipé de trois types de connecteurs de sortie ; type XLR mâle, Jack stéréo 6,35 mm et sur bornier. Connecteurs Input : L’appareil est équipé de trois types de connecteurs d’entrée : type XLR femelle à verrouil- lage, Jack stéréo 6,35 mm et sur bornier. Le niveau d’entrée maximum que peut accepter le correcteur est de +22 dBu (réf. : 0,775 V eff.). Découplage de masse : En retirant le fil cavalier qui relie les deux vis du bornier, la masse mécanique est décou- plée de la masse électrique du correcteur. Cela s’avère parfois nécessaire pour éviter les boucles de masse dans un système sonore. Lorsque vous retirez le fil de masse, vous devez connecter la borne de masse électrique ( ) à un autre point de masse de votre système audio pour que le correcteur fonctionne correctement.

OUTPUT INPUTINPUTOUTPUTPROFESSIONAL PRODUCTSA HARMAN INTERNATIONALCOMPANYSALT LAKE CITY, UTAHMADE IN USAMODEL 1215EQUALIZERMANUFACTURED UNDER ONE OR MORE OF THE FOLLOWINGU.S. PATENTS: 4,234,804 4,316,107 4,329,598 4,331,931 4,403,1994,409,500 4,425,551 4,434,380 4,454,433 4,471,324 4,473,793OTHER PATENTS PENDINGWARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICSHOCK DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURERISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPENATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIRCAUTION: TO REDUCETHE RISK OF FIRE REPLACEONLY WITH SAME TYPE FUSE.ATTENTION: UTILISERUN FUSIBLE DE RECHANGE DEMEME TYPE.24 WATTSPOWER100V 50/60Hz120V 60HzINSTALLATION Câblages et connexions : Les correcteurs séries 12 sont conçus pour des niveaux nominaux +4 dBu. Les cor- recteurs peuvent être utilisés avec des sources symétriques ou asymétriques et les sorties peuvent être utilisées avec des charges symétriques ou asymétriques avec un câblage adéquat. Une ligne symétrique est véhiculée par comme un câble blindé deux conducteurs dont les deux conducteurs cen- traux transportent le même signal mais de polarité opposée lorsqu’ils sont référencés à la masse. Une ligne asymétrique est généralement véhiculée par un câble blindé simple conducteur, dont le conducteur central trans- porte le signal et le blindage at ground potential. Configurations des câbles d’entrée : Le correcteur présente une impédance d’entrée de 40 kΩ symétrique et 20 kΩ asymétrique. Les entrées audio des correcteurs séries 12 sont donc adaptées à pratiquement toutes les sources basse impédance (sous 2 kΩ). Configurations des câbles de sortie : La sortie du correcteur est capable de gérer une charge de 600 Ω à +18 dBu. Pour un rejet maximum du ronflement avec une source symétrique, évitez de référencer les entrées et les sorties du correcteur à la même masse. Le blindage de la plupart des câbles symétriques (3 conducteurs) est connecté aux deux extrémités. Cela peut entraîner des boucles de masse et donc du ronflement. Si le ronflement persiste, essayez de déconnecter le blindage d’un ou de plusieurs câbles, de préférence à l’entrée d’un appareil (non à la sortie). NOTES SUR L’UTILISATION ET LES APPLICATIONS Les correcteurs graphique des séries 12 sont des outils très pratiques dans le traitement des signaux audio : ils per- mettent un contrôle précis des fréquences sur le spectre audible. Lorsqu’ils sont utilisés avec un analyseur de spectre audio, les correcteurs sont susceptibles d’accorder n’importe quel environnement acoustique (du studio à la salle de concert) - ils peuvent atténuer la résonance, augmenter la clarté et homogénéiser la bande passante globale de l’environnement. L’utilisation d’un analyseur de spectre en temps réel ou d’autres types d’analyseurs d’envionnement audio est très pratique pour déterminer la quantité de cor- rection nécessaire. Insérez le correcteur graphique entre la source sonore (généralement une console de mixage) et les amplis de puis- sance (ou le filtre actif, s’il y en a un). Déterminez le niveau et la correction nécessaires à la réponse souhaitée. Les Faders à longue course des correcteurs permettent des réglages très efficaces pour des courbes d’égalisation précis- es. Pour obtenir un rapport signal/bruit optimum, la structure de gain du système doit être correctement configurée. Chaque élément du système sonore doit être réglé à son niveau d’utilisation nominal (dès le premier élément du sys- tème, qui est généralement une console de mixage). Chaque élément doit être utilisé à son niveau de fonction- nement nominal afin d’obtenir son meilleur rapport signal/bruit. Les amplificateurs, derniers éléments de la chaîne doivent être réglés à un niveau optimal, pour ne pas induire de bruit indésirable.

Sans fil cavalier Avec fil cavalierFil cavalierEn optionMasse électriqueMasse mécaniqueMasse électriqueMasse mécaniqueVers massedu systèmeEn optionCâble d'entréeCâble de sortieCâble de sortieCâble d'entrée Connexions à la masse

CORRECTEURS GRAPHIQUES SÉRIES 12ASSISTANCE TECHNIQUE / SERVICE Les correcteurs séries 12 dbx sont tous des appareils à transistors avec des composants spécialement sélectionnés pour leur excellente qualité et leur fiabilité. Chaque appareil a été mis sous tension, testé et réglé en usine, et ne devrait donc nécessiter aucun réglage interne durant toute sa durée de vie. Si une réparation s’avérait nécessaire, nous vous recommandons de renvoyer l’appareil à l’usine. Vous devez préal- ablement avoir demandé votre numéro d’autorisation de retour (RETURN AUTHORIZATION) au service clientèle de dbx. Lorsque vous contactez les services de maintenance, préparez-vous à décrire le problème de manière précise et à donner le numéro de série de votre appareil (imprimé sur un autocollant placé sous l’appareil). Les informations concernant les services sont imprimées au dos de ce mode d’emploi.