2031 - Table de mixage DBX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 2031 DBX au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Table de mixage 31 bandes, égaliseur graphique, connectivité XLR et jack, alimentation phantom 48V. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les concerts, les studios d'enregistrement et les installations fixes. |
| Maintenance et Réparation | Vérifier régulièrement les connexions, nettoyer les potentiomètres et les faders pour éviter l'accumulation de poussière. |
| Sécurité | Utiliser avec une alimentation appropriée, éviter l'exposition à l'humidité et aux températures extrêmes. |
| Informations Générales | Compatible avec divers équipements audio, garantie constructeur de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 2031 DBX
Questions des utilisateurs sur 2031 DBX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Table de mixage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 2031 - DBX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 2031 de la marque DBX.
MODE D'EMPLOI 2031 DBX
FRANÇAIS®®®®®® ATTENTION POUR VOTRE PROTECTION, LISEZ CE QUI SUIT :EAU ET MOISISSURE : L’appareil ne doit pas être utilisé près d’une source d’eau (par exemple près d’une baignoire, cuvette, évier, dans un sous-sol humide, ou près d’une piscine, etc.). Faire attention à ce qu’aucun objet ou liquide ne pénètre dans l’appareil par certaines ouvertures.ALIMENTATION : Veiller à respecter la tension secteur correspondante.MASSE ET POLARITE : Prendre soin de respecter la polarité et la mise à la masse.CORDON SECTEUR : Le cordon secteur doit être placé de manière à éviter d’être coin-cé par d’autres appareils et qu’on ne puisse pas marcher dessus, vérifier bien le cordon à son embase et à sa prise.DEPANNAGE : Pour éviter le risque d’incendie et de choc électrique, l’utilisateur ne doit pas tenter de dépanner l’appareil en dehors des instructions indiquées dans le manuel d’uti-lisation. En cas de panne, s’adresser à un technicien qualifié.POUR LES APPAREILS EQUIPES D’UN FUSIBLE ACCESSIBLE DE L’EXTERIEUR : Remplacer le fusible par un fusible de même type et de même valeu
NOTE CONCERNANT LES APPAREILS MUNIS D’UN CORDON SECTEUR ATTENTION : L’APPAREIL DOIT ETRE RELIE A LA TERRE Les conducteurs du câble secteur sont identifiés comme suit : Vert/Jaune Terre Bleu Neutre Brun Phase Si la couleur des conducteurs du câble secteur de cet appareil ne correspond pas à la couleur des conducteurs de la prise, procéder comme suit :
- Le conducteur vert/jaune doit être relié au fil vert ou vert/jaune ou marqué avec la lettre E, ou avec le symbole Terre.
- Le conducteur bleu doit être relié au fil noir ou marqué avec la lettre N.
- Le conducteur brun doit être relié au fil rouge ou marqué avec la lettre L. ATTENTION : si la mise à la terre est absente, certains problèmes peuvent apparaître dans l’appareil ou le système auquel il est connecté en cas de tension importante entre le châssis et la terre. De sérieux risques de blessures graves et même de mort existent en cas de contact simultané de la masse châssis et de la terre. COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE L’appareil est conforme aux normes indiquées sur la Déclaration de conformité. • cet appareil ne provoquera pas de parasites nuisibles • cet appareil supporte tout parasite, même un parasite qui pourrait causer un dysfonctionnement. L’utilisation de cet appareil dans un champ électromagnétique important doit être évitée. CAUTION ATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICSHOCK DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURERISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPENLes symboles montrés ci-dessus sont internationaux et concernent les appareils électriques. Le symbole de gauche vous avertit de la présence d’une tension dangereuse, suffisante pour provoquer un choc électrique. Le symbole de droite vous avertit que les instructions de fonc-tionnement sont importantes. Prenez soin de lire le manuel.Ces symboles indiquent qu’aucune pièce n’est accessible à l’intérieur de l’appareil. Ne pas ouvrir l’appareil. Ne pas essayer de dépanner. S’adresser à un technicien qualifié. L’ouverture de l’appareil sans raison annulera la garantie constructeur. Ne pas mouiller l’appareil. Si un liquide est renversé dessus, éteindre immédiatement l’appareil et le porter chez le distributeur pour dépannage. Débrancher l’appareil en cas d’orage pour éviter des dommages. PHASE
BRUN BLEU JAUNE/VERT NOIR Normal AUTRE COULEUR BLANC VERT Nom du fabricant: dbx Professional ProductsAdresse du fabricant: 8760 S. Sandy Parkway Sandy, Utah 84070, USADéclare que le produit: Nom du produit: dbx 2031, dbx2215 and dbx2231 Option du produit: Non communiquéeest conforme aux caractéristiques suivantes : Sécurité: IEC 60065 -01+Amd 1 EMC: EN 55022:2006 (N/A; Analog Product) IEC61000-4-2 IEC61000-4-3 IEC61000-4-4 IEC61000-4-5 IEC61000-4-6 IEC61000-4-8 IEC61000-4-11Informations supplémentaires: Ce produit est conforme aux exigences de: Low Voltage Directive 2006/95/EC EMC Directive 2004/108/EC. RoHS Directive 2002/95/EC WEEE Directive 2002/96/EC En ce qui concerne la Directive 2005/32/EC et Règlement de CE 1275/2008 du 17 décembre 2008, ce produit est conçu, est produit, et est classifié comme Equipement Audio Professionnel et est ainsi exempt de cette Directive. Roger Johnsen Director, Engineering Signal Processing 8760 S. Sandy Parkway Sandy, Utah 84070, USA Date: November 19, 2010 Contact européen: Votre revendeur local dbx ou Harman Music Group 8760 South Sandy Parkway Sandy, Utah 84070 USA (801) 566-8800 (801) 568-7583
- table des Matières introDuction p. 10
- vériFication p. 10
- réglagEs p. 10
- raccorDEmEnt Du corrEctEur à votrE systèmE p. 12
- pannEau arrièrE p. 12
- consiDErations sur l’installation p. 13
- utilisation Et notEs DE FonctionnEmEnt p. 14
- caractéristiQuEs tEchniQuEs p. 31
- synoptiQuE OPERATION MANUAL introduCtion Nousvousfélicitonsd’avoirchoisilecorrecteurgraphiquedbx.Touslescorrecteursgraphiquesdbxsontdesappar- eilsdehauteperformanceetfonctionnels,conçuspourdesutilisateursprofessionnels.Nousvousinvitonsàlirece manuelpourtirerlemeilleurprofitdevotreappareil.Lescorrecteursdelasérie20affichentlescaractéristiquessui- vantes : •RéductiondebruitrévolutionnairedbxTYPEIII™capablederestaurerunrapportsignal/bruitde20dB •SystèmeexclusifdelimitationdbxPeakPlus™pouruneprotectionaccrue •Sélectiondelaplaged’efficacité(entre±6dBet±15dB) •Entréesetsortiessymétriques •ConnexionsparXLR,bornieretJacks6,35mm •Plagedegaind’entréede-12dB/+12dB •Filtrecoupe-bas18dB/octaveà40HzdetypeBessel •Possibilitédedécouplagedelaterreetduchâssis •Transformateurd’alimentationintégré •By-passdemisehorstensionparrelaisetretardde2sec.àlamisesoustension vériFiCation Assurez-vous que l’emballage contient les articles suivants : •Correcteurgraphique(avecnumérodesérieidentiqueàceluiportésurl’emballage) •Cordond’alimentation •Moded’emploi •Quatrevisdemontageenrackavecrondelles réglages Faces avant 2031-Correcteurgraphiquemonophonique31bandes2231-Doublecorrecteurgraphique31bandes Equalizer/Limiterwith TYPE III NR 20 25 31.5 40 50 63 80 500400315250 1.6k1.25k1k800 5k4k3.15k2.5k 16k12.5k10k8k6.3k 20k2k630100 125 160 200 RANGE GAIN REDUCTION (dB)OUTPUTLEVEL (dBu) LOW CUT p. 3210
2215-Doublecorrecteurgraphique15bandes Réglage du gain d’entrée (Input Gain) : Ceréglageadapteleniveaudusignald’entréeaucorrecteur. Laplagede gainvariede-12dBà+12dB.SonactionestvisualisablesurleVumètreOUTPUTLEVEL. EQ Bypass : Ceboutonlaissepasserlesignalsanscorrection(voirsynoptiqueenpage32).LeboutonBYPASS n’affectepaslegaind’entréeoulesfiltrescoupe-bas. Led EQ Bypass :CetteLedrouges’allumelorsquelecorrecteurestenmode”bypass”.Notezquelemode ”bypass”n’affectequelasectioncorrecteurgraphique.Lesréglages”INPUTGAIN”et”LOWCUT” restent sans effetlorsquelecorrecteurestplacéenmode”bypass”. Sélecteur ”Range” et Leds : Ceboutondéfinitl’amplitudedel’atténuation/accentuationducorrecteur:±6dBou ±15dB.LaLedrouges’allumepourvousindiquerlasélectiondelaplage±15dB,laLedjaunevousindiquantla sélectiondelaplage±6dB.Notezquelebouton”Range”estplacélégèrementenretraitpourévitertoutefausse manipulationdangereusepourvosmatérielsaudio. VUmètre Output Level : CesquatreLedsindiquentleniveaudesortieducorrecteur.LaLedrouges’allumeà3 dBendessousdel’écrêtage(marquée+18dBu).LeVUmètreafficheleniveaudusignalensortieducorrecteur,en avaldetouslestraitements,limitationcomprise. Led de saturation Clip : CetteLEDs’allumedèsqu’unsignalinterneatteint3dBendessousdelasaturation. Celle-cipeutsurvenirdanslescassuivants:1)lesignald’entréeestsupérieurà+22dBu, 2)leréglagedegaind’entréeestexcessif,3)ilyauneaccentuationexcessivedusignalsurlestirettesdefréquence. VUmètre Gain Reduction : CesquatreLedsindiquentlaréductiondegainappliquéeausignalparleréglagede seuilTHRESHOLDdulimiteurPeakPlus™dèsqueleniveaudusignalensortieducorrecteurexcèdeceseuil. Réglage de seuil du limiteur PeakPlus™ :CeréglageactivelelimiteurPeakPlus™.Ildéfinitleseuilau-delà duqueluneréductionde∞:1seraappliquée.SaconceptionestissueducircuitdelimitationbrevetéPeakStopPlus™ quel’ontrouvesurlescompresseurs/limiteursdbx1066et1046.Sonefficacitévariesuruneplageallantde0dBuà “OFF”(+24dBu).Lorsqueleréglagedeseuilestsur“OFF”,lelimiteurestinopérant,aucuneréductiondegain n’étantappliquée. Bouton de réduction de bruit dbx Type III™ : CeboutonactivelecircuitderéductiondebruitdbxTypeIII™. Led du réducteur de bruit dbx Type III™ :LaLedjaunes’allumelorsquelecircuitderéductiondebruitdbx TypeIII™estactivéparleboutonTYPEIIINR. Tirettes de fréquence : Chacunedecestirettesatténueouaccentuelesignalàlafréquencespécifiéede±6dBou ±15dB,enfonctiondelapositionduboutonRANGE.Lorsquetouteslestirettessontenpositioncentrale(crantée), laréponseducorrecteurestplate.Lesfréquencesajustablessurlesmodèles2031et2231sontespacéesd’1/3 d’octave(valeurISO),alorsquelesfréquencesajustablesdumodèle2215sontespacéesde2/3d’octave(valeur ISO). Bouton Low Cut : LeboutonLOW-CUTactiveoudésactivelefiltrecoupe-bas40Hzde18dB/octavedetype Bessel.LorsqueleboutonLOW-CUTestenclenché,lefiltrecoupe-basdevientactif. RANGE GAIN REDUCTION (dB)OUTPUTLEVEL (dBu) LOW CUT
+1512 OPERATION MANUAL raCCordeMent du CorreCteur à votre systèMe Lescorrecteursdelasérie20sontéquipésdeconnecteursentrée/sortiesymétriques,maispeuventêtreutilisésavec n’importequelappareilàconnexionssymétriquesouasymétriquestravaillantàniveauligne.Pourobtenirdeplus amplesrenseignementssurlespossibilitésdecâblage,consultezlechapitreConsidérations sur l’installation en
Pourraccorderlecorrecteuràvotresystèmeaudio,suivezlesétapesci-dessous:
Montezlecorrecteuràl’aidedesvisfournies.IIpeutêtreinstallésurousoustoutappareilnedégageantpasde chaleurexcessive.Latempératureambiantenedoitpasdépasser45°Clorsdel’utilisation.Malgréqueleboîtier soitblindécontrelesfréquencesradioetautresinterférencesélectromagnétiques,évitezlaproximitéd’appareils pouvantêtresourcesdecetyped’interférences.
Cestroistypesdeconnexionsd’entréeetdesortiepeuventêtreutilisésindifféremmentpourdesraccordements symétriquesouasymétriques.L’utilisationsimultanéedeplusd’unconnecteurd’entréepourraitasymétriserla connexion,causerdesannulationsdephase,court-circuiterdeuxconducteurs,voireendommagerlesappareils raccordésaucorrecteur.Vouspouvezutilisersimultanémentplusieurssortiestantquelerésultatdelacharge parallèlenedépassepas600Ω. RANGE Note : Veillez à réduire le niveau de vos amplificateurs avant de modifier ce réglage car il est source de transitoire audible.
Connectezlecordonsecteuraudosducorrecteur.Raccordezlapriseauréseauparuneprisedepuissancesuf- fisanteéloignéedescâblesaudio.Vouspouvezmaintenantallumerouéteindrelecorrecteurparl’interrupteur situéenfacearrière,ouparuninterrupteurgénéraldéporté.Etantdonnélafaibleconsommationdescorrecteurs delasérie20,ceux-cipeuventresterconstammentsoustension. panneau arrière Panneaux arrières 2031-Correcteurgraphiquemonophonique31bandes 2231-Correcteurgraphiqueàdeuxcanaux31bandes #85-1565-P1 2031 REAR ART (12-10-96) buyoff 15 WATTSPOWEROUTPUT
2215-Correcteurgraphiqueàdeuxcanaux15bandes Prise châssis secteur :Permetleraccordementducordonsecteurducorrecteur. Interrupteur Marche/Arrêt : Permetd’allumeroud’éteindrelecorrecteur.Veillezàtoujoursréaliserlesraccorde- mentsaudiolorsquelecorrecteurestéteint. Connexions d’entrée : Ilexistetroistypesdeconnecteursdisponiblespourlesentrées:XLRfemelleàverrouil- lage,Jackstéréo6,35mmetbornier.Leniveaud’entréemaximalsupportéparlecorrecteurestde+22dBu (0.775Vrms). Connexions de sortie :Ilyatroistypesdeconnecteursdisponiblespourlessorties:XLRmâle,Jackstéréo 6,35mm,etbornier. Strap de découplage de masse : Ensupprimantlestrapdubornier,lamasseduchâssisdevientindépendantedela masseélectriqueducorrecteur.Cetteopérationestparfoisnécessairepourrésoudrelesproblèmesdebouclede masse.Endécouplantlesmassesparlasuppressiondustrap,vousdevezraccorderlamasseducircuitàunautre pointdemassedevotrechaîneaudio,desortequelecorrecteurfonctionnenormalement. Considérations sur l’installation Raccordements et câblage : Lescorrecteursdelasérie20sontconçuspourtravailleràunniveaunominalde +4dBu.Lescorrecteursd’entréeetdesortiepeuventêtreindifféremmentconnectésàdessourcessymétriquesou asymétriques,àconditiond’effectueruncâblagecorrect. Unelignesymétriquesecaractériseparlaprésencededeuxconducteursportantlemêmesignal,maisdepolarité inverseparrapportàlamasse.Uneligneasymétriquesecaractériseparlaprésenced’unseulconducteurblindé transportantlesignal,leblindagetransportantlamasseélectrique. Configuration des câbles d’entrée :L’impédanced’entréeducorrecteurestde40kΩsymétriqueetde20kΩ asy- métrique.Celarendlesentréesdescorrecteursdelasérie20parfaitementcompatiblesavecquasimenttoutesles sourcesbasseimpédance(inférieuresà2kΩ). Configuration des câbles de sortie : Leniveaumaximaldessortiesdescorrecteurssous600Ω estde+18dBu. #85-2563-P2 2215 REAR ART (12-17-96) buyoff OUTPUT
Input Cable Output Cable Input Cable Output Cable Câblages Sans strap Avec strap Masse châssis Masse châssis Masse circuit Masse circuit Strap Vers masse commune au système Facultatif Câble d’entrée Câble de sortie Câble de sortie Facultatif Câble d’entrée14 OPERATION MANUAL Pourunrejetoptimaldesronflements,évitezderaccorderlesmassesdusignald’entréeetdusignaldesortiedu correcteur.Laplupartdescâblessymétriques(3-conducteurs)ontleurmasseconnectéeauxdeuxextrémités.Ceci peutinduiredesbouclesdemasseetdesronflements.Silesronflementspersistent,essayezdedéconnecterlamasse d’unouplusieurscâblesdelachaîneaudio,depréférenceducôtéentréeetnonducôtésortiedel’appareil. utilisation et notes de FonCtionneMent Lescorrecteursgraphiquesdbxdelasérie20sontdesoutilsdetraitementdusignalutiliséslorsqu’uncontôleprécis delafréquences’avèrenécessairesurtoutel’étendueduspectresonore. Utilisésconjointementavecunanalyseurdespectre,lescorrecteurspeuventpermettred’adapterunsystèmeaudioà l’environnementacoustique(dustudioàlasalledeconcert)évitantainsilesrésonnances,d’améliorerlaclartéet d’aplanirlaréponseglobaleenfréquencedel’environnement.L’analyseurdespectreentempsréelestunoutiltrès utilepourdéterminerlacorrectionàappliquer. Insérezlecorrecteurgraphiqueentrelesignalsource(généralementlaconsole)etlesamplificateursdepuissance (oulefiltreactifsic’estlecas).Ajustezleniveauetlacorrectionnécessairepourobtenirlacourbederéponse recherchée.Lespotentiomètresàcourselonguedescorrecteurspermettentdesréglagesprécisdelacourbede réponse. Pourobtenirunrapportsignal/bruitoptimisé,lesréglagesdegaindesélémentsdelachaîneaudiodoiventêtrecor- rectementeffectués.Chaqueélémentdecettechaînedoitêtreréglésursonniveaudefonctionnementnominalen commençantparlepremiermaillon,engénérallaconsoledemixage.Chaqueélémentdoittravailleràsonniveau nominalpourobtenirunrapportsignal/bruitoptimaldecetélément.Lesamplificateursdepuissance,derniersélé- mentsdelachaîne,doiventêtreréglésàpuissancemaximaledisponiblepourévitertoutegénérationdebruitdansla chaîne. Touslescorrecteursactifs,deparleurnature,induisentdubruitlorsdel’atténuationoudel’amplificationdes bandesdefréquence,quialtèrelerapportsignal/bruitdusystèmeaudiopourtantdéjàoptimisé.Unecorrection excessivepeutinduireunepertede20dBouplusdurapportsignal/bruit.LeréducteurdebruitdbxTypeIII™aété spécialementconçupourdetellesapplications.Cecircuitaméliorelaréductiondebruitàhauteurde20dB, rétablissantainsilaplagedynamiquerequiseparlessystèmesaudioprofessionnelslesplusexigeants.Laconjonc- tiond’uncâblageadapté,d’unebonnegestiondesgainsassociéeàl’utilisationdelaréductiondegaindbxTYPE III™vouspermettradesupprimertoutbruitdefonddevotresystèmeaudio.OPERATION MANUAL
Notice Facile