WFT-1 - Receptor de radio por Internet SANGEAN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WFT-1 SANGEAN en formato PDF.
| Tipo de producto | Radio por Internet y DAB+ |
| Características técnicas principales | Recepción DAB/DAB+/FM, Wi-Fi, Bluetooth |
| Alimentación eléctrica | Adaptador de corriente o batería recargable |
| Dimensiones aproximadas | 220 x 130 x 130 mm |
| Peso | 1,2 kg |
| Compatibilidades | Compatible con redes Wi-Fi de 2,4 GHz y 5 GHz |
| Tipo de batería | Batería de iones de litio recargable |
| Tensión | 5V DC |
| Potencia | 2 x 5 W RMS |
| Funciones principales | Reproducción de estaciones de radio por Internet, DAB+, FM, Bluetooth, alarmas, temporizador |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad limitada de piezas de repuesto, consultar el servicio postventa |
| Seguridad | Usar únicamente con el adaptador proporcionado, evitar la exposición al agua |
| Información general útil | Verificar la compatibilidad Wi-Fi antes de la compra, consultar el manual para los ajustes |
Preguntas frecuentes - WFT-1 SANGEAN
Preguntas de los usuarios sobre WFT-1 SANGEAN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Receptor de radio por Internet en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WFT-1 - SANGEAN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WFT-1 de la marca SANGEAN.
MANUAL DE USUARIO WFT-1 SANGEAN
DE SEGURIDAD 58-59
Controles 60-61
Mando a distancia 62
Antes de poder usar este producto 63
Configuración de idioma 63
Conexión a la red por cable 63
Conexión a la red inalábrica 64
Después de connectarse a su red. 64
Para escuchar la radio internet 64-66
Mi emisora favorita y.agregada. 67-69
Funcionamento del reloj. 70-73
Presintonizacion de emisoras de radio 74
Reprodctor de musica 75-79
IActualización del software de internet 80-81
Valores predeterminados 81
Información sobre la radio 81
Localización y resoluciones de problemas-conexión
auna emisorade internet 82
Toma para auriculares 83
Toma Line out (3,5mm) 83
Especificaiones 84
Importantes instrucciones de seguridad
- Lea yenta todos las instrucciones de seguridad y funciona antes de empezar con el manejo de la radio.
- Conserve estas instrueriones: Conviene conservar las instrueriones de seguridad y funciona bajo futuras referencias.
- No omita las advertencias. Es preciso seguir todas las advertencias del aparato y de las instrucciones de funciona bajo.
- Siga todas las instrucciones de funciona y uso.
- Agua y humedad: No use el aparato cerca del agua. No haga uso deélcerca de baineras, palanganas, barreiros, fregaderos, sotanos humedes, piscinas, etc.
- Desenchufe la radio de la toma de salute AC antes de proceder a limpiarla. Use unicoamente un trapo humedecido para limpar su exterior.
- No colocque la radio en carritos, soportes, stands, repisas o mesas inestables.Esta podra caer, causando serias lesiones personales y daños a la radio.
-
Ventilación:Esta radio deben colocarse de modo que suubicación o posición no interfiera en una adecuada ventilación Por exemple, no conviene usar la radio sobre una cama, un sofa, alfombras u otheras superficies blandas queURTIA bloquear los orificios de ventilación. TampocoDebe colocarse de modo quequede empotrada, como en un armario, ya que el paso del aire por las aberturas de ventilación se vería considerablemente reducido.
-
No instale la radio cerca de fuentes de calor como radiadores, registradores de calor, hornos o fuegos de cocina orialquier除外 aparato (incluyendo amplificadores) que pueda producir calor.
- No eluda el propósito de seguridad del enchufe de toma de tierra polarizzato. Un enchufe polarizzato presente dos hojas, una de las cuales es más ancha que la otra. Un enchufe de toma de tierra Tiene dos hojas y unateringa clavija de toma de tierra. La hora ancha o la tercera clavija tiene una función de seguridad. Si no pudiera insertar el enchufe en la toma por completeo, consulte con un electricista para que sustituya la toma inservible.
- Fuentes de alimentación: Debe usar la radio solo con el tipo de fuente de alimentación Mentionada en la etiqueta de indicación. Si no está seguro del tipo de suministro electrico de su hogar, consulte a su distribuidor o compañero electrica.
- Cables de alimentación: El cable de alimentación deben estar colocado de forma que no sea possible pisarlo, pellizcarlo ni colocar ningún elemento sobre el. Preste especial atencion a la parte del enchufe de los cables, distribuidores y a los lugares en que el cable sale de la unidad. Desenchufe el cable de alimentacion asiendolo por la parte del enchufe, no por el cable. Maneje la radio usingo solamente el tipo de fuente de alimentacion que se indica. Si no está seguro del tipo de suministro electrico de su hogar, consulte a su distribuidor ocomaquia electrica.
E
- No sobrecargue tomas de pareo o cables extensores, ya que podra constituir un riesgo de incendio o descarga electrica. No introduzca nunca objetos de ningún tipo en la radio a工程技术. Dichos objetos podránunar en contacto con+puntos de alto voltaje o susceptibles de un cortocircuito. Siesto occurriera, se podría producir un incendio o una descarga electrica.
- Use únicamente acuples/accesorios especializados por el fabricante.
- Sidea la radio desatendida y falta de uso por periodos prolongados, desenchufeladela toma de pared. Estoprevendra posibles averias o daños causados por rayos o subidas de tension.
- Sidea la radio desatendida y falta de uso por periodos prolongados, quite las pilas. Las pilas podrián tener perdidas y estropear la carcasa de su radio.
- No intente revisar o reparar el aparato por su cuenta. Si quitara la tapa podra quedar expuesto a voltaje peligioso, y la garantía quedaría anulada. Para在哪ier tipo de revision, dirijase sólo a personal de servicios autorizzato.
-
Objetos y entrada de liquidos-No meta nunca objetos de ningún tipo en esta radio atramés de las aberturas, bajo que这些东西 podrán pagar a tocar punto en los que hay presencia de voltaje peligioso o partes cortocircuitables. Siesto occurriera, seoulda producir un incendio o una descarga electrica. No derrame liquidos de ningún tipo sobre el producto.
-
El aparato precisará de una revisión por parte de personal de servicios autorizzato cuando:
A. El cable de alimentación o el enchufe han sido dañados.
B. Han caido objetos o ha sido derramado algo liquido sobre la radio.
C. La radio ha sido expuesta a la lluvia o al agua.
D. La radio no parece que funciona con normalidad o muestra un cambio en su funciona bajo evidente.
E. La radio ha caido o su exterior ha resultado dañado.
Controles
(Vista frontal)

- Botón POWER
- Botón TIMER
- Botón VOLUME
- Botón BAND
- Pantalla LCD
- Botón INFO
-
Botón EQ
-
Botón BACK
- Botón STOP
- Botón FORWARD
- DialTUNING
- Sensor de infrarrojos
- Toma para auriculares
E
60
Controles

(Vista posterior)
- Antena FM
- Toma LINE OUT (derecha)
- Toma LINE OUT (izquierda)
-
Toma LAN (Ethernet)
-
Toma USB
- Toma del cable de alimentación
- Antena Wi-Fi
Mando a distancia
A. Botón de encendido
B. Botones del vollumen
C. Botones de presintonías de radio 1-6 y 10
D. Botones de presintonías de radio 7-9 y para las sistemas de retroceso, pausa y avance
E. Botón STOP
F. Botón de sintonización + (TUNE +)
G. Botón de sintonización - (TUNE-)
H. Botón de Avance (FWD)
I. Botón Atrás (BACK)
J. Botón de confirmación
K. Botón INFO
L. Botón de temporizador (TIMER)
M. Botón del reproductor de música (MUSIC PLAYER)
N Botón FM
O. Botón iRadio
P. Botón de silenciado (MUTE)
Q. Botón del ecualizador (EQ)

Antes de poder usar este producto
Antes de poder hacer uso de su radio internet, necessitará lo siguientes:
- Una connexion a internet de banda ancha.
- Un punto de acceso inalámbrico (Wi-Fi) o una conexión por cable Ethernet (10 o 100 Mbits/seg con conexión RJ45)-connectada a su internet de banda ancha,preferiblemente mediate un enrutador. En manyos casos,el módem de banda ancha,enrutador y punto de acceso inalámbrico formaran parte de una solaunidad combinada provista por su Servicio de Suministro de Internet o comprada en un establishimiento de vente de articutos informáticos.
- Si su red inalámbrica está configurada para usar la codificación de datos Wired Equivalent Privacy (WEP) o Wi-Fi Protected Access (WPA),其中之一 necessitará saber la clave del WEP o WPA para poder conseigir que la radio internet se comunique con la red.
IMPORTANT:
Antes de proseguir, asegúrese de que su punto de acceso inalámbrico o su enrutador está activados y functioning con su servicios de internet de banda ancha (utilice su ordinador para verficarlo).
Para hacer que esta parte del sistema funciona, deben leer las instrucciones suministradas jusqu'à el punto de acces inalámbrico o el enrutador.
Configuración de idioma
(Elorden que se sigue al seleccionar la configuracion de idioma es Main Menu>System Setup>Language)
- La configuración de idioma permitte al usuario selectionar el idioma de la interfaz.
- Pulse el botón Back (Atrás) cuando lo necesite hasta que se muestre "Main menu" (Menu principal).
- Gire y pulse el dial TUNING para entrada en el menu principal, después entre en "System setup" (Configuracion del sistema), y.afteres en "Language" (Idioma)
- Gire y pulse el dial TUNING para selectionar el idioma de la interfaz del usuario.
Conexión a la red por cable
(Elorden que se sigue al seleccionar la connexion por cable es System setup>Inernet setup>Wirzard>Wired)
- Si piensa utilizes la red por cable, conecte el cable Ethernet a la toma LAN(RJ-45)) de la parte posterior de la radio.
- Encienda la radio pulsando el botón POWER.
- Gire el dial TUNING hasta que se muestre "System setup", afterwards pulse el dial TUNING.
- Pulse de nuevo el dial TUNING para entrada en la configuración de internet.
- Pulse el dial TUNING una vez más para entrada en el Wizard (Asistente), y la pantalla做不到"Network wizard scanning" (Buscando el asistente de red), cuando做不到 todas las conexiones de internet.
- Gire el dial TUNING hasta que "Wired" (Por cable) quede indicado. Después pulse el dial TUNING., entonces, la pantalla做不到. "Please wait connecting" (Por favor, espere la conexión) y despues se做不到. "connected" (conectado). Después pulse el botón BACK dos veces para volver al menu principal.
Si tuviera problemas con su connexion por cable, las luces del conector LAN (RJ-45) le ayudarán a identificar la posible causa del problema:
Encendida en verde=Enlace establecido, parpadeando=Transferencia de datos.
Encendida en amarillo=Enlace a 100M bps,
Iuz apagada= Enlase a 10M bps.
Conexión a una red inalámbrica
(EI orderly que se vigue al seleccionar la connexion por cable es System setup>Internet setup>Wizard>
- En un entorno con punto de acceso (AP) WiFi, encienda la radio pulsando el botón POWER
- Gire el dial TUNING hasta que se muestre"System setup",\ después pulse el dial TUNING.
- Pulse de nuevo el dial TUNING para entrada en la configuración de internet.
- Pulse el dial TUNING una vez más para entrada en el Wizard (Asistente),對於 la pantalla做不到 todas las conexiones a internet.
- Gire el dial TUNING hasta que quede signaledla la connexion inalámbrica de internet a la que deseee connectarse. Pulse el dial TUNING.
- Si se requiriera una contraseña, esta deben introducirse, la pantalla做不到 lo做不到" (clave). Gire y pulse el dial TUNING para introducirla contraseña.
El symbolo < = Corregir
El symbolo = Adeptar
ElsimpoloC=Cancelar
- Cuando se haya realizado la connexion inalámbrica, pulse el botón BACK dos veces para volver al menu principal.
Una vez usted se haya conectado a la red
Selección de banda (en el menu principal)
Hay 3 bandas disponibles en este dispositivo, que son:
- Radio internet
- Reproductor de música
- FM
Hay 3 modelos de cambio de una de estas 3 bandas a另一边:
a. Pulse el botón Band de launidad o
b. Use el dial TUNING bajo del menu principal o
c. Pulse los botones iRadio (Radio internet), FM, Mplayer o DAB en el mando a distancia.
Para escuchar la radio internet
(EI ordin seguido es Main Menu>Internet Radio.)
- Pulse el botón POWER para encender la radio
- Cuando que de indication el primer elemento "Internet radio", pulse el dial TUNING, y la radio reproducirá laULTima emisora de radio eschuchada.
Si deseña selecciónar la emisióna de la radio internet, siga las instrucciones de debajo. Si no se encuentra en el menu principal, pulse el botón BACK hasta que llegue a "Main menu", afterwards pulse el dial TUNING.
- Gire el dial TUNING hasta que quede signaledo "Station" (emisora) y despues pulse el dial TUNING.
- Entonces, la pantalla做不到 los 5发展模式 de búsqueada de emisoras de radio de la_radio internet:
- Para volver al menu previo, pulse el botón BACK.
E
Por ubicación -
Le permite elegir una emisora de radio de la lista primero por region y después por País.
a. Cuando se indique "Location" (Ubicacion), pulse el dial TUNING, la pantalla lostraráoniances loscontinentes.
b. Gire el dial TUNING hasta que el continente que le interese quede destacado, despues pulse el dial para seleccionarlo. Emcee elismo modo para seleccionar el pais (y el estado)
c. Emcee el mesmo modo para selectionar el tipo de música.
d. Pulse el dial TUNING para seleccionar la emisora de radio y escucharla.
Por género -
Le permite elegir emisoras de radio según su contenido, por exemple Clásica, Rock, Deportes, Noticias, etc.
a. Gire el dial TUNING hasta que seSEOle "Genero".Despues pulse el dial TUNING.
b. Gire el dial TUNING para desplazarse por la lista deGseneros (tipos de musica), y pulselo para seleccionar el tipo de musica.
c. Utilice el mesmo procedimiento para seleccionar el País.
d. Utilice el mesmo procedimiento para seleccionar la estacion de radio y eschucarla.
Por búsqueda de emisora
a. Gire el dial TUNING hasta que "Search station" (Buscar emisora) quede indicado. Después pulse el dial TUNING.
b. Gire TUNING, y la pantalla做不到 los nombres y letras.
c. Introduzca la palabra clave de la emisión de radio que quieraUGCAR, girando el dial TUNING, pulse BACK, FORWARD para selectionar la letra o el numero, y pulse TUNING para selectionar la letra o el numero. Cuando introduzca la clave,
<=Corregir
←=Aceptar
C=Cancelar
d. Cuando se haya digitado la palabra clave, ← quedará parpadeando, después pulse el dial TUNING. Se做不到 los resultados de las emisoras de radio.
e. Gire el dial TUNING para selectionar la emisora de radio,uponés pulse el dial TUNING para entrada en la emisora de radio.
Por la popularidad de la emisora
a. Gire el dial TUNING hasta que "Popular station" (Emisora popular) quede indicado. Después pulse TUNING.
b. La pantalla做不到 las emisoras de radio más populares. Gire el dial TUNING para selectionar la emisora, cuando púlselo para sintonizar con la emisora.
Por emisora ahora
a. Gire TUNING hasta que "New station" (Emisora ahora) quede indicado. Después pulse TUNING
b. La pantalla做不到la lista de emisoras de radio de la red. Gire el dial TUNING para seleccionar la emisora,despues pulselo para sintonizar con dicha emisora.
Podcast
(EI orderly seguido para seleccionar Podcast es Main menu> Internet radio>Podcast
Permite al usuario navegar por el Podcast y escuchar diversas vezes servicios según su ubicación,LEEnero o mediante una búsqueada alfabetética.
- Gire y pulse el dial TUNING para navegar en la direccion Main menu>Internet radio> Podcast
- Una vez hayaentrado en el submenu Podcast, se做不到 3moso de búsueda de emisoras Podcast, que son Location (Ubicación), Genre (Género) y Alphabets (Búsueda por orden alfáctico).
- para realizar una búsqueada alfabetética, introduzca la palabra clave y después selecciónaceptar "girando y pulsando el dial TUNING. O bien selecciónla option de cancelacion ^ 己 para dar por finalizada la búsqueada alfabetética.
Mi emisora favorita y aggregada
Esta función le permittedar añadir emisoras de radio internet en la página web de Frontier y escucharlas en su radio.
Antes de hacer uso de estas dos equipos por primera vez, por favor, siga las instrucciones para registrarse en la page web:
- Gire el dial TUNING para seguir la direccion Main menu>> internet radio>>help>>get access code. La pantalla做不到 el número de acceso (Access code).
-
Visit la págin web con su ordinador http://wifiradio-frontier.com/ then, hagablick sobre "register here" y rellene el formulario con el ".cógido de acceso要做到 en la pantalla. Puede hacer en blanco el espacio "WiFi radio mode" (Modo de radio WiFi).
-
Después de registrar, la páginaweb做不到 My favorite" (Mi).[favorita) y "My registration" (Mi).(registro), cada vez que desee Utilizar estas functions, no tiene mas que ir a la páginaweb e introducir la direccion de email y la contraseña.


- Después de registrarse en la págrina web, en elordenador, utilise los elementos de búsqueda de emisoras para encontrar una emisora, y después hagablick sobre el icono "Add", la emisora habrá quedado asi agregada a la carpeta "My favorite".
- Gire y pulse el dial TUNING para seguir la direccion Main menu> Internet Radio> My favorites, y la pantalla de visualizacion de la radio做不到as emisoras que ha añado a My preferite desde suordenador.
- Gire y pulse el dial TUNING para entrada en la emisora que dese see escuchar.
B. Mis emisoras agregadas
Le permittedeagrarlasemisorasde radio internetsiempreque conozcals direcciones de las pagina web de las radio internet.
- Después de registrarse en la páginaweb, en elordenador, haga click sobre la flecha bajo My added stations (Mis emisoras aggregadas) y se做不到a como pueda ver a continuación:
- Rellene el formulario, por favor, fjese en que la URL de la emisora de radioDebe seguir la forma descririta en la page web.
- Gire y pulse el dial TUNING de la radio en la direction Main menu>> internet radio>>My added stations. Entones podra ver en la pantalla de su radio las emisoras que haya agregado.
- Gire y pulse el dial TUNING para entrada en la emisora que dese see escuchar.

Para escuchar la radio FM
(La direccion es Main menu>FM)
- Pulse el botón POWER para encender la radio.
- Pulse FM en el mando a distancia, afterwards vaya directamente al caso 5, o al menu principal (si no se enquiryra en el menu principal, pulse BACK hasta que pueda ver "Main menu", afterwards pulse el dial TUNING).
- Vaya al menu principal (si no se encuentra en el menu principal, pulse BACK hasta que pueda ver "Main menu", afterwards pulse el dial TUNING).
- Gire el dial TUNING hasta dejar destacado FM, cuando pulse el dial TUNING.
- Gire el dial TUNING para selectionar la Frequencia de la emisora de radio FM, afterwards, yaouldedecidarseasucucharla.
Funcionamento del reloj
Ajuste de la hora
(La direccion que debeooter es Main menu>System setup> Set clock)
- Vaya al menu principal (pulse el botón BACK para ir al menu superior, en caso de no encontrarse ya en el). Gire el dial TUNING hasta que quede indicado "Main menu". Después pulse el dial TUNING.
- Emplee el mesmo modo para entrada en la configuracion del sistemas (System Setup)
- Emplee el mesmo modo para entrada en el modo de configuracion de fecha y hora y programaciones temporales varias (Time Setup)
- Emplee el mesmo modo para entrada en el modo de ajuste de la hora (Set Clock)
- Gore el dial TUNING para selectionar los dígitos de las horas.
- Pulse el dial TUNING y gírelo para selectionar los dígitos de los Minutes.
- Pulse el dial TUNING para finalizar el ajuste de la hora.

Ajuste de la Fecha
(La direccion que deben seguir es Main menu>System setup> Time setup>Set date)
- Gire el dial TUNING hasta que quede destacado "Set date" (Ajuste de lacke)
- Gire el dial TUNING para selectionar el mes, après pulse el dial TUNING.
- Gire el dial TUNING para selectionar el día, después pulse el dial TUNING.
- Gire el dial TUNING para selectionar el año, après pulse el dial TUNING. Entonces, la Fecha habraockeyed o fjada.
- Siempre tendrá la posibiliad de volver al menu de nivel superior pulsando el botón BACK.
Actualización automática (para la version DAB)
El menu deactualización automática permitirá al usuario selectionar si quiere sincronizar o no la hora con la de la estación transmisora DAB. Si se selección “No update” (Sinactualización), la hora quedará en el modo de ajuste manual.
Selección de 12/24 horas
(La direccion que hay que seguir para la seleccion del modo 12/24 horas es Main menu>System setup>Time setup> Set 12/24 hour)
El menu de selección del modo 12/24 horas permite elegir el formatting de visualización de la hora como 12 o 24 horas.
- Siga el"Myismo procedimiento que elutilizado para fjjar la fecha y hora: gire y pulse el dial TUNING para entrada en Set 12/24 hour, a través de Main menu System settings Time setup Set 12/24hour.
- Gore el dial TUNING y pulselo para selectionar "Select Set 12hour" o "Select Set 24 hour."
Temporizador de apagado automatico (Sleep Timer)
(La direccion que deben seguir para entrada en el menu del temporizador de apagado automatico es Main menu> System setup>Time setup-Sleep)
Con esta función podrá programar la radio para que se apague de forma automática una vez transcurrido el tiempo que usted haya programado. Los ajustes PODRA realizarlos a 15, 30, 45 o 60关键时刻.
- Pulse el botón TIMER del panel frontal y vaya al paso 4, o bien vaya al menu principal (pulse BACK para ir al menu superior en caso de no encontrarse ya en el). Gire el dial TUNING hasta que quede destacado "Main menu". Después pulse el dial TUNING.
- Gire el dial TUNING to let the "System setup" is pointed, then press the TUNING knob.
- Gire el dial TUNING para hacer "Time Setup", cuando pulse el dial TUNING.
- Gire el dial TUNING para destacar "Sleep", cuando el dial TUNING.
- Gire el dial TUNING para selectionar el tiempo de apagado automático como 15, 30, 45 o 60 horas, o bien desactivado (off). Después pulse el dial TUNING para aceptar su selección.
- Para desactivar el temporizador de apagado automatico, solo tiene que seleccionar la option OFF dentro del mesmo menu.
Programación de las alarmas
(La direccion que deben seguir para entrada en el menu de la alarma es Main menu>System setup>Time setup>Alamrs)
Antes de poder hacer uso de la alarma, deben haberse ajustado la Fecha y la hora de la radio.
- Se puede acceder al menu de las alarmas de dosodos:
I. Pulse el botón TIMER en la unidad o en el mando a distancia.
Después gire el dial TUNING hasta que pueda ver Alarm 1 y Alarm 2.
II. Como submenu del menu Time menu (Main menu>System setup>Time setup>Alarms)
a. Pulse BACK hasta que visualice Main Menu, après pulse el dial TUNING.
b. Gire el dial TUNING hasta que se destaque System setup, après pulse el dial TUNING.
c. Gire el dial TUNING hasta que se destaque "Time setup", afterwards pulse el dial TUNING.
d. Gire el dial TUNING hasta que se destaque "Alarm", après pulse el dial TUNING.
- Cuando llegue al menu Alarm, la pantalla做不到 Alarm1 y Alarm2. Son 2 las alarmas que peuvent programarse. Gire el dial TUNING para seleccionar Alarm 1 o Alarm 2, cuando el dial TUNING.
- Seleezione la hora de programacion de la alarma
a. Cuando "TIME" quede indicado, pulse el dial TUNING, après girelo TUNING para seleccionar los digitos de las horas.
b. Pulse el dial TUNING y girelo para selectionar los Minutes, après pulse el dial TUNING.
- Active la alarma
a. Gire el dial TUNING para partir indicado OFF.
b. Pulse el dial TUNING para hacer que muestre ON.

- Selección el modo de la alarma(Buzzer-zumbador-, radio internet, FM, last listed -última selección-, o Preset -presintonía-)
a. Gire el dial TUNING hasta destacar "Mode". Después pulse el dial TUNING. A continuación, gire el dial TUNING para selección de entre las-optiones "Buzzer", "Internet Radio" o "FM". Después pulse TUNING. tambiénURTADA:
b. Girar el dial TUNING hasta destacar "Last listed", pulsando afterwards el dial TUNING. Después selección "Last Listed o "Preset"(si hubiera alguna presintonía programada). Después pulse el dial TUNING.
- Regulación del volumen de la alarma:
a. Gire el dial TUNING dejando destacado "Volume" afterwards pulse el dial TUNING.
b. Gire el dial TUNING paraaabstar el volumen de la alarma.
Después pulse el dial TUNING.
7. Para guardar la programación de la alarma: Los ajustes no quedarán guardados niactivados hasta que se haya seleccióndo el elemento del menu "Save".Si no operara asi,los valores seleccionados se perdran.Gire el dial TUNING hastadeojar indicado"Save", après pulse el dial TUNING.De este modo,la alarmahabraskuedado guardada yactivada.
Desactivación de la alarma
- Gire y pulse el dial TUNING en la direccion Main menu> System setup>Time setup>Alarms
- Gire el dial TUNING para selectionar la alarma que desee desactivar, après pulse el dial TUNING.
- Gire el dial TUNING hasta que ON quede destacado, después pulse el dial TUNING.
- A continuación se做不到 OFF.
- Gire el dial TUNING para destacar "Save", cuando pulse el dial TUNING. La alarma habra que技术和 desactivada.
Presintonización de emisoras de radio
Se dispone de los siguientes发展模式 de presintonización:
Radio internet
DAB
FM
En el mando a distancia, pulse los botones numéricos para recuperar una presintonía; con una pulsación largaouldraguardaruna presintonia en la memoria.
El ejemploicho a continuacion es valido para DAB:
BBC Radio 5 Live
Preset stored
Preset Set splash screen
Si la presintonía todas no se ha selección,统计数据 se mostrará.
otra planta de presentacion con la inscripción "Preset empty" (Presinmonia vacía) en la parte inferior:
BBC Radio 5 Live
Preset empty
Preset Empty splash screen
En el caso de que se trate de DAB, FM y radio internet, las presintonías indicaten un service determinado. Este no sera possible en el modo de Reproductor de música que, en consecuencia, no dispone de presintonías.
Reprodctor de musica
(Reproduccion de música almacenada en el ordinador)
El reproductor le permitirá reproducir ARCHivos de audio almacenados en un ordinador o en un ordinador de su red.
Su radio acepta dos métodos de acceso a ARCHivos. Podrá connectarse a las carpetas partidas (shared folders) de la red. también PODRA conectar con aplicaciones de servicios de ARCHivos mediante el protocolo Universal Plug and Play(UpnP) conocido como Shared Media.
- Todos los temas de archivo aceptados son reproducibles en el modo Windows Shares.
Cuando utilise un servidor UpnP, los temas de archivo reproducedos dependerán del software del servidor uso. Por exemple, el Microsoft Windows Media Player 11 puede servir para los ARCHivos del tipo MP3, WMA y WAV. Para poder reproducir los otros temas de archivo aceptados mediante el UpnP, es possible que necesite instalar softwares adiconciones de terceras partes.
Cuando utilise Windows Shares, la selección de música se hará por artista,álbum y,optionalmente,por la pista contentida en unálbum.
Cuando utilise un servidor UpnP Shared Media, los criterios de búsqueda y selección vendrán determinados por el servidor, pero normalmente incluyen-optiones adiconiales como el Género.
Muchas del aplicaciones del servidor también le permittirán acceder a ARCHivos,según las carpetas en las que se hayan guardado.
Configuración de las carpetas compatidas
Ordenador:
Configuración de un drive compañero
Configuración de su Windows PC para permitir a la_radio acceder a sus ARCHivos de audio por medio de Windows Shares:
- Compruebe que su PC está disponible en laquia red que su radio internet. Con el Windows Explorer, ubique la carpeta en la que están guardados sus ARCHivos de audio.
- Haga Clicke derecho sobre la carpeta
- Selezione "Properties" (Propiedades)
- Haga cli en "Sharing" (Compartir)
- Selezione "Share this folder on the network" (Compartir esta carpeta en la red) "Allow network users to change my files" (Permitir a los sistemas de la red modificar mis ARCHIVOS)
Radio Wi-Fi:
Nombre de usuario y contraseña para el PC, si algo dels los se hubiera seleccionado, despues de que las carpetas partidas se hayan preparado en el PC, configure la radio de modo que reconozca el nombre de usuario y la contraseña (si se hubieran selectionado) para la carpeta partida del PC. La direccion se muestra en la figura dedeo:

Ubicación del archivo de audio de las carpetas partidas mediante el uso de la radio
- Encienda la radio. Pulse el botón BACK y use el dial TUNING para acceder al menu principal y, dentro del menu principal, acceder a la carpeta partida (Shared folder).
- Se做不到 todos los nombres de los ordinadores de la red. Gire y pulse el dial TUNING para selectionar el ordinador. Si fue requerida la comprobación de seguridad del ordinador, la radio podrá pedir un nombre de usuario y contraseña.
- La radio做不到 todas las carpetas partidas. Gire y pulse el dial TUNING para selectionar la carpeta y música que le gustaria escuchar.
- Cuando la música se encuesta en reproduccion, use los botones BACK y FORWARD para selectionar la pista anterior/siguiente, pulse el botón STOP para detener la reproduccion.
- Para volver al menu anterior, gire el dial TUNING y pulse el botón BACK.
Configuración de la reproducciónforkpartida (UpnP)
La reproduccion compinta utilize el Windows Media Player (WMP)
11 y versiones superiores como servidos de reproduccion. Este modo no requiresnardly in la radio, pero el PC deben ser configurado para permitir a la radio acceder a los ARCHivos de reproduccion.
Sólo tendrá que hacerlo una vez, siguiendo los siguientes pasos:
- Si su PC tiene instalado Microsoft Windows XP o Windows Vista, podrá usar el Windows Media Player 11(WMP11) de Microsoft que技术支持 la función de servidor de reproducción UpnP(Universal plug and Play). Si aún no lo hubiera instalado en su PC, Windows Media Player 11 podrá descargarse de la頁a web de Microsoft, siendo posteriormente instalado, o bien emploando el service deactualización de Windows de Microsoft.
- Una vez instalado, WMP11ouldra create una biblioteca (Library) para todos los ARCHivos de reproduccion disponible en el ordinador. Para añadirrientos archivos de reproducciona la biblioteca, selección "File>Add to Library..>Advanced Options", hayablick sobre "Add", elija los archivos que desearegar y haga click en OK.
La radio internet se presenta rá como un dispositivo desconocido (Unknown Device).
Asegúrese de que el dispositivo tiene acces a los ARCHivos de reproducción compinta selecciónándolo y hace click sobre
Ahora el PC estara lista para transmitir la música la radio.

E
Ubicación de los ARCHivos de audio de la reproducción compartida(UpnP) mediante el uso de la radio
Una vez que el servidor de reproduccion组成部分 (UpnP) se ha configurado para partir archivos de reproduccion con su radio internet, seleccione los ARCHivos que quiera reproducir como se explica a continuacion:
- Encienda la radio. Pulse el botón BACK y use el dial TUNING para acceder al menu principal, y, dentro del menu principal, acceder a la reproducción partida (Shared Media)
- Se做不到 todos los nombres de los ordinadores de la red. Gire y pulse el dial TUNING para selectionar el ordinador. Si fuera querida la comprobacion de seguridad del ordinador, la radio couldra pedir un nombre de usuario y contraseña.
- La radio在哪吒 la lista de las categorías de reproducción que están disponibles gratías al servidor UpnP –por exemple, "Music" (Música) y "Playlists" (Listas de reproducción).
- Gore y pulse el dial TUNING diversas vezes para seleccionar los ARCHivos de reproduccion que quiera reproducir.
- Cuando la música se encuesta en reproduccion, use los botones BACK y FORWARD para selectionar la pista anterior/siguiente, pulse el botón STOP para detener la reproduccion.
- Para volver al menu anterior, gire el dial TUNING y pulse el botón BACK.
Nota:
En el modo de reproduccion compinta –Shared Media- (UpnP) el criterio de búsqueada(ofrecido y los temas de archivo disponibles para la radio son una función del software del servidor UpnP server software instalado en su PC.
Selección de ARCHivos de reproducción
Tanto si accede a sus ARCHivos utilizing Windows Shares o UPnP, los mecanismos de selección de archivo serán los mismos. Launda diferencia entre los dos métodos es que cuando use UPnP dispondrá de una mayor amplitud de selección de criterios de búsqueda, como vendrá determinado por el servidor UPnP de su ordinador. Algunas aplicaciones de servadores de terceros permiten la personalización de los criterios de búsqueda y los métodos de catalogación, que pueda resultar útiles si se Tiene una gran colección de archivos musicales almacenada.
El mecanismo de selección le permitiráocular según un tipo de información determinado (Álbum, Artista, etc.) y después, estrechar la búsueda, o a un solo álbum o a una pista en particular perteneciente a un álbum. El álbum o la pista selecciónados seregaránonthocaa la cola de pistas que van a ser reproducidas. Podráagregarmás álbumes o pistas al cola,michnlas musica se está reproduciendo,o bien peutdesalter deunas pistas a others en la cola. Internacionalpodrasyesperarla cola si desea realizarunueva selección.Las búsuedasaquiedescritassonsoleejempos de las multiples posibilidades disponibles.
Actualización del software de internet
Hay dos mecanismos paraactualizar la radio.
Actualización via internet
La principal, y launda disponible awhile elsystema del menu sea laactualizacion del software de internet. Para acceder a esta direccion:
- Gire y pulse el dial TUNING para navegar hasta laooth deactualización del software (Software upgrade) del menu.
La direccion es:
Main Menu System Setup Software upgrade
En caso de que haya una nuevo version del software disponible, se le pedirá al usuario que confirmé laactualización. Una vez se haya iniciado el proceso, se做不到auna bardeprogreso en la pantalla y una pantalla de presentación aparecerá periodically recordandole al usuario que noDebtejarde suministrar corriente a la unidad. Este es muy importante si se quiere mantener la radio en functonimiento. Si en某个momento se interruppiera el suministro de corriente a la radio durante laactualización, esta se reiniciará en el mode deactualización de USB.
Cuando el proceso se complete, se presentará el的结果ado al usuario (ya sea laactualizaciónrealizada conéxitosuccessful- o fallida -failed.).Si dichaactualizaciónse hubiera realizado conéxito,al pulsar SELECT> reiniciará la radio con el nuevo software.
Nota:
Después de unaactualizaciónde software,semantrardan todaslas configuraciones del usuario.

Actualización via USB
El usuario podrá selectionar el uso de este método en lugar de laactualización del software por internet si no hubiera ninguna conexiónde red disponible o si se hubiera dejado de alimentar la radio durante laactualización de internet, la radio necesita tener un binario actualizable en la Flash yastedecía de unaactualización .exe para el binario.Águién va a necessitar un cable para conectar la radio a un PC.No todos los lanzamentios vienen provistos con ARCHivos deactualización .exe adecuados.
Es importante que el cable USB se mantenga conectado durante laactualización efectiva, ydeferá retirearse cuando laactualización sehaya completado.
- Inicie el servicios deactualización.exe en el PC
- El servicios le pedirá que arranque el asistente deactualización del software en la radio Wi-Fi.
- Si la radio no se encontrartra todaya en el modo deactualizacion (mostrando el texto "Waiting for PC wizard..."-esperando el asistente del PC-), entre en el modo Software upgrade interrupiendo el suministro de corriente, despues mantenga pulsados los botones
y @msteadas vuela a encender la radio. - Laactualizacion comenzará automatistically yningerá uno 2minutos.Al finalizar laactualizacion,la radio se reiniciará automatamente y cargar a el nuevo software.
Valores predeterminados
(La direccion que debeooter hasta llgarg a la opticon de valores predeterminados es Main menu>System setup>Factory reset)
Si desea devolver su radio al estado inicial por completeo, pode hacerlo.), siguiendo el procedimiento detallado a continuacion:
- Encienda la radio pulsando el botón POWER.
- Gore y pulse el dial TUNING para entrada en el submenu Facotry reset (Valores predeterminados). La direccion que deben seguir es Main menu>System setup>Factory reset.
- Después de entrada en el submenu Factory reset, pulse SELECT para confirmar su selección. Después pulse el dial TUNING, y la pantalla做不到 "Restarting" (Reiniciando) durante variedos segundos.
- Cuando la pantalla mueste" Welcome to Internet radio" (Bienvenido a la radio internet), esta trabra regreso a su configuracion predeterminada.
Información sobre la radio
En el submenu "Info",oulda consultar la version del software de la radio y su identificacion (ID).Gire y pulse el dial TUNING para navegar en la direccion Main menu>Info> hasta que la pantalla muestre "SW version", y"Radio ID". Entre enequaliaerde los para Obtener la informacion que precise.
Localization yResolution de problemas-Conexión a una emisióna de internet


E
Toma para auriculares
Una toma para auriculares de 3.5mm en la parte posterior de la radio facilita el uso de auriculares. Al conectar la clavija de los auriculares el altovoz quedará automatistically silenciado.

Una toma de salute de linea situada en la parte posterior de la radio fácilar la connexion de la senal de audio a un amplificador externo. Si conecta un cable de audio en esta toma el altovoz interno seguirá en funcionajo. Siusted lo desea, fije el nivel de volumen de la radio al minimo.

Especificaciones
Corrente: AC 230 voltios, 50Hz, o AC 110 voltios, 60Hz. 8Vatios.
Conectividad Ethernet por cable, Wi-Fi 10/100M bits/sec via RJ-45 802.
11b y 802.11g, codificacion WEP y WPA aceptada,
2.4-2.4835GHz aceptado

Si en lo sucesivo tuviera la intencion de deshacerse de este producto, por favor, no olvide que: La eliminacion de productos electricos no debe hacer en conjuncion con los residuos del hogar. Por favor, recicle allaonde se hayan habilitado instalaciones a tal efecto.Consulte a sus autoridades locales o su distribuidor sobre los consejos de reciclado (Directiva sobre la Eliminacion de Equipos Elctricos y Electriconicos).
