SANGEAN SG-112 - Radio

SG-112 - Radio SANGEAN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SG-112 SANGEAN en formato PDF.

📄 61 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SANGEAN SG-112 - page 42
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre SG-112 SANGEAN

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SG-112 - SANGEAN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SG-112 de la marca SANGEAN.

MANUAL DE USUARIO SG-112 SANGEAN

Importantes instrucciones de seguridad

  1. Lea estas instrucciones
  2. Conserve estas instrucciones
  3. Observe todas las advertencias
  4. Siga todas las instrucciones
  5. No use este aparato cerca del agua
  6. Límpielo solo con un trapo seco

  7. No obstruya ninguna de las aberturas de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

  8. No instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, salidas de aire caliente de la calefacción, fuegos de cocina u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.

  9. No eluda el propósito de seguridad del enchufe polarizado o de toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos hojas, siendo una más ancha que la otra. Un enchufe del tipo de toma de tierra tiene dos hojas y una clavija de toma de tierra. La hoja ancha o la tercera clavija se le proporcionan por su seguridad. Si el enchufe no se ajustara a su toma de corriente, consulte a un electricista para que se encargue de la sustitución de la toma obsoleta.

  10. Proteja el cable de alimentación, evitando pisarlo, especialmente en la zona del enchufe, toma de corriente y el punto en el que este sale del aparato.

  11. Utilice solo accesorios especificados por el fabricante.
  12. Úselo solo con el carrito, soporte, trípode, apoyo o mesa especificado por el fabricante o vendido con el aparato. Cuando use un carrito, extreme la precaución al desplazar la combinación carrito/aparato para evitar los daños producidos por un posible vuelco.
  13. Desenchufe este aparato durante las tormentas o cuando no lo use por un periodo prolongado.
  14. La reparación será necesaria cuando este haya resultado dañado de cualquier forma, como en los casos de daños en el cable de alimentación o en el enchufe, derrame de líquidos sobre el aparato o caída de objetos sobre este, exposición a la lluvia o la humedad, falta de un funcionamiento normal o impacto consecuencia de una caída.
  15. No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras, ni coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, sobre este.

  16. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad.

  17. Precaución: Peligro de explosión en caso de sustituir la batería. Sustituya la pila solo por otra de tipo equivalente.
  18. No exponga la batería a un calor excesivo, como el producido por la luz solar, un fuego, etc.

NOTA IMPORTANTE:

Para cumplir con los requisitos de exposición a RF de FCC, no se permite ningún cambio en la antena ni en el dispositivo. Cualquier cambio en la antena o en el dispositivo podrá provocar que el aparato excediera los requisitos de exposición a RF y anular la autoridad del usuario para utilizar el dispositivo.

PRECAUCIÓN:

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no realice ninguna tarea de reparación más que las que figuran en las instrucciones de uso, a menos que sea usted una persona cualificada.

Para usuarios de los EE.UU.:

SANGEAN SG-112 - Para usuarios de los EE.UU.: - 1

Precauciones para el usuario

Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable de su cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para usar el equipo.

Este equipo ha sido probado, hallándose que cumple con los límites de un dispositivo digital de clase B, conforme a la parte 15 del Reglamento FCC. Estos límites se han diseñado para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radio frecuencia y, si no es instalado y usado siguiendo las instrucciones, podría causar interferencias en las comunicaciones por radio. Sin embargo, esto no supone ninguna garantía de que no habrá interferencias en determinadas instalaciones. Si este equipo produjera interferencias en la recepción de radio o televisión, lo que podrá ser determinado encendiendo y apagando el equipo, animamos al usuario a intentar corregir las interferencias aplicando una o más de las siguientes medidas:

  • Reoriente o recoloque la antena receptora.
  • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a una toma o circuito distinto del usado para la conexión del receptor.
  • Consulte a su distribuidor o un técnico experto en radio / TV para que le ofrezcan ayuda.

SANGEAN SG-112 - Precauciones para el usuario - 1

Controles

① Interruptor de linterna LED
② Panel solar de carga
③ Indicador de carga
④ Indicador de alerta meteorológica
⑤ Display LCD
⑥ Sintonización +
⑦ Botón de encendido
⑧ Sintonización -
⑨ Altavoz
⑩ Botón de sirena de emergencia
⑪ Botón de selección de alerta meteorológica
⑫ Botón Band / Time set
13 Preselección de emisora
14 Control de volumen -
15 Control de volumen +
⑯ Linterna LED
⑰ Toma para auriculares de 3,5mm
⑱ Toma de carga USB para teléfonos móviles o reproductores MP3
⑲ Salida de carga Micro USB
20 Pasador de la correa de transporte
21 Antena telescópica
22 Manivela de mano de alimentación por dinamo
23 Compartimento para pilas

Iconos del display LCD

Ⓐ Alimentación por batería
⑧ Alerta meteorológica activada
© Indicador de FM estéreo
(D) Indicador de apagado automático
© Memoria de presintonía
⑤ Hora y frecuencia de radio
© Indicador de hora local AM/PM
⑧ Banda de frecuencias AM
① Banda de frecuencias FM
J Banda del tiempo (WX)

SANGEAN SG-112 - Iconos del display LCD - 1

El SG-112 está alimentado por una batería de ion de litio recargable (incluida) de 850mAh. Antes de usar la radio por primera vez, asegúrese de que ha cargado la batería por completo.

Instalación de la batería incluida

  1. Retire la tapa de compartimento de la batería en la parte posterior de la unidad presionando la tapa en la dirección de la flecha.
  2. Introduzca la batería recargable que se incluye en el compartimento. Asegúrese de introducir la batería con la polaridad correcta, tal y como se indica en el compartimento.

Recarga de la radio

E

Nota:

Por favor, utilice uno de los métodos siguientes para recargar su radio o cuando el indicador LED del nivel de batería parpadee indicando que la batería está baja.

  1. Con el cable USB a Micro USB que se le suministra, conecte el extremo USB en una toma USB de un ordenador, tableta o cualquier suministro de alimentación USB. Después conecte el extremo Micro USB en la toma Micro USB de la parte derecha de la radio.

  2. Usando un adaptador de corriente con un conector Micro USB (no incluido) conecte el adaptador a una toma de corriente estándar. Después conecte el extremo Micro USB a la toma Micro USB de la parte derecha de la radio. EL icono de alimentación por batería se iluminará, indicando que la carga se encuentra en progreso. El indicador LED DE CARGA estará encendido al mismo tiempo durante el proceso de carga.

NOTA:

La radio comenzará a cargar la batería de ion de litio. El tiempo de una carga completa será de aproximadamente 2 horas. El icono de alimentación por batería dejará de parpadear cuando la radio se haya cargado completamente. Unas menores prestaciones, distorsión y sonidos poco claros o una luz indicadora de batería baja son síntomas de que la batería necesita ser cargada.

NOTA:

La radio podrá reproducir durante aproximadamente 10 horas cuando la batería esté cargada del todo.

Uso de la alimentación por dinamo

  1. Asegúrese de que la antena telescópica está recogida antes de girar la manivela de la dinamo.
  2. Agarre la manivela de la dinamo.
  3. Gire la manivela a aproximadamente 120 vueltas por minuto, hacia la izquierda o hacia la derecha, hasta que el indicador LED de carga se muestre en rojo.
  4. En condiciones normales, un minuto de carga con la dinamo le permitirá escuchar la radio durante unos 5-7 minutos (frecuencia AM a un volumen moderado).
  5. Asegúrese de que la manivela se encuentra en su descanso una vez la carga se haya completado.

Uso de energía solar

Importante:

La radio no necesita estar encendida para que el panel solar funcione.

  1. Para recarga la batería de su SG-112 con energía solar, posicione la radio de modo que el panel solar reciba la luz solar. Cuanto más directa sea la luz solar sobre el panel, mayor electricidad podrá generarse para alimentar la radio.
  2. Ajuste la posición de la radio para lograr el brillo máximo del indicador LED de CARGA.
  3. Será necesarias unas 15 horas para cargar del todo la batería con energía solar.

Nota:

El mayor rendimiento del panel solar se conseguirá cuando el sol se encuentre directamente por encima y no haya nubes, hojas, cortinas, etc. entre el sol y la radio. En ciertas situaciones y en condiciones de poca luz, el panel solar podría no ser efectivo, por lo que no podrá apoyarse en él como fuente primaria de alimentación para el uso habitual. El panel solar ha sido diseñado como fuente de energía suplementaria, con la que, en condiciones lumínicas adecuadas, podrá aportar el 100% de los requisitos de alimentación de la radio.

El panel solar cargará la batería solo con luz solar natural. No podrá cargarse con luz artificial.

NO intente cargar la batería colocando el panel solar directamente bajo lámparas solares, ya que ello podría causar un daño irreversible en la radio y en su carcasa exterior. (De hacerlo, anularía la garantía)

Ajuste de la hora

Podrá ajustar la hora con la radio encendida o apagada.

Cuando se haya cargado la radio, el display se mostrará con (- : --) Mantenga pulsado el botón BAND/TIME SET hasta que el ajuste de las horas comience a parpadear. Seleccione la hora pulsando el botón Sintonización +/- hasta que se muestre la hora que desee. Pulse de nuevo el botón BAND/TIME SET para seleccionar los minutos. El indicador de los minutos parpadeará entonces. Pulse el botón Sintonización +/- hasta que se muestre el minuto que desee. Pulse de nuevo el botón BAND/TIME SET para completar el ajuste de la hora. La hora se mostrará entonces fija en el display con el color parpadeando de forma periódica.

Uso de la radio

Nota:

El SG-112 incluye la función de apagado automático de 90 minutos.

Encienda la radio, mantenga pulsado el botón de encendido durante aprox. 0,5 segundos, la radio se encenderá y el icono del pagado automático de 90 minutos aparecerá en el display, indicando que la radio se apagará pasados 90 minutos de uso. Si no deseara usar esta función, mantenga pulsado el botón de encendido durante un poco más de tiempo hasta que el icono desaparezca del display.

Apague la radio pulsando el botón de encendido durante 0,5 segundos, hasta que el display muestre ODD. La radio mostrará la hora en el display cuando esté apagada.

Sintonización de la radio - se puede hacer con la sintonización de búsqueda, sintonización manual y selección de memorias presintonizadas.

Sintonización de búsqueda

Encienda la radio pulsando el botón de encendido. Seleccione la banda que desee pulsando el botón BAND.

Mantenga pulsado el botón Sintonización +/- durante aprox. 0,5 segundos, entonces la radio buscará la siguiente emisora que esté retransmitiendo. Repita esta operación las veces que quiera hasta encontrar la emisora que le interese.

Sintonización manual

Encienda a radio pulsando el botón de encendido; seleccione la banda que desee pulsando el botón BAND. Pulse el botón Sintonización +/- repetidamente hasta que encuentre la frecuencia que desee.

Para presintonizar emisoras

  1. Encienda la radio y utilice la sintonización de búsqueda o la manual, descritas anteriormente, para sintonizar la emisora que desee.
  2. Mantenga pulsado el botón PRESET durante aprox. 2 segundos hasta que en el display parpadee M (Memoria) para entrar en el modo de presintonización.

  3. Cuando la M (Memoria) del display parpadee con la frecuencia de la emisora presintonizada anterior, pulse el botón Sintonización +/- para seleccionar la posición de la memoria que desee, como se muestra en el display.

  4. Pulse de nuevo el botón PRESET para completar la configuración de la memoria, entonces el display mostrará una P (Presintonía) y la posición de la presintonía elegida. Una vez la P y la posición de la presintonía desaparezcan del display, pulse el botón Sintonización +/- de nuevo para sintonizar la siguiente emisora que desee.
  5. Esta radio permite hasta un total de 19 memorias de presintonías de AM/FM seleccionadas aleatoriamente.

Selección de emisoras presintonizadas

  1. Encienda la radio, pulse el botón PRESET para entrar en el modo de presintonía entonces el display mostrará la posición de la última emisora presintonizada.
  2. Pulse el botón Sintonización +/- para seleccionar la emisora de presintonía que desee.
  3. Pulse el botón PRESET para saltar el modo de presintonización, la P (Presintonía) y la posición de la presintonía desaparecerán. Pulse entonces el botón Sintonización +/- para sintonizar la siguiente emisora presintonizada que desee.

Antena telescópica

La antena telescópica se emplea para la recepción de la banda FM y de la Banda del Tiempo. Extiéndala por completo y gírela para conseguir la mejor recepción de FM y de la Banda del Tiempo. La radio incorpora una antena de barra direccional en su interior para la recepción de AM. Para obtener la mejor recepción de AM, puede que sea necesario mover y reorientar la radio.

Control de volumen

E

Pulse el botón de control de volumen (+/-) para ajustar el volumen a su gusto.

Modificación del intervalo de sintonización de AM/FM

En Europa y otras partes del mundo, el intervalo de sintonización de AM es de 9 kHz, y en América del Norte es de 10 kHz. El intervalo de sintonización de FM también variará, dependiendo del país. Para modificar el intervalo de sintonización de AM/FM proceda de la forma siguiente.

  1. Cuando la radio esté apagada, mantenga pulsado el botón PRESET durante 2 segundos, y el display mostrará primero la versión del software (P01, por ejemplo), después parpadeará el intervalo de sintonización FM 100 (kHz). Cuando parpadee, pulse el botón Sintonización +/- para alternar entre el intervalo 100 y el 50 (kHz). Pulse de nuevo el botón PRESET para elegir el intervalo de sintonización FM que desee.
  2. Entonces, en el display pardeará el intervalo de sintonización AM 10 (kHz), pulse el botón Sintonización +/- para alternar entre el intervalo10 y el 9 (kHz). Pulse de nuevo el botón PRESET para elegir el intervalo de sintonización AM que desee.
  3. La radio pasará al modo de la hora (la radio está apagada) después de seleccionar el intervalo de sintonización.

Nota:

La modificación del intervalo de sintonización AMeliminarátodaslaspresintoníasdeAM.

Nota:

La modificación del intervalo de sintonización FM no eliminará todas las presintonías de FM.

Banda del tiempo y uso de la alerta meteorológica

Escuchar la banda del tiempo

  1. Encienda la radio y pulse el botón BAND para pasar por las diferentes bandas de la radio: AM/FM/WX (Banda del Tiempo).
  2. Cuando la radio se encuentre en el modo WX (Banda del Tiempo), pulse el botón Sintonización +/- para seleccionar el canal de la Banda del Tiempo que desee.

Programación de la función de alerta meteorológica

  1. Encienda la radio
  2. Sintonice la emisora del canal meteorológico con mejor señal
  3. Proceda a activar la función de alerta meteorológica

Activación de la alerta meteorológica

Podrá activar la alerta meteorológica cuando la radio esté encendida o apagada.

  1. Mantenga pulsado el botón WX ALERT hasta que el display muestre WX ALERT
  2. Una vez se retransmita WX ALERT la sirena de alerta se activará durante 15 segundos y después reproducirá retransmisión del canal meteorológico seleccionado automáticamente. Durante los 15 segundos que dure la sirena de alerta, el indicador WX ALERT y la linterna LED parpadearán. Podrá pulsar cualquier botón (excepto el de la linterna) en la radio para detener la sirena de alerta y pulse la retransmisión del canal meteorológico seleccionado.

  3. El LED WX ALERT seguirá parpadeando durante aprox. una hora hasta que pulse cualquier botón (excepto el de la linterna) para reconocer el mensaje de alerta de la emisora WX.

  4. Para cancelar el ajuste de WX ALERT, mantenga pulsado el botón WX ALERT hasta que el display muestre OFF.

Sirena de emergencia

La sirena de emergencia funcionará con la radio apagada o encendida. Mantenga pulsado el botón de Sirena de Emergencia durante 1 segundo para activarla. Desactívela pulsando de nuevo durante 1 segundo el botón Sirena de Emergencia o el botón de encendido.

Linterna LED

El SG-112 incluye 4 selecciones de linterna LED. Pulse el botón Flashlight LED una vez para Alto, otra vez para Bajo, una vez más para Parpadeo y una cuarta para SOS (señal de socorro en código Morse, tres parpadeos cortos, tres parpadeos largos, tres parpadeos cortos) y otra vez para apagar la linterna. O, en cualquier modo, podrá mantener pulsado el botón Flashlight hasta que la linterna se apague.

Escuchar con los auriculares

Conecte los auriculares en la toma para auriculares para escuchar en privado. Los altavoces quedarán entonces desactivados automáticamente.

Carga de teléfonos móviles y reproductores MP3

El SG-112 cuenta con una toma de carga USB para la carga de su teléfono móvil o reproductor MP3 y dispositivos similares con su batería de ion de litio recargable.

  1. Para no interferir con la escucha de la radio, le recomendamos cargar su teléfono móvil, reproductor MP3 o dispositivo similar cuando la radio esté apagada.
  2. La toma de carga USB proporciona una corriente máxima de carga de of 500mAh.

Orificio para pasar la correa

Podrá pasar la correa que se le proporciona por el orificio para transportar la radio.

Resistencia al agua condicionada

esta radio es resistente al agua, aunque NO es sumergible. Por favor, asegúrese de que la tapa de goma de las tomas USB, Micro USB, y auriculares están bien cerradas.

Especificaciones

Alimentación:

Batería recargable de ion de litio de 850mAh (incluida) x 1

Dinamo - para la carga de la batería de litio

Panel solar - para la carga de la batería de litio

Suministro de alimentación opcional: Adaptador de corriente AC con conector Micro USB (no incluido)

Salida de audio: 400 mW

(Toma del tipo Micro USB B DC In (5V/0.5A) para la carga del SG-112 . Cable USB A a Micro B y correa de mano incluidos)

Cobertura de frecuencias

520 - 1710 kHz (intervalo de sintonización 10 kHz)

522 -1710 kHz (intervalo de sintonización 9 kHz)

Antena:

DC de entrada de tipo Micro USB 5V 500 mA

DC de salida de tipo USB A 5V 300 mA

Toma para auriculares:

3,5mm de diámetro, estéreo, 32 ohmios de impedancia

Dimensiones: 152 x 85 x 69 mm (An x Al x Pr)

Peso: 400g (excluyendo la batería)

E

La empresa se reserva el derecho de modificar las especificaciones in notificarlo previamente.

SANGEAN SG-112 - Cobertura de frecuencias - 1

Si, en lo sucesivo, usted tuviera que deshacerse de este producto, por favor, tenga en cuenta que los productos eléctricos usados no deben ser depositados junto con los desechos del hogar. Por favor, recicle allá donde se disponga de instalaciones para estos fines. Consulte a las autoridades locales o a su distribuidor sobre consejos de reciclaje (Directiva de Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos).

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SANGEAN

Modelo : SG-112

Categoría : Radio