PT-10 - Radio portatil SANGEAN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PT-10 SANGEAN en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Radio portátil FM/AM |
| Características técnicas principales | Recepción FM/AM, antena telescópica, pantalla analógica |
| Alimentación eléctrica | Alimentación de red o pilas (no incluidas) |
| Dimensiones aproximadas | 22 x 12 x 7 cm |
| Peso | Alrededor de 600 g |
| Compatibilidades | Compatible con estaciones de radio FM y AM |
| Tipo de batería | Pilas AA (no suministradas) |
| Tensión | 6V (con 4 pilas AA) |
| Potencia | 1,5 W |
| Funciones principales | Ajuste de volumen, búsqueda automática de estaciones, salida para auriculares |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar la humedad |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Reparación posible, piezas disponibles bajo pedido |
| Seguridad | No exponer al agua, usar en un ambiente seco |
| Información general | Ideal para uso en exteriores, ligero y portátil |
Preguntas frecuentes - PT-10 SANGEAN
Preguntas de los usuarios sobre PT-10 SANGEAN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio portatil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PT-10 - SANGEAN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PT-10 de la marca SANGEAN.
MANUAL DE USUARIO PT-10 SANGEAN
Este equipo está concebido para reproducir senaes acusticas.
Cualquier除外 uso queda expresamente excluido.
Evite que penetre humedad en el equipo (gotas y salpicaduras).
Al instalarloonga en cuenta que las superficies de los muebles estan cubiertas de capas de barniz y productos sintéticos que suelen contener sustancias químicas. Estas sustancias peuvent provocar daños, entre otheras cosas, en el material de las bases del equipo. Esto hara que en la superficie del mueble queden restos de dificil eliminacion.
No utilise ningún producto de limpieza, puis este podría darar la carcasa. Limpie el equipo con un trapo de piel limpio y humedo. NoDebe abrir el equipo. La garantía no cubre los daños causados por manipulaciones incorrectas.
La plac de identificacion se encuentra en la parte inferior del equipo.
Medio ambiente
Se ha reducido el material de embalaje todo lo possible. Este se pueda dividir en dos materiales individuales: cartón (caja) y polietileno (bolsa). Por favor, respete la legislación local al respecto para(deschar el embalaje.
VISTA GENERAL
Elementos de mando


Partedelantera

Indicador luminoso. Se enciende cuando se sintoniza una emisora en estéreo o cuando está conectados los altavoces.
SW1...9 LW MW FM
Dial para las bandas de Frequencia SW, LW, MW y FM.
Partederecha
ON/OFF
Enciende y apaga el equipo.
VOLUME
Regula el volumen.
TUNING
Mando giratorio para sintonizar emisoras de radio.
Lado izquierdo
STEREO MONO
Cambia entre recepción y mono, estando conectados los auriculares.

Conexión para auriculas (conector estéreo de 3,5 mm).
VISTA GENERAL


DC 3-6V

Conexión para adaptor de red (no suministrado), tensión de entrada 3-6 V (200 mA).
Parte superior
SW1...9
LWMWFM
Cambia entre las bandas de fecuencia SW (onda corta, bandas 1 a 9), LW (onda larga), MW (onda media) y FM (fecuencia modulada).
ANTENNA
Antena telescopia para la Reception de SW y FM.
El equipo llee integrada una antenna para la recepcion de LW y MW.
Parte inferior
Compartmento para las pilas.
Nota:
En la parte trasera del equipo se encuentran un total de 4 botones para sutar la funda de/piel que viene incluida.
ALIMENTACION DE CORRIENTE.

Funcionamento con pilas
1 Abra el compartmento de las pilas presionando en la zona marcada y abriendo la tapa.
2 Extraiga las pilas gastadas. Paraarlo, extraiga la prima con ayud del dedo indices y bajo la segunda.
3 Cuando coloque las pilas (2 x 1,5 V, tipo Mignon LR6/AM3/AA),onga en cuenta la polaridad (ver figura).
Nota:
Extraiga las pilas cuando no vaya a utiliser el equipo durante un tiempo prolongado.
El fabricante no se responsabilizará de los días provocados por derrange de pilas.
Indicación relativa al medio ambiente:
Las pilas no se deben tirar en la basura domestica - tampoco las pilas exentes de metales pesados. Deshágase de las pilas usadas de un modo compatible con el medio ambiente, por ejemplo, depositándolas en lugares Públicos de recoleccion de pilas. Informese sobre la legislacion vigente al respecto.
ALIMENTACION DE CORRIENTE
Funcionamente a trovés de la red (con adaptordo de
3-6 V/200 mA - accesorio convencional)
Compruebe si la tension de red indicaea en la placac de identificacion del adaptador de red coincide con la tension de la red local. Para seperar el equipo de la red electrica es必需ario desenchufar el adaptador.

1 Conecte el cable del adaptor de red a la entrada «DC 3-6V ⊕-« del equipo (lado izquierdo).
2 Enchufe el adaptador a la red.
- Se desconectan las pilas que se encuentran en el compartmento.
FUNCTIONAMENTO
Encender y apagar
1 Encienda el equipo con ON/OFF
- El equipo se enciende con la banda de Frequencia seleccionada enultimate lugar.
2 Apague el equipo con ON/OFF.
Modo radio
1 Selezione la banda de Frequencia que desece con SW 1 ... 9 LW MW FM (parte superior del equipo).
2 Sintonice la emisora que deseon TUNING (pare parte derecha del equipo).
Nota:
Extraiga la antenna telescopia para la Reception de FM e inclinaea en la direc tion mas apropiada para la reception. Coloque la antenna telescopia en posicin vertical para la reception de onda corta (SW). Para la reception de onda media (MW) oriente la antenna integrada girando la radio sobre su eje.
3 Regule el volumen con «VOLUME « (parte derecha del equipo).
Utilizar auriculares
1 Conecte la clavija (ø 3,5 mm, estereo) de los auriculas en el conector « del equipo (lado izquierdo).
- Los altavoces del equipo se desactivan automatistically.
FUNCTIONAMENTO
Recepión estereo y mono (sólo con los auriculas conectados)
Si la seals de una emisora de FM estereo fauera debil y la calidad de sonido fuera mala debido aarlo,uede commutar a recepcion mono.
1 Cambie areeting en mono con la tecla «STEREO MONO« del lado izquierdo del equipo.
- El indicator de estéreo se apaga.
2 Cambie a Reception en estéreo con la tecla «STEREO MONO« del lado izquierdo del equipo.
- El indicator de estéreo se illumina cuando se sintoniza una emisora en estéreo.
Onda corta
El receptor de ondas puede recibir muchas bandas de Frequencia. La sintonizacion de la emisora de FM o MW que dese see convertir a enseguida en rutina, ya que las emisoras se encontrartran siempre en el本身就是 lugar del dial y les corresponde una longitud de onda y una Frequencia fjias.
En la Reception de onda corta desgraciadamente no es siempre asi. Las emisoras de onda corta tienen que modifier su longitud de onda bastante a usar según las conditionesmostatéricas. La mayoría de las bandas de onda corta tiene validez mundial y pueda ser realizadas para emitir programas a nivel internacional. Hasta ahora son las úncas longitudes de onda que permiten una Reception directa de radio a gran distancia. Porarlo,adelmas de las cadenas de radio, existe un gran numero de otheros usuario de onda corta, como los radioafactionados, la navigacion naval y airea, radionavagacion, etc.
FUNCTIONAMENTO
Para eschar emisoras de radio concretas en SW, es necessario saber la fecuencia y la longitud de onda. Muchas cadenas de onda corta le enviaran encantadas sus planes de emisión, en los cualeshallara los datos necessarios. Internacionaluede Descargar los datos de Internet.
INFORMACION
Datasétécnicos
Alimentación de corriente
Funcionamento con pilas 2× 1,5V (tip Mignon LR 6/ AM 3/AA)
Funcionamento a trovés de la red Adaptador de 3-6 V (200 mA), corriente continua
Potencia de salute 100 mW
Bandas de Frequencia
FM (frecuencia modulada) 87,5 ... 108 MHz
MW (onda media) 526,5 ... 1710 kHz
LW (onda larga) 148,5 ... 283,5 kHz
SW 1 ... 9 (onda corta) 3,90 ... 4 MHz (75 m); 5,90 ... 6,20 MHz (49 m)
7,10 ... 7,5 MHz (41 m); 9,5 ... 9,9 MHz (31 m)
11,6 ... 12,05 MHz (25 m); 13,6 ... 13,8 MHz (22 m)
15,1 ... 15,6 MHz (19 m); 17,5 ... 17,9 MHz (16 m)
21,4 ... 21,85 MHz (13 m)
Antenas
Antena telescópica FM (frecuencia modulada) y SW (onda corta)
Antena de ferrita LW (onda larga) y MW (onda media)
Conectores
Conector de corriente continua 4,0 mm, 3-6 V (200 mA), -心 -心
Conector para auriculares 03,5 mm estereo, 32 de impedancia
Medidas y peso 150 x 85 x 34 mm (anchura x alta x profundidad); 250 gr
INFORMACION

Este equipo está protegado contra interferencias de acuerdo con las directivas vigilentes de la UE.
Este producto cumple las directivas europeas 89/336/CEE,73/23/CEE y 93/68/CEE.
Este equipo cumple la norma de seguridad DIN EN 60065 (VDE 0860) y, con ello, la norma internacional de sécurité IEC 60065.
Queda reservado el derecho a realizar modificaciones sociales y opticas.


381J601