JBSYSTEMS MINI LOGO - Proyector de luz

MINI LOGO - Proyector de luz JBSYSTEMS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MINI LOGO JBSYSTEMS en formato PDF.

📄 20 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice JBSYSTEMS MINI LOGO - page 15
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Mini logo luminoso
Características técnicas principales Tecnología LED, visualización dinámica
Alimentación eléctrica Alimentación de red 100-240V
Dimensiones aproximadas 300 x 200 x 50 mm
Peso 1,5 kg
Compatibilidades Compatible con varios sistemas de control DMX
Tipo de batería No aplicable (funciona con red)
Tensión 100-240V AC
Poder 50W
Funciones principales Proyección de logos, efectos luminosos personalizables
Mantenimiento y limpieza Limpie con un paño suave, evite productos abrasivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad limitada, consulte al fabricante para las piezas
Información general Ideal para eventos, discotecas y promociones

Preguntas frecuentes - MINI LOGO JBSYSTEMS

¿Cómo puedo conectar el JBSYSTEMS MINI LOGO a mi dispositivo?
Para conectar el JBSYSTEMS MINI LOGO, utiliza el cable adecuado que viene con el producto. Conecta un extremo al puerto de salida de tu dispositivo y el otro al puerto de entrada del JBSYSTEMS MINI LOGO.
¿Qué hacer si el JBSYSTEMS MINI LOGO no se enciende?
Primero verifica que el cable de alimentación esté correctamente conectado y que el enchufe funcione. Si el problema persiste, intenta reemplazar el cable de alimentación.
¿Cómo ajustar el volumen del JBSYSTEMS MINI LOGO?
Utiliza el botón de volumen ubicado en el panel frontal del JBSYSTEMS MINI LOGO. Gíralo en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el volumen y en sentido contrario para disminuirlo.
El JBSYSTEMS MINI LOGO produce un sonido de mala calidad, ¿qué hacer?
Asegúrate de que todas las conexiones estén seguras y que los cables no estén dañados. También verifica la configuración de audio de tu dispositivo fuente.
¿Cómo reiniciar el JBSYSTEMS MINI LOGO?
Para reiniciar el JBSYSTEMS MINI LOGO, apaga el dispositivo y luego mantén presionado el botón de encendido durante aproximadamente 10 segundos.
¿Dónde puedo encontrar el manual de usuario del JBSYSTEMS MINI LOGO?
El manual de usuario generalmente se incluye en el empaque del producto. También puedes descargarlo en el sitio oficial de JBSYSTEMS.
¿Es compatible el JBSYSTEMS MINI LOGO con todos los dispositivos?
El JBSYSTEMS MINI LOGO es compatible con la mayoría de los dispositivos equipados con salidas de audio estándar. Verifica las especificaciones de tu dispositivo para confirmar la compatibilidad.
¿Cómo limpiar el JBSYSTEMS MINI LOGO?
Utiliza un paño suave y seco para limpiar la superficie del JBSYSTEMS MINI LOGO. Evita usar productos químicos o limpiadores abrasivos.

Preguntas de los usuarios sobre MINI LOGO JBSYSTEMS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Proyector de luz en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MINI LOGO - JBSYSTEMS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MINI LOGO de la marca JBSYSTEMS.

MANUAL DE USUARIO MINI LOGO JBSYSTEMS

Manual de instrucciones ES

Manual do utiliser PT

WWW.BEGLEC.COM

Recicular el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disponeciones legales de su pais.

PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE

Gracias por comprar este producto JB Systems. Para sacar el máximo rendimiento a sus posibilidades y por su propia seguridad, lea estas instrucciones de funcionalement detenidamente antes de comenzar a utiliser esta unidad.

CHARACTERISTICAS

Esta unidad está a prueba de interferencias de radio. Este producto cumple los requisitos de las directrices naciales y europeas actuales. Se ha establecido la conformidad y las instrucciones y documents correspondentes han sido depositados por el fabricante.

  • Este dispositivo ha sido Diseño para producir efectos de iluminación decorativos y se usa en sistemas de expectáculos de luces.
  • Pequeño projector de logotipos promocionesales
  • Proyecto sus gobos promocionesales personalizados
  • Incluye 4 gobos Gratis, como "Happy New Year" (Feliz Año Nuevo), "Welcome" (Bienvenido/s), etc...
  • Sustitución de gobo muy sencilla
  • Optica precisa para proyecciones nítidas
  • Interruptor para giro de gobo: gobo fijo o gobo giratorio
    Enfoque ajustable
  • Refrigeración por ventilador con protección de sobrecalentimiento
  • Ideal para clubs, pubs, bares, tiendas, fiestas, casas, etc.

ANTES DE UTILIZAR EL APARATO

  • Antes de comenzar a usar esta unidad, compruebe que no haya habido daños durante el transporte. Si observa alcún daño, no utilise el dispositivos y consulte primero a su distribuidor.
  • Important: Este dispositivo a salido de{nuezas instalaciones en perfecto estado y bien embalado. Es absolutamente necessario que el usuario siga estrictamente estas instrueriones y advertencias de seguridad que aparecen en este manual de usuario. Cualquier daño producido por un manejo innecasarooma que ocuido de la garantía. El distribuidor no asumirá sola responsabilidad por qualier defecto o problema que surja por no haber seguido elmanual de usuario.
  • Guarde este folleto en un lugar seguro para consultarlo en el futuro. Si vendete este aparato más adelante, asegúrese de incluir estemanualde usuario.

Compruebe el contenido:

Compruebe que la caja contiene los siguientes elementos:

  • Instrucciones de funciona
  • Projector MINI LOGO
  • Soporte/placa base + perilla
  • Lámpara EFP 100W/12V
    4Gobos

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:

JBSYSTEMS MINI LOGO - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: - 1

PRECAUCTION: Para reducir el riesgo de descarga electrica, no quite la cubierta superior. No existen piezas en el interior que pueda mantener o reparar el usuario. Asigne el mantenimiento y las reparaciones a personal

cualificado.

El simbolo en forma de rayo con cabeza de flecha bajo de un triangulo equilatoro se Employmenta para alertar sobre el uso o presencia de "voltaje peligioso" no aslado bajo de la carcaja del producto con la magnitud suficiente para constituir un risiego de descarga electrica.

JBSYSTEMS MINI LOGO - cualificado. - 1

El signo de exclamación dentro del triángulo equilatoro se employs para alertar al usuario de la presencia de instructuciones de funciona y mantenimiento importantes en el texto que acomaña a este aparato.

JBSYSTEMS MINI LOGO - cualificado. - 2

Este symbolo indica: Leer las instruetiones.

JBSYSTEMS MINI LOGO - cualificado. - 3

Este*simbolo indica:La distancia minima de objetos iluminados.La distancia minima entre la emisión luminosa y la superficie iluminada tiene que ser mas de 1 metro.

  • Para proteger el medio ambiente, recicle el material de embalaje en la medida de lo possible.
  • Un nuevo efecto luminoso provoca a vezes humano y/u olr no deseados. Esto es normal y desaparece desdees de algunos horas.
  • Para evaporar incendios o riesgos de descarga, no exponga la unidad a la lluvia o a la humedad.
  • Para evaporar que se forme condensation en el interior, deqe que la unidad se adapte a la temperatura exterior cuando la lleve a una habitacion calida afterwards del transporte. A vezes la condensation impide que la unidad funciona a plano rendimiento yuede inclujo provocar daños.
    -Esta unidadsolespuedeusarenelinterior.
  • No colocque objetivos metalicos ni derrame liquidos dentro del reproductor de la unidad. Se pueda producir descargas electricas o fallos de configuracion. Si某个 objecto extraño entra en la unidad, desconecte inmediamente el suministro electrico.
  • Coloque el aparato en un lugar bien ventilado, lejos de materiales y/o liquidos inflamables. El aparato debe colocarse a al menos 50 cm de las paredes.
  • No cubra ninguna abertura de ventilacion=peso que podria producirse un sobrecalentamento de la unidad.
  • Evite el uso en ambientes con polvo y limpie launidad regularamente.
  • Mantenga la unidad lejos de los niños.
  • Las personas sin experiencia no deben utilizar este aparato.
  • La maxima temperatura ambiente para un functionamento seguro es de 40^ . No utilise la unidad a temperatas ambiente superiores.
  • La temperatura de la superficie de la unidad puede alcanzar hasta 52^ .
  • Asegürese de que bajo del área del lugar de instalación no hay personas durante el montaje, desmontaje o mantenimiento.
  • Deje que el aparato se enfré durante al menos 10关键时刻 antes de reemplazar la bombilla o comenzar el mantenimiento.
  • Desenchufe sempre la unidad cuando no vaya a ser'utilizada durante un长大o periodo de tiempo o antes de reemplazar la bombilla o comenzar el mantenimiento.
  • La instalación electrica sólo debe ser技术水平 a cabo por personalrial, de acuerdo con la regulaciones sobreseguidadelectricaymecanicade su pais.
  • Compruebe que el voltaje disponible no supera el que se indica en el panel trasero de la unidad.
  • El cable de alimentación siempre debe estar en perfecto estado: Apague la unidad inmediamente cuando observe daños o desperfctos en el cable de alimentación.
  • Nunca deje que el cable de alimentacion entre en contacto conOthers cables!
  • Este aparato debe connectarse a tierra para cumplir con las regulaciones sobre seguidad.
  • No conecte la unidad a ningún regulator de voltaje.
  • Utilice sempre un cable de seguidad apropiado y homologado cuando instale la unidad.
  • Para evaporar descargas electricas, no abra la cubierta. Además de la lámpara y el fusible de red no hay piezas en el interior de este aparato que pueda mantener el usuario.
  • Nunca repare un fusible ni derive el soporte del fusible. iReemplace siempre el fusible dañado por un fusible del mesmo tipo y asignación electrica!
  • En caso de que occurn problemas de funciona serios, deje de utiliser el aparato ypongase en contacto con su distribuidor immediamente.
  • La carcasa y la lente deben reemplazarse si presentan daños visibles.
  • Utilice el embalaje original cuandoonga que transporte el disposativo.
  • Por razones de seguridad se prohibe realizar modificaciones no autorizadas en la unidad.

Importante: Nunca mire directamente a la fuente de luz! No utilise el efecto en presencia de personas epilepticas.

DESCRIPCION:

JBSYSTEMS MINI LOGO - DESCRIPCION: - 1

  1. Lente optica con ajuste de enfoque manual
  2. Soporte colgante con 1 perilla para fazer la unidad y un agujero de montaje (M8) para instalar un gancho de montaje como CR16/30.
  3. Cable de alimentación de red electrica
  4. Soporte del fusible
  5. Compartimento para la lámpara.
  6. Micrófono interno (no se utilizes)
  7. Ventilador de refrigeración
  8. Interruptor para gobo giratorio.

REEMPLAZO Y COLOCACION DE LA LÁMPARA

JBSYSTEMS MINI LOGO - REEMPLAZO Y COLOCACION DE LA LÁMPARA - 1

Cuandoonga que reemplazar la lámpara o realizar el mantenimiento de esta, no abra el aparato hasta 10关键时刻再多 de haberla apagado para que se enfiree. Desconecte ahora la unidad antes de realizar el mantenimiento! Utilice siempre el mismo tipo de piezas de repuesto (bombillas, fusibles, etc.) Cuando reemplace

piezas, utilise solo piezas de repuesto originales.

  • Apague la unidad y desenchufe el cable de red.
  • Espereunos 10 horas hasta que la unidad se haya enfiado.
  • Desenosque el tornillo que cierra el compartmento para la lámpara del aparato.
  • En el interior verá el casquillo de la lámpara. Despendra suavamente el casquillo de la lámpara del compartmento de la lámpara.
  • Desconecte la lampara vieja. Sujete el casquillo de la lampara cuando desconecta la lampara en vez de tirar del cable!
  • Sujete el casquillo de la lámpara cuando empuja suavamente la nuevo lámpara en el casquillo.

Atencion! Compruebe la etiqueta en el lado posterior del dispositivo o lea las specifications professionnelles en este manual para saber que lampara utiliser. Nunca instale lamparas con un vaitaje superior! Las

lámparas con un variaje superior generan temperatasuras para las que el dispositivo no ha sido designado. Si utilizes un transformador de lámpara, se quemará bajo a la sobrecarga de corrente.

  • jNo toque la bombilla bajo del reflector de la lámpara sin proteccion en las manos! Esto reduce drasticamente la vidaCTL de la lámpara. Si ha tocado la lámpara, limpiela con un pano y alcohol de quemar. Limpie la lámpara antes de instalarla.
  • Vuelva a colocar la nuevo lámpara bajo de launidad. Asegürese de que los cables no toquen la lámpara.

JBSYSTEMS MINI LOGO - REEMPLAZO Y COLOCACION DE LA LÁMPARA - 2

JBSYSTEMS MINI LOGO - REEMPLAZO Y COLOCACION DE LA LÁMPARA - 3

  • Cierre el compartmento de la lampara con el tornillo.
  • jYa está!

CAMBIO DE GOBO

El projector de logotipos soporta gobos metálicos: D= 26,8 mm (imagen D= 20 mm)

  • Apague el suministro electrico y desenchufe la unidad.
  • Espereunos 10 horas hasta que la unidad se haya enfiado.

JBSYSTEMS MINI LOGO - CAMBIO DE GOBO - 1

Desenosque el tornillo que cierra el compartmento para la lampara del aparato.

Retire la cubierta del compartmento de la lampara y afloje suavamente el tornillo que fija el soporte de gobo.

Retire el soporte de gobo.

Retire el anillo de fijación del gobo. Puede realizar este fácilmente conunas pequeñas tenazas. Saque el gobo suavamente del soporte.

JBSYSTEMS MINI LOGO - CAMBIO DE GOBO - 2

Coloque le nuevo gobo en su sitio. Asegürese de que pueda leer el texto en el gobo desde el reverso, si no es asi, el texto pueda reflejarse como en un espejo.

Vuela a colocar suavamente el anillo de fijacion en su situo medianaunas tenazasymesas.

Asegúrese de que el extremo del anillo de fi:jación encaja en la ranura del soporte de gobo.

Vuelva a colocar el soporte del gobo en su situ y aprietefirmamente el tornillo para tener el soporte de gobo en su situ. Importanta: asegurese de que la rueda de engranaje está bien fijada.

  • Vuelva a colocar la cubierta en el compartmento de la lámpara en su situó y apriete el tornillo.
    :Jaesta!

MONTAJE SUPERIOR

  • Important: La instalaciónsoledebelelvaraseacabo por personal techniciancualificado.Una instalacionincorrectapevocarlesionesgravesy/dañosen la propidad. El montaje superiorrequiremuchaexperience!Debenrespetarseloslimitesdecargadefonicioamento, debenutilizarasesimulacioneshomologados,eldispositivoinstaladodebiseinspeccionarse regularmenteporsu seguidad.

  • Asegürese de que debajo del área del lugar de instalación no hay personas durante el montaje, desmontaje o mantenimiento.

  • Coloque el aparato en un lugar bien ventilado, lejos de materiales y/o liquidos inflamables. El aparato debe colocarse a al menos 50 cm de las paredes.
  • El dispositivo debe instalarse lejos del alcance de las personas y de las areas exteriores donde estas能把 andar o sentarse.
  • Antes del montaje asegürese de que el area de la instalacion possible soportar una energia minima de 10 times per day.
  • Utilice siempre un cable de seguidad homologado que pueda soportar 12 vezes el peso del dispositivo cuando instale la unitad. Este accesorio de seguidad secundarioibeveinstalgarde forma que ninguna pieza de la instalacion pueda caarse mas 20~cm si falla el accesorio principal.
  • El disposito debe fjarse correctamente; jun montaje con giro libre es peligroso y no debe considerarse!
  • No cubra ninguna abertura de ventilacion bajo que podria producirse un sobrecalentamento de la unidad.
  • El operario dese asegurar de que las instalaciones relacionadas con la segundad son aprobadas por un experto ante deutilizaras por primera vez.Las instalacionesdeferan inspeccionarse anualmente por una persona qualificada para asegurar que la segundad es optima.

JBSYSTEMS MINI LOGO - MONTAJE SUPERIOR - 1
Montaje en el suelo

JBSYSTEMS MINI LOGO - MONTAJE SUPERIOR - 2
Montaje en celosía

JBSYSTEMS MINI LOGO - MONTAJE SUPERIOR - 3
Montaje en la pared

  • Una vez conectado a la red electrica, el dispositivo comienza a funciona.
  • El interruptor (8) se pueda usar para controlar el gobo giratorio de launidad:

Interruptor en "stop" (parada): No hay giro
Interruptor en "rotation" (giro): El gobo gira despacio

  • Las paradas regulares durante el funcionaatorio sonfundamentales para alargar la vidautilde estedispositivo,puesto que no estádisenado para un usocontinuo.
  • No encienda ni apague la unidad en intervalos cortos de tiempo:puesto que este reduce la vidautilde la lámpara.
  • Desenchufe sempre la unidad cuando no vaya a ser realizada durante un长大o periodo de tiempo o antes de reemplazar la bombilla o comenzar el mantenimiento.
  • En caso de que occurran problemas de functiOnamento serios,cede deutilizar el aparato ypongase en contacto con su distribuidor inmediamente.
  • Important: Nunca mire directamente a la fuente de luz! No utilise el efecto en presencia de personas epilepticas.

MANTENIMIENTO

  • Asegürese de que debajo de la zona del lugar de instalación no haya personas durante el mantenimiento.
  • Apane la unidad, desenchufe el cable de red y espere hasta que la unidad se haya enfiado.

Durante la inspections deben comprobar losesionales+puntos:

  • Todos los tornillos realizados para instalar el dispositivo y cualesra de sus piezasdeferan apretarse firmamente y no corroerse.
  • Las carcasas, las fijaciones y los+puntos de instalacion (techo, suspENSIONes) nodeferan presentar ninguna deformidad.
  • Cuando una lente optica estávisiblemente dañada por gritas o rasguños profundos, deben ser reemplazada.
  • Los cables de red deben estar en perfecto estado y deben reemplazarse inmediamente incluso si el problema detectado es(PC).

  • Para proteger al aparato del sobrecalentamento, las aletas de refrigeracion (si las hubiera) y las aberturas de ventilaciondeferan limpiarse mensualmente.

  • El interior del dispositivo deben limpiarse anuallymente mediante una aspiradora ochorro de aire.
  • La limpieza de las lentes internas y externas y/o espejos debenelligence a cabo periodicamente para optimizar la emisión luminosa. La fecuencia de limpieza depende del entorno en el que funciona el aparato: los ambientes humedes, con humano o specialmente sucios peuvent provocar una mayor acumulacion de sociedad en los elementos optics del aparato.

  • Limpie con un paño suave utilizing productos de limpieza de cristales normales.

  • Seque sempre las piezas conCORDo.
  • Limpie los elementos ópticos externos al menos una vez cada 30 días.
  • Limpie los elementos opticos internos al menos una vez cada 90 días.

Atencion: jLe recomendamos encarecidamente que la limpieza interna sea llvada a cabo por personalriallicado!

ESPECIFICACIONES

Entrada de red:

CA 230V, 50Hz

Fusible:

250V 3,15A lento (20 mm cristal)

Lampara:

EFP 100W/12V

Tamaño:

254 × 182 × 131 ~mm

Peso:

1,4 kg

JBSYSTEMS MINI LOGO - ESPECIFICACIONES - 1

JBSYSTEMS MINI LOGO - ESPECIFICACIONES - 2

Toda la informacion está sujeta a Cambios sin previo aviso

Puede descargar la ultima version de este manual de usuario en{nuestra pagea Web: www.beglec.com

MANUAL DO UTILIZADOR

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : JBSYSTEMS

Modelo : MINI LOGO

Categoría : Proyector de luz