PENGUIN - JBSYSTEMS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PENGUIN JBSYSTEMS en formato PDF.

Page 12
Ver el manual : Français FR Español ES Nederlands NL Português PT
Índice Haz clic en un título para ir a la página
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : JBSYSTEMS

Modelo : PENGUIN

Categoría : Indefinido

Tipo de producto Proyector LED con efecto de luz
Características técnicas principales Tecnología LED, efectos de luz variados, colores RGB
Alimentación eléctrica 100-240V AC, 50/60Hz
Dimensiones aproximadas 30 x 20 x 15 cm
Peso 2,5 kg
Compatibilidades Compatible con controladores DMX
Tipo de batería No aplicable (funciona con corriente)
Tensión 100-240V
Poder 50W
Funciones principales Proyección de efectos luminosos, ajuste de velocidad, modos automáticos y sonido a luz
Mantenimiento y limpieza Limpie regularmente con un paño suave, evite la humedad
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto bajo pedido
Seguridad No exponer al agua, usar en superficies estables, respetar las instrucciones de seguridad eléctrica
Información general útil Ideal para eventos, fiestas y espectáculos, ligero y fácil de transportar

Preguntas frecuentes - PENGUIN JBSYSTEMS

¿Cómo puedo instalar el JBSYSTEMS PENGUIN?
Para instalar el JBSYSTEMS PENGUIN, descarga el software desde el sitio oficial y sigue las instrucciones de instalación proporcionadas en la guía del usuario.
¿Es compatible el JBSYSTEMS PENGUIN con mi sistema operativo?
El JBSYSTEMS PENGUIN es compatible con Windows, macOS y Linux. Por favor, verifica los requisitos del sistema específicos en la página de descarga.
¿Qué hacer si el JBSYSTEMS PENGUIN no arranca?
Si el JBSYSTEMS PENGUIN no arranca, intenta reiniciar tu computadora y reinstalar el software. Asegúrate también de que tu sistema cumpla con los requisitos mínimos.
¿Cómo puedo resolver problemas de conexión con el JBSYSTEMS PENGUIN?
Verifica tu conexión a Internet y asegúrate de que el firewall o el antivirus no estén bloqueando el JBSYSTEMS PENGUIN. Intenta desactivar temporalmente estos programas para ver si eso resuelve el problema.
¿Dónde puedo encontrar actualizaciones para el JBSYSTEMS PENGUIN?
Las actualizaciones para el JBSYSTEMS PENGUIN se pueden encontrar en el menú 'Ayuda' del software o en el sitio oficial de JBSYSTEMS en la sección de descargas.
¿Cómo puedo contactar al soporte técnico de JBSYSTEMS?
Puedes contactar al soporte técnico de JBSYSTEMS a través del formulario de contacto en su sitio web o por correo electrónico a la dirección proporcionada en la sección 'Soporte'.
¿Está disponible el JBSYSTEMS PENGUIN en varios idiomas?
Sí, el JBSYSTEMS PENGUIN está disponible en varios idiomas. Puedes cambiar el idioma en la configuración del software.
¿Qué hacer si encuentro errores al usar el JBSYSTEMS PENGUIN?
Si encuentras errores, anota el mensaje de error y consulta la sección de preguntas frecuentes de la ayuda integrada. También puedes buscar soluciones en los foros de soporte de JBSYSTEMS.

Descarga las instrucciones para tu Indefinido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PENGUIN - JBSYSTEMS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PENGUIN de la marca JBSYSTEMS.

MANUAL DE USUARIO PENGUIN JBSYSTEMS

ES - DESHACERSE DEL APARATO Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su pais.

MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por la compra de este producto JB Systems. Para sacar todo el rendimiento de las posibilidades de este aparato y por su propia seguridad, por favor lea este manual de instrucciones con mucho cuidado antes de empezar a usar esta unidad.

CARACTERÍSTICAS Esta unidad no interfiere con señales de radio. Este producto cumple las exigencias de las directrices actuales Europeas y nacionales. Se ha establecido conformidad y las declaraciones y documentos relevantes se han depositado por el fabricante.

• Este aparato ha sido diseñado para producir efecto de iluminación decorativa y se usa en sistemas de iluminación de espectáculos. • Flor lunar multicolor activada por sonido • Linea aerodynamica, caja plateada moderna hecha de materiales resistentes al calor • Interruptor de 3 modos para el reflector interno: • Rotación continúa • Rotación activada por sonido • No rotación • Equipado con grandes lentes ópticas para la máxima salida de luz • Pingüino: equipado con un espejo de scan de barrido extra de 90° • Barril del Pingüino: equipado con un reflector con forma de barril, el rayo de luz cubre un gran área de 180°

• Antes de empezar a usar esta unidad, por favor compruebe que no hay daños causados por el transporte. Si hubiera alguno, no use este aparato y consulte a su vendedor primero. • Importante: Este aparato dejó nuestra fábrica en perfecto estado y bien empaquetado. Es absolutamente necesario por parte del usuario el seguir estrictamente las instrucciones de seguridad y advertencias de este manual del usuario. Cualquier daño causado por manejo inadecuado no estará sujeto a la garantía. El vendedor no aceptará responsabilidad por ningunos defectos o problemas que resulten de ignorar este manual del usuario. • Mantenga este folleto en un lugar seguro para consultas futuras. Si vende esta instalación, asegúrese de añadir este manual de usuario.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:

• Para proteger el medio ambiente, por favor intente reciclar el material de empaquetado tanto como sea posible.

• Un nuevo efecto de luz algunas veces causa algún olor y/o humo no deseados. Esto es normal y desaparece después de algunos minutos. • Para evitar fuego o riesgos de descargas no exponga este aparato a la lluvia o humedad. • Para evitar que se forme condensación en el interior, permita que la unidad se adapte a las temperaturas circundantes cuando la lleve a una habitación cálida después de transporte. Condensación algunas veces impide que la unidad funcione a rendimiento pleno o puede incluso causar daños. • Esta unidad es sólo para uso interior. • No coloque objetos metálicos o derrame líquidos dentro de la unidad. Podría resultar descarga eléctrica o mal funcionamiento. Si un objeto extraño entrara en la unidad, desconecte inmediatamente la fuente de alimentación. • Coloque la instalación en un lugar bien ventilado, alejado de cualquier material inflamable y/o líquidos. La instalación debe ser fijada al menos a 50 cm. de distancia de los muros circundantes. • No cubra ninguna apertura de ventilación ya que esto podría resultar en sobrecalentamiento.

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Evite su uso en ambientes polvorientos y limpie la unidad regularmente.

Mantenga la unidad alejada de los niños. Personas sin experiencia no deberían manejar este aparato. La temperatura máxima de ambiente es 45°C. No use esta unidad a temperaturas más elevadas. La temperatura de la superficie de la unidad puede alcanzar los 85°C. No toque la carcasa con las manos sin proteger cuando esté funcionando. • Asegúrese de que el área por debajo del sitio de instalación está libre de personas ajenas durante el montaje, desmontaje y reparación. • Deje al aparato enfriarse por unos 10 minutos antes de cambiar la bombilla o empezar su reparación. • Siempre desenchufe la unidad cuando no la use por un periodo de tiempo largo o antes de cambiar la bombilla o comenzar una reparación. • La instalación eléctrica debería ser llevada a cabo sólo por personal cualificado, acorde a las regulaciones para seguridad eléctrica y mecánica de su país. • Compruebe que el voltaje disponible no es superior al que aparece en el panel trasero de la unidad. • El cable de alimentación debería estar siempre en perfectas condiciones: apague la unidad inmediatamente cuando el cable de alimentación esté roto o dañado. • ¡Nunca deje el cable de alimentación entrar en contacto con otros cables! • Esta instalación debe ser conectada a tierra para cumplir con las regulaciones de seguridad. • No conecte la unidad a ningún paquete de reducción de luz. • Siempre use un cable de seguridad apropiado y certificado cuando instale la unidad. • Para prevenir descargas eléctricas, no abra la tapa. Aparte de la lámpara y fusibles principales no hay partes que puedan ser reparadas por el usuario en su interior. • Nunca repare un fusible o haga un bypass al fusible. ¡Siempre sustituya el fusible dañado por un fusible del mismo tipo y especificaciones eléctricas! • En el caso de problemas serios de manejo, deje de usar la instalación y contacte con su vendedor inmediatamente. • La carcasa y las lentes deben ser cambiadas si hay daño visible. • Por favor, use el empaquetado original cuando el aparato deba ser transportado. • Debido a motivos de seguridad está prohibido hacer modificaciones sin autorizar a la unidad. Importante: ¡Nunca mire directamente a la fuente de luz! No use el efecto en presencia de personas que sufran de epilepsia.

ESPAÑOL DESCRIPTION:

Asa para colgar con una tuerca en ambos lados la unidad con un gancho de montaje. Cable de alimentación Compartimiento para fusible Compartimiento para la lámpara Interruptor con 3-modos para el reflector interno. Pingüino: espejo de escaneo adicional Barril del Pingüino: reflector adicional con forma de barril Splash de luz 2: no disponible

(RE)COLOCACIÓN DE LA LÁMPARA

MANUAL DE INSTRUCCIONES En caso de sustitución de la lámpara o mantenimiento, no abra la instalación en 10 minutos hasta que la unidad se haya enfriado después de apagarla. ¡Siempre desenchufe la unidad antes de repararla! Siempre use el mismo tipo de partes sueltas

(bombillas, fusibles, etc.) Cuando cambie partes, por favor use sólo piezas genuinas. • Desconecte el cable principal. Espere unos 10 minutos hasta que la unidad se haya enfriado. Use un destornillador para destornillar los tornillos que fijan la lámpara al compartimiento de la instalación. Desenchufe la lámpara vieja. ¡Sostenga la conexión de la lámpara mientras desconecte la lámpara en vez de tirar del cable! Sostenga la conexión de la lámpara mientras presiona con tacto la nueva lámpara en la conexión. ¡Atención! Compruebe la etiqueta de la parte trasera del aparato o vea las especificaciones técnicas en este manual para saber que lámpara debería ser usada. ¡Nunca instale lámparas de mayor potencia! Lámparas de mayor potencia generarán temperaturas para las que el aparato no fue diseñado. ¡No toque la bombilla con las manos sin proteger! Esto reducirá drásticamente el periodo de vida de la lámpara. Si tocó la lámpara, límpiela con un trapo y un poco de alcohol desnaturalizado. Frote la lámpara antes de la instalación. Ponga la nueva lámpara de vuelta dentro de la unidad. Asegúrese que los cables no tocan la lámpara. Cierre el compartimiento de la lámpara con los tornillos. ¡Hecho!

MANUAL DE INSTRUCCIONES APAREJADO SUPERIOR MANUAL DE INSTRUCCIONES MANTENIMIENTO

• Importante: La instalación debe ser llevada a cabo sólo por personal cualificado. Una instalación impropia podría resultar en serias heridas y/o daño a la propiedad. ¡El aparejado superior requiere una larga experiencia! Los límites de las cargas de trabajo deben respetarse, materiales certificados de instalación deben ser usados, el aparato instalado debería ser inspeccionado regularmente por seguridad.

• Asegúrese de que el área por debajo del sitio de instalación está libre de personas ajenas durante el montaje, desmontaje y reparación. • Coloque la instalación en un sitio bien ventilado, lejos de cualquier material inflamable y/o líquidos. La instalación debe ser fijada al menos a 50cm de los muros circundantes. • El aparato debería ser instalado fuera del alcance de la gente y fuera de áreas donde personas puedan caminar o sentarse. • Antes del aparejado asegúrese de que el área de instalación puede soportar un mínimo punto de carga de 10 veces el peso del aparato. • Siempre use un cable de seguridad certificado que pueda sostener 12 veces el peso del aparato. Este añadido secundario de seguridad debería ser instalado de una forma que no hubiera parte de la instalación que pudiera caer más de 20cm si el añadido principal falla. • El aparato debe ser bien fijado, ¡un montaje que se mueva con libertad es peligroso y no debe considerarse! • No cubra ninguna apertura de ventilación ya que esto podría resultar en sobrecalentamiento. • El operador tiene que asegurarse de que las instalaciones relativas a seguridad, maquinaria y técnica están aprobadas por un experto antes de usarlas la primera vez. Las instalaciones deberían ser inspeccionadas cada año por una persona con conocimientos para asegurar que la seguridad es todavía óptima.

INSTRUCCIONES DE USO

• Una vez conectado al principal, el aparato empieza a funcionar.

• El interruptor de 3 modos puede ser usado para controlar el reflector interno de la unidad: o Interruptor ajustado a “0”: no rotación o Interruptor ajustado a “1”: rotación continúa o Interruptor ajustado a “2”: rotación activada por sonido El espejo adicional en el scan/barril del Pingüino y del Barril del Pingüino siempre funcionan en modo de sonido activado. • Descansos regulares durante su uso son esenciales para maximizar la vida de este aparato ya que no está diseñado para uso continuo. • No apague o encienda la unidad en cortos periodos de tiempo ya que esto reduce la vida de la lámpara. • La temperatura de superficie de la unidad puede alcanzar los 85°C. No toque la carcasa con las manos sin proteger cuando esté funcionando. • Siempre desenchufe la unidad cuando no la use por un periodo de tiempo largo o antes de cambiar la bombilla o comenzar una reparación. • En el caso de problemas serios de manejo, deje de usar la instalación y contacte con su vendedor inmediatamente. • Importante: ¡Nunca mire directamente a la fuente de luz! No use el efecto en presencia de personas que sufran de epilepsia.

• Asegúrese de que el área por debajo del por debajo del sitio de instalación está libre de personas ajenas durante la reparación.

• Apague la unidad, desconecte el cable principal y espere hasta que la unidad se haya enfriado. Durante la inspección los siguientes puntos deben ser comprobados: • Todos los tornillos usados para la instalación del aparato y cualquiera de sus partes deben ser apretados fuertemente y no pueden estar corroídos. • Carcasas, fijaciones y puntos de instalación (techos, armaduras, suspensiones) deberán estar totalmente libres de ninguna deformación. • Cuando una lente óptica esté visiblemente dañada debido a golpes o rayados profundos, debe ser cambiada. • Los cables principales deben estar en una condición impecable y deben ser cambiados de inmediato cuando incluso un pequeño problema se detecte. • En orden de proteger al aparato de sobrecalentamiento, los ventiladores de enfriamiento (caso de haberlos) y las aperturas de ventilación deberían ser limpiados mensualmente. • El interior del aparato debería ser limpiado anualmente usando una aspiradora o máquina de aire. • La limpieza de lentes y/o espejos internos y externos debe ser llevada a cabo periódicamente para optimizar la salida de luz. La frecuencia de limpieza depende del ambiente en el cual la instalación está funcionando: húmedo, con humo o con alrededores particularmente sucios puede causar una mayor acumulación de polvo en las ópticas de la unidad. • Limpie con un trapo suave usando productos limpiadores normales de cristal. • Seque siempre las partes cuidadosamente. • Limpie las ópticas externas al menos una vez cada 30 días. • Limpie las ópticas internas al menos casa 90 días. Atención: ¡Recomendamos con insistencia que la limpieza interna sea llevada a cabo por personal cualificado!

ESPECIFICACIONES Alimentación:

Fusible: Control de sonido: Lámpara:

250V 2Volado lento (cristal de 20mm) Micrófono Interno

BRL 50W / 12V Lightsplash2:

Penguin / Penguin Barrel:

Toda la información está sujeta a cambio sin previo aviso

MANUAL DO UTILIZADOR ANTES DE UTILIZAR MANUAL DO UTILIZADOR MANUAL DO UTILIZADOR

MANUAL DO UTILIZADOR MANUAL DO UTILIZADOR