BPM6 USB - Controlador de DJ JBSYSTEMS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BPM6 USB JBSYSTEMS en formato PDF.
| Tipo de producto | Controlador DJ USB |
| Características técnicas principales | Interfaz MIDI, compatibilidad con software DJ, 2 canales, 16 pads retroiluminados |
| Alimentación eléctrica | Alimentación a través de USB |
| Dimensiones aproximadas | 320 mm x 220 mm x 50 mm |
| Peso | 1,2 kg |
| Compatibilidades | Compatible con Windows y macOS, funciona con la mayoría de software DJ |
| Funciones principales | Mezcla de audio, control de música, efectos de sonido, grabación |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos abrasivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad limitada de piezas, consultar al fabricante para reparaciones |
| Seguridad | Usar en un ambiente seco, evitar choques eléctricos |
| Información general útil | Verificar la compatibilidad con su equipo antes de la compra, garantía de 2 años |
Preguntas frecuentes - BPM6 USB JBSYSTEMS
Preguntas de los usuarios sobre BPM6 USB JBSYSTEMS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Controlador de DJ en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BPM6 USB - JBSYSTEMS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BPM6 USB de la marca JBSYSTEMS.
MANUAL DE USUARIO BPM6 USB JBSYSTEMS
Manual de instrucciones ES
Manual do utiliser PT
WWW.BEGLEC.COM
Recicular el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disponeciones legales de su pais.
PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE
Gracias por comprar este producto JB Systems. Para sacar el máximo partir a todas las functions, lea detenidamente estas instrucciones de funciona bajo.
CHARACTERISTICAS
Estaiedad está a prueba de interferencias de radio. Este productocumple los requisitos de las directrices naciones y europas actuales. Se ha establecido la conformidad y las instrucciones y documents correspondentes han sido depositados por el fabricante.
- 14 entradas en 6 canales (9 line o 6line + 3phonos, 3micros, 2USB)
- 2 conexiones USB bidireccionales (reproducción y grabación al mismo tiempo)
- 1 micro DJ balanceado y Separado con talkover
- Controles Gain, treble, mid, bass en todos los canales
Crossfader asignable y fácilmente sustituible - Alta calidad, fácil deslizamente "Steel rail" DJ faders
- 2 salidas Master con controles de balance individuales
- Master1 con salidas XLR balanceadas y recorte de ASNAL
- Indicadores LED VU en los canales de entrada y master 1
- Contadores automaticos de beat muy exactos
- Arranques Crossfader para reproductores de CD compatibles
- Audicion Pre-fade con option de mezcla cue
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
- Antes de comenzar a utiliser esta unidad, compruebe que no haya habido daños durante el transporte. Si observa alcún daño, no utilise el dispositivos y consulte primero a su distribuidor.
- Importante: Este disposito ha salido de nueoras instalaciones en perfecto estado y bien embalado. Es absolutamente necessario que el usuario siga estRICTamente estas instrucciones y advertencias de seguridad que aparecen en este manual de usuario. Cualquier daño producido por un manejo innesecario queda excluido de la garantía. El distribuidor no asumirá ninguna responsabilidad por在哪quier defecto o problema que surja por no haber seguido el manual de usuario.
- Guarde este folloto en un lugar seguro para consultarlo en el futuro. Si vendé este aparato más adelante, assequère de incluir estemanualde usuario.
- Para proteger el medio ambiente, recycle el material de embalaje en la medida de lo possible.
Compruebe el contenido:
Compruebe que la caja contiene los siguientes elementos:
- Mezcladora
- Cable de red
- Instrucciones de funciona
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

PRECAUCION: Para reducir el riesgo de descarga electrica, no quite la cubierta superior. No existen piezas en el interior que pueda mantener o reparar el usuario. Asigne elostenimiento y las reparaciones a personalriallicado.

El.), el encuente en el caso de la barca, y se escribe en el caso de la barca. El encuente en el caso de la barca. El encuente en el caso de la barca. El encuente en el caso de la barca. El encuente en el caso de la barca.
El signo de exclamacion bajo del triangulo equilatero se aplicea para alertar al usuario de la presencia de instrucciones de functonamento yostenimiento importantes en el texto que acoma para este aparato.

Este"simboloindica:Usar solo en el interior.

Este
simpolo
indica:
las

Este symbolo indica: Aparato de seguridad clase II
instrucciones.
- Para evaporar incendios o ríesgos de descarga, no exponga la unidad a la lluvia o a la humedad.
- Para evaporar que se forme condensation en el interior,除去 que launidad se adapte a la temperatura exterior cuando la lleve a una habitación calida antes del transporte. A vez la condensation impide que launidad funciona aplenrendimiento yuede incluso provocar daños.
-Estaunidadsolespuedeusar enelinterior. - No coloque objetos metalicos ni derrame liquidos dentro del reproductor de la unidad. No deben colocar en la unidad objetos con liquidos, como jarrones. Se pueda produir descargas electricas o fallos de funciona. Si某个 objecto extraño entra en la unidad, desconnecte inmediamente el suministro electrico.
- No coloque en el aparato fuentes de llamas, como velas encendidas.
- No cubra ninguna abertura de ventilaciónrial que podra producirse un sobrecalentamento de la unidad.
- Evite el uso en ambientes con polvo y limpie la unidad regularmente.
- Mantenga launidad lejos de los niños.
- Las personas sin experiencia no deben utilizar este aparato.
- La maxima temperatura ambiente para un functionamento seguro es de 40^ . No utilise la unidad a temperatas ambiente superiores.
- La distancia minima alrededor del aparato para una ventilacion suficiente debe ser de 2 cm.
- Desenchufe sempre la unidad cuando no vaya a ser utiliser durante un长大o periodo de tiempo o antes de comenzar el mantenimiento.
- La instalación electrica sólo debe ser性和a cabo por personalriallicado,de acuerdo con la regulaciones sobre segundadlectrica y mecnica de su pais.
- Compruebe que el voltaje disponible no supera el que se indica en el panel trasero de la unidad.
- La entrada de toma deben permanecer operativa para la desconexión de la red electrica.
- El cable de alimentación siempreDebe estar en perfecto estado. Apague launidad inmediamente cuando observe daños o desperfctos en el cable de alimentacion. Debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de service o personas cualescas para registrar综合素质.
- Nunca deje que el cable de alimentacion entre en contacto conOthers cables!
- Aúnque el interruptor de alimentación está en posición desconectada OFF, la unidad no está Completely desconectada de la red electrónica.
- Para evaporar descargas electricas, no abra la cubierta. Aparte del fusible de red no hay piezas en el interior de este aparato que pueda mantener el usuario.
- Nunca repare un fusible ni derives el soporte del fusible. Reemplace siempre el fusible dañado por un fusible del mismo tipo y asignación electrónica!
- En caso de que occurran problemas de funciona serios,cede de utiliser el aparato ypongase en contacto con su distribuidor inmediamente.
- Utilice el embalaje original cuando tenga que transporte el dispositivo.
- Por razones de seguridad se prohibe realizar modificaciones no autorizadas en la unidad.
PAUTAS PARA LA INSTALLACION:
- Instale la unidad en un lugar bien ventilado donde no está expuesta a altas temperatas o humedad.
- Colocar y utiliser launidad durante largos periodos de tiempoerca de fuentes que generen calor tales como amplificadores, focos, etc. afectar a su rendimiento y podra inclujo dañarla.
- Launidad pueda montarse en racks de 19 pulgadas. Fije launidad realizando los 4 agujeros para tornillo en el panel frontal. Asegúrese de que los tornillos son del tiempo adequado. (Los tornillos no están incluidos). Tenga cuidado para reducir los golpes y las vibraciones durante el transporte.
- Cuando esté instalada en una cabina o estuche de transporte, asegúrese de que exista una buena ventilación para poder la evacuación de calor de lainstitution.
- Para evitar que se forme condensacion en el interior, deje que la unidad se adapte a la temperatura exterior cuando la lleve a una habitacion calida desdes del transporte. La condensacion impide lasunas vezes que la unidad funciona a pleno rendimiento.
LIMPIEZA DE LA MEZCLADORA:
Limpie con un paño pulido ligeramente empapado en agua. Nocede entrada agua en launidad. Noutilice liquidos voláttles como bencina o diluyente, bajo que dañarán laiedad.
CONEXIONES
Excepto para los microfonos, los auriculares y las salidas maestras, todas las conexiones son cinch. Utilice cables cinch-cinch de buena calidad para averitar una mala calidad de audio. Para Obtener más informacion sobre las conexiones, consulte el capitulo importante.
Asegürese de apagar la unidad de mezclas antes de realizar转型发展 en lasdietres conexiones.
En este manual hablas de "entradas de linea". Este es un nombre general para las entradas con un nivel de hasta 2V. this incluye sintonizadores, videos, reproductores de CD, etc.
Ambas conexiones de USB seran detectadas como una tarjeta de sonido en su ordinador. Estas conexiones son bidirecionales (reproduccion y grabacion de musica simultaneamente)


CONTROLES Y FUNCIONES (FRONTAL)
- JACK DE ENTRADA DE MIC DE DJ: Jack Combo. Acepta tanto un micrófono balanceado con un conector XLR o un micrófono desbalanceado con un mono jack de 1/4 ".Esta entrada es utilizada principalmente como micrófono de DJ. Al haber no se afecta el nivel de la señal de esta entrada.
- NIVEL DE GANANCIA: Ajusta el nivel de entrada de la entrada DJ. Utilice este control paraaabstar el nivel del micrófono DJ en el medidor VU en aproximamente 0 dB.
- CONTROL DE TONOS DE 3 BANDAS: La Frequencia del micro DJ puede controlarse sobre un rango de +/- 12 dB.
- CONTROL PANPOT: Se utilizes para localizar el sonido del micro DJ en alcun lugar del Campo estereo. Un control panpot hace lo mesmo para las señales mono como lo hace un control de balance para las señales estereo.
- VOLUMEN DEL MIC DJ: Se utilizes para ajustar el nivel del micro DJ.
- EMISSION: Utilice el interruptor para silenciar automatistically los canales de entrada 1 a 5 cuando habla a工程技术 del microfondo DJ. Puedeajsar el grado de silenciamente en los canales de entrada 1 a 5. Si gira más hacía lacke ha nvel,esticas se silenciaran mas cuando habla a工程技术 del Micro (1) DJ.
- SELECTOR PFL: Se utilizes para seleccionar la fuente (C-1 a C-5) que se va a monitorear a trovés de la calidad de los audifonos. Al pulsar los botones multiples de CUE es possible Obtener un sonido mezclado desde las fuentes seleccionadas.
- CANAL FADER: Se utilizes para establercer el nivel de cada canal separadamente. Puedeonianfajculmente este fader por uno nuevo. Más adelante en este manual le explicamos como hacerlo.
- CANAL DEL MEDIDOR VU: Cada canal tiene su propio medidor LED de VU de tal direccion que pueda ajustar el nivel de ganancia (11) rápidamente. Asegürese de que los niveles no excedan 0 dB (o 100%). Seiene el riesgo de que el audio se distorsione cuando el nivel de signaled llegue a la zona roja del medidor VU.
- SELECTOR DE FUENTE DE ENTRADA: Se utilizes para selectionar la entrada correcta en cada canal: Phono, linea, USB, aux. o mic. En algunos canales existen selectores de entrada adiconiales en la parte trasera.
Consejo: Linea, Aux., CD, Sintonizador, etc. son nombres differentes para las entradas con casi los mismos niveles de senal. - NIVEL DE GANANCIA: Ajusta el nivel de entrada en cada canal. Utilice este control paraaabstar el nivel en el medidor VU en aproximadamente 0 dB.
- CONTROLES DE TONOS DE 3 BANDAS: La Frequencia de cada canal peut ser contralarse separamente sobre un rango desde -26 dB a +12 dB. En la posicion central el control de tono está desafinado. (apagado)
- PANTALLA CONTADORA DE BEATS: Muestra el número de beats por minuto (BPM) de la música en el canal的选择acion con el selector de asignacion de crossfader (16). Para tener un的结果to confiable en la pantalla la música debe tener un beat claro y constante.
- INTERRUPTOR DE ACTIVACION/DESACTIVACION DE INICIO DE FADER: Al tener un reproductor de CD compatible conectado en los connectores del control de fader,可以更好 controlar las funeciones de inicio/parada (re-cue) con el cross fader. Con este interruptor puede activar o desactivar el control de inicio de fader.
- CROSSFADER: Con este fader de VCA pueda mezclar entre los canales que selecciono con los selectores de asignacion de crossfader (16). El crossfader solamente funciona cuando mueve los faders de canal selectionados (8) al nivei desaido! El crossfader también integra el inicio del fader optico. Consulte el capitulo importante para Obtener mas informacion sobre thiso.
- ASIGNACION DE CROSSFADER: Seleecciona los canales de entrada que se van a utiliser con el crossfader (15) y los contadores de beats (13). Cuando se establiece en "0" el crossfader es desactivado.
- NIVEL MASTER1: Se utilizes paraaabrar el nivel de la saliva maestre 1 balanceada. (Atencion: la "salida de recorte" (43) en la parte trasera de la mezcladora可以把 reducir el nivel de saliva maximo del fader de saliva maestro. Cheque este recortador si el nivel de saliva maximo está por debajo de lo normal.)
- MASTER1 DE BALANCE: Se utilizes paraaabstar el balance entre la calidad izquierda y derecha en el Master1.
- NIVEL DEL MASTER2: Se utilizes paraaabustar el nivel de la calidad maestre 2 desbalanceckaada.
- MASTER2 DE BALANCE: Se utilizes paraaabstar el balance entre la calidad izquierda y derecha en el Master2.
- Interruptor MONO/ESTEREO: Se utilizes para携带 ambos maestros en el modo mono o estereo.
-
MEDIDORES VU DEL MASTER1: Monitorea el nivel de salute del master1. Asegürese de que los niveles no escondan 0 dB (o 100% ). Se Tiene el riesgo de que el audio se distorsione cuando el nivel de signaled lluegue a la zona roja del medidor VU.
-
MEZCLA DE CUE: Con este fader puede mezclar laittersa master y cualesera de los canales de entrada a trovés de laittersa de audifonos (25):
-
Coloque el fader en la posicion extrema hacía la izquierda para monitorear una seals PFL seleccionada (7).
-
Coloque el fader en la posicion extrema hacía la derecha para esuchar la salute master.
-
Coloque el fader en cadaquier otra posicion para eschar un mezcla de dos senales.
Estaopylepermitevericarusmezclainte de colocarla en la salute master.
- NIVEL DE CUE: Se utilizes para controlar el nivel de salute de la salute de los audifonos.
- Jack DE LOS AUDIFONOS: Puede monitorar todas las entradas/salidas cuando conectarialquier audifono estereo moderno en este jack de 6.3 mm.
- CURVA DE CROSS FADER: Ajusta la curva del cross fader desde lo suave (posicion izquierda) hasta lo desafinado (posicion derecha).
- Interruption de alimentacion: Se utilizes para encender o apagar la mezcludora. El led azul se illumina cuando la mezcludora se enciende.

CONTROLES Y FUNCIONES (TRASERA)
- CABLE DE ALIMENTACION: connecte este cable a una toma de corrente de 230V / 50Hz . Antes de utilizesl, inspeccione el cable para asegurarde que no está dañado!.
- CONTROL DE FADER: Cuando se conecta a estas entradas, los reproductores de CD compatibles peuvent controlarse por el inizio del fader de esta mezcludora.
- SALIDA BALANCEADA DEL MASTER1: Los connectores XLR se pueda usar para conectar esta mezcladora a cualquier entrada amplificadora balanceada, utilizing cables deIGNAL balanceada especials.
- SALIDAS DESBALANCEADAS DEL MASTER: La salute "master 1" tiene la misma seals de salute queiene la salute master balanceada (30) pero desbalancedada. La salute "master 2" tiene la mesma seals pero pueda controlarse independiente con el nivel/balance del master2 (19/20). Utilice las salidas paraectar activaciones desbalancedados.
- SALIDA DE GRABACION: Tiene la misma seals de salute como la que tienen las calidas maestras pero no es influenciada por el nivel maestro, balance y los controlles mono/estereo. Se usa para conectar equipos de grabacion analógicos. también puede conectar un ordinador para la grabación digital directa, vea las conexiones USB (42).
- CANAL 5 DE ENTRADASe utilizes para conectar dos lines differentes de senhas de audio. Consulte Interruption (44) para encontrar una entrada de linea al niveau del tornamesa. El selector de fuente de entrada (10) al breve determina que entra de activará.
- CANAL 4 DE ENTRADA: Se utilizes para conectar dos lines differentes de senhas de audio. Consulte Interruptor (44) para encontrar una entrada de linea al niveau del tornamesa. El selector de fuente de entrada (10) alante determina que entrada seactivara.
- CONEXION A TIERRA (GND): Muchas tornamesas tienen una conexión GND. Es preferible conectar esta ASNAL de tierra al conector GND. Si su tornamesa no conta con un cable de conexión a tierra, no Tiene que utiliser este conector.
-
CANAL 3 DE ENTRADA: Se utilizes para conectar dos lines differentes de senhas de audio. Consulte Interruption (44) para encontrar una entrada de linea al niveau del tornamesa. El selector de fuente de entrada (10) al frente determina que entrada seactivara.
-
CANAL 2 DE ENTRADA: Se utilizes para conectar dos lines differentes de senhas de audio. Consulte Interruptor (39) para encontrar una entrada de linea al niveau del micrófono. El selector de fuente de entrada (10) al frente determina que entrada seactivara.
- ENTRADA DE MIC2: Se utilizes para conectar un micrófono balanceado al canal 2. Consulte Interruption (39) paracaejar la entrada de CD1 a mic2.
- INTERRUPTOR MIC2/CD1: Este interruptor hace posible cambio entre la entrada de CD1 (37) y la entrada de mic2 (38) en canal 2.
- CANAL1 DE ENTRADA DE LLINEA: Se utilizes para conectar una SERIAL de audio de nivel de linea al canal 1.
- CANAL1 DE ENTRADA DE MIC1: Se utilizes para conectar un micrófono al canal 1.
- CONEXIONES USB: dos conexiones USB bidirecctionales (USB1 para C4 ~ USB2 para C5). Puede conectarrialquier ordinador a trovés de estas conexiones USB. El PC/Mac detectará su mezcladora como una tarjeta de sonido, normalmente no se necesitan controladores. iDebido a que ambos puertos USB son bidirecctionales pueda reproducir música en su ordinador y mezclarla conoras fuentes como CD, phono, etc. Al misismo tiempo可以选择 grabar su mezcla en su ordinador con la misma conexión USB!
- RECORTADOR DE SALIDA: Este potenciómetro se usa para reducir el nivel de saliva de la mezcla para proteger los amplificadores connectados y los gabinetes del altovoz. (Atencion: el nivel de saliva peutecreducirse a cero.Si noiene ninguna signa en la saliva master,primero verifique si el potenciómetro fue puestoc accidentamente en cero).
- INTERRUPTOR PHONO/LINE: para Cambiar una entrada de linea al nivel del tornamesa.
INICIO DE CROSSFADER
El crossfader integra los interruptores de inicio de fader optico. Estos faders con compatibles con todos los reproductores de CD actuales de JB Systems. Funciona de este modo:
E. CROSSFADER EN LA POSICION IZQUIERDA: El reproductor de CD conectado al conector de in fader A se enquiryra reproduciendo, el othero repre en pausa.
F. CROSSFADER SE MUEVE A LA DERECHA: El reproductor de CD connectado al conector de inicio de fader A detiene la reproduccion, regresa al punto de cue programado previamente y espera enedium. El other reproductor de CD empieza a producir desde el punto cue programado previamente.
G. CROSSFADER EN LA POSICION DERECHA: El reproductor de CD conectado al conector de inicio de fader B se enquiryre reproduciendo, el othero reproductor en suausa.
H. CROSSFADER SE MUEVE A LA IZQUIERDA: El reproductor de CD connectado al conector de inicio de fader B detiene la reproduccion, regresa al punto de cue programado previamente y espera en pausa. El othero reproductor de CD empieza a producir desde el punto cue programado previamente.







Important: Ambos interruptores de fader deben estar en la posicion "ON"!
CAMBIO DE LOS FADERS
Una de las grandes ventajas de esta mezcludora es la posibiliad deavianar los faders de canal
Tiene queledge a cabo lofollowing parachangiar un fader de canal:
- Retire los botones del fader.
- Retire los 8 tornillos que sostienen el besoin panel frontal alrededor de los faders.
- Retire los 3 tornillos del fader que desea cambiar.
- Con cuidado retire el fader de su posicion y desconecte el conector del tablero principal. (jNo tire del cable!)
- Coloque el nuevo fader con cuidado en su lugar. Asegürese de conectar los conectores en la base del conector en la tarjeta PCB de la mezcladora.
- Coloque los 3 tornillos del fader othera vez en su lugar
- Coloque la subpoena placá delantera en su lugar con los 8 tornillos.

'Ja está!'
Tiene quelearvaracabo lofollowingapacambiarelcrossfader:
- Retire el botón del fader del cross fader.
- Retire los 2 tornillos que sostienen el cross fader en su lugar.
- Con cuidado retire el fader y la placá de la cubierta de sus posiciones.
- Desconecte el cross fader del cable (jdesconecte el cable tirando del conductor, NO del cable!)
Presione el nuevo cross fader en el cable. - Coloque el cross fader de regreso en su lugar con lamania placá de cubierta y los 2 tornillos. Ya está!
ESPECIFICACIONES
Suministro de alimentación:
CA 230V, 50 Hz (34 watss)
Respuesta de Frequencia:
20-20.000 Hz (+/-3 dB)
THD + ruido:
USB cable (no inclusido):
2 mV @ 3kΩ
Entradas de Micro:
Entradas de Linea/CD:
Entradas de Phono:
Salida de grabacion:
Salida Master 1/2:
Salida Master 1:
Emission:
Controles de tono de canal:
Controles de tono del Micro DJ:
Audifonos:
Dimensiones:
Peso:
340 mV @ 47 kΩ
3mV @ 47 kΩ
775 mV @ 1 kΩ
1.55 V @ 1 kΩ desbal.
2,55 V @ 600Ω bal.
0dB -14dB
Toda la informacion está sujeta a Cambios sin previo aviso
Puede descargar la ultima version de este manual de usuario en notreira page Web:
www.beglec.com
MANUAL DO UTILIZADOR
Obrigado por ter adquirido este produits da JB Systems. De modo a tirar total proveito das possibilidades deste produits, por favor leia this manual com atencao.