MANUAL DE USUARIO JACKSON PRESIDENT
TABLE DE FRECUENCIAS 40
DECLARACION CE DE CONFORMIDAD 41
SUMMARY
English
INSTALLATION 25
HOW TO USE YOUR CB 27
TECHNICAL CHARACTERISTICS 29
TROUBLESHOOTING 29
HOW TO TRANSMIT OR RECEIVE AMESSAGE 30
GLOSSARY 30
FREQUENCY TABLES 40
CERTIFICATE OF CONFORMITY 41
INHALTSANGABE
INSTALLATION 33
BEDIENUNG 35
TECHNISCHE DATEN 37
BEI PROBLEMEN 37
TIPS FÜR DEN FUNKVERKEHR 38
D) GUIDE DE DÉPANNAGE :
1) VOTRE POSTE N'ÉMET PAS OU VOTRE ÉMISSION EST DE MAU-VAISE QUALITE :
Vérifiez que :
Antes de la realización tengan cuidado de nunca emitir sin haber previamente connectado la antenna (conector "B"situido en la parte trasera de su equipo), ajustado el ROE (Relación de Ondas Estacionarias)! Sinó, se expone a dañar el amplificador de potencia, no cubierto por la garantía.
President Antenas Ibérica S.A. Declara bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del consejo de 9 de mayo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el Real decreto 1890/2000, de 20 de noviembre.
(€0341)
Bienvenido al mundo de los emisores-receptores CB de la ultima generation.Esta nuevo gama de aparatos os haceentrar enla comunicacion electrònica mas avanzada.Gracias a lautilizacion de technologias de vanguardia garantizingoodidadsin precedentes, vuestro PRESIDENT JACKSON ASC es un nuevo hito en la comunicacion y la solution por excelencia para el pro del CB más exigente Para sacar el mejor partido a todas sus posibilidades, les aconsejamos lean atentamente el modo deutilizacionantesde instalar y utilizear su CB PRESIDENT JACKSON ASC.
A) INSTALLACION:
1) ELEGIR EMPLAZAMIENTO Y MONTAJE DEL PUESTO MOVIL:
a) Elegir el emplazimiento más apropiado para una UTILIZACION simple y practica de vuestra emisora móvil.
b) Vigilar que no moleste al conductor ni a los pasajeros del vehiculo.

ESQUEMA GENERAL DE MONTAJE

c) Prevenir el paso y la proteccion de los differentes cables (allimentacion, antenna, accesos, ...) con el fin de que en ningun caso perturben la conducccion del vehiculo.
d) Utilicen para el montaje el soporte (1) entrega con el aparato, fijeno solidamente con la ayuda de los tornillos (2) fácilto (diámetro de perforación 3,2 mm). Tener cuidado en no darar el sistemas electrico del vehiculo al perforar el salpicadero.
e) Durante el montaje, no olviden insertar las arendelas de cacho (3) entre la emisión y su soporte.把这些iken la finalidad de "amortiguan" y permitir una orientacion y ajuste suave de la emisión.
f) Elijan un emplazamento para el soporte del micro y prevengan el paso de su cable.
- NOTA: Es recommendable ajustar un altavoz externo para una mejor escucha de las��aciones (conectar EXT.SP situado sobre la parte superior del aparato: D). Informese dirigiendose a su vendedor, le acontejarasasieradecaduamente del montaje de su aparato.
2) INSTALLACION DE LA ANTENA:
a) Elección de la antenna:
- En la CB, cuando más larga sea la antenna, mejor en su rendimiento. Vuestro suministrador os orientará en la elección.
b) Antena móvil:
- Hay que instalarla en un lugar del vehiculoondeonga un maximum de superficie metalica (plan de masa),se alejarde los montantes del parabras y del cristal frasero.
- En el caso de que una antenna radioteléfono ya está instalada, la antenna CB debe estar más arriba que está.
- Existen dos temas de antenas; las preajustables y las ajustables.
- Las preajustables se realizan con una toma de tierra (en los tejados de las casas o en el capo posterior).
- Las ajustables Ofrecen una zona de utilización mayor y permiten SACAR mayor partido del plano de fierra de superficie reducida (ver p 17 § 5 AJUSTE DE LA ROE).
- Para una antenna fija por agujereamento, es besoino un excelente contacto antenna/toma de Tierra. Para este rasque ligeramente la chapal al nivel del tornillo y de la arandela de ajuste.
- Cuando pase el cable de conexión, tener en cuenta de no pinzarlo o aplastarlo (hay riesgo de ruptura o de cortocircuito).
- Conectar la antenna (B).

LOBULO DE RADIACION
c) Antena fija:
- Vigilar que esta está libre de obstáculos al máximo. En caso de Fitsión sobre un mastil. Se hara conforme a las normas en vigor (informarse dirigamente a un profesional). Las antenas y accesorios PRESIDENT estan especially construidos para un rendimiento optimo en cada aparato de la gama.
3) CONEXION DEL ALIMENTADOR:
Vuestro PRESIDENT JACKSON ASC está provisto de una protección contra las inversiones de polaridad. Sin embargo antes de conectarlo verifique sus conexiones.
Vuestra emisora debe estar alimentada por una fuente de corriente continua de 12 voltios (A).En este momento,la mayor parte del coches y camiones的功能an con una toma de tierra negativa,se peute asegurar verificando que el terminal (·) de la bateria este bien connectado al bloque del motor o bastidor.En el caso contrario,consulfe con su suministador.
ATENCION: Los camiones poseen generalmente dos baterias y una instalacion electrica de 24 voltios,entries sera necessary intercalar en el circuito electrico un convertor 24/12 Voltios (Tipo PRESIDENT CV 24/12).
Todas las operaciones de connexionesionales, deben efectuarse con el cable de alimentacion no connectado a la emisora:
a) Asegurense que el alimentador sea de 12 Voltios.
b) Identifique los polos (+) y (-) de la barrera (+ = rojo, - = negro). En el caso que seanecessary alargar el cable de alimentacionutilize un cable de seccion equivalente o superior.
c) Esnecessaryconectar sobre un (+) y (-) permanentes.Lesaconsejamos enchufardirectamenteel cablede alimentacionen la bateria (el enchufe

sobre el cable del auto-radio o sobre除外as partes del circuito electrónico podran en ciertos casos favorecer la recepción de las señales parasitas).
d) Conecten el hilo rojo (+) al borne positivo de la bateria y el hilo negro (-) al borne negativo de la bateria.
e) Conectar el cable de alimentacion a la emisora.
ATENCLON: jNo reemplace jamás el fusible de origen (6 A) por un modelo de un valor diferente!
4) OPERACIONES DE BASE A EFFECTUAR ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACION, SIN UTILizar LA EMISION (sin apoyar sobre el botón del micro):
a) Conectar el micro.
b) Verificar la connexion de la antenna.
c) Puesta en marcha del aparato, girar el botón VOLUME en el sentido inverso de las agujas del reloj.
d) Girar el botón silenciador SQUELCH al máximo (en el sentido inverso de las agujas del reloj). Regular el botón VOLUME al nivel conveniente.
e) Ajustar la emisora al canal 20.
5) AJUSTE DEL ROE (ROE: Relacion de Ondas Estacionarias):
ATENCLON: Operacion a efectuar imperativamente antes de la primera
utilizacion del aparato o antes de cambiar de antenna. Este reglaje se debe
realizar en un lugar libre de obstaculos, al aire libre.
- Ajuste con ROE-Medidor externo (tipoz PRESIDENT ROE-1 o ROE-2):
a) Conation de la ROE-Medidor:
- Conectar la ROE-Mediator entre la emisión y la antenna, lo más cerca possible de la emisión (utilice paraarlo un cable de 40 cm. maximo tipo PRESIDENT CA-2C).
b) Ajuste de la ROE:
- Introducir la emisora sobre el canal 20.
- Posicionar el conmutador de ROE-medidor en posicion CAL (calibrado).
- Pulsar sobre el botón del micro para pagar a emisión.
- Introducir la agua sobre el indice▼ contips de calibracion.
-
Colocar el conmutador en posicion SWR (lectura del valor de la ROE). El valor manifestado sobre su medidor debe estar cerca de 1. En el caso contrario, reajustar la antenna hasta Obtener el valor más cercano possible de 1 (un valor de ROE compendio entre 1 y 1,8 es acceptable).
-
Es acontejalre recalibrar, entre cada operation de regulacion de la antenna.
Ahora, su emisora está lista para funciona.
B) UTILIZACION:
1) INTERRUPTOR DE VOLUMEN:
a) Para encender la emisora girar el botón (1) en el sentido de las agujas del reloj.
b) Paraacularly, the volume is filled by a large amount of water.
2) ASC (Automatic Squelch Control)/SQUELCH:
Permite suprimir los ruidos de fondo indeseables en la ausencia de communicator. El squelch no juga ni en el volumen ni en la posicion de emisión, pero permite eschar comfortamente.
a) ASC (AJUSTE AUTOMÁTICO DEL SQUELCH)
Patente mundial, exclusividad de PRESIDENT.
Ningún ajuste manual repetitivo, optimización permanente entre la sensibilitad y la escuchacomfortable cuando el ASC estáactivado (a fondo en sentido inverso a las agujas de un reloj).Estafunciónescommutable porla rotación del botón (2) en sentido de las agujas de un reloj, en este caso el ajuste del squelch vuela a sermanual.
b) SQUELCH MANUAL Girar el botón del SQUELCH en el sentido de las agujas del reloj hasta estar el punto exacto, todos los ruidos de fondo desaparaceran. Es un ajuste que se ha de hacer con precision, puis colocado en posición Tmaxa en el sentido de las agujas del reloj, únicamente las señales más fuertes能把 en recibidas.
3) MODE
Esta tecla permite selectionar el modo de modulacion AM, FM, LSB, USB.
Vuestro modo de modulación debe corresponder al de vuestro interlocutor.
Modulación de amplitud/AM: Lo mas utilisé.
Modulación de Frequencia/FM: Comunicaciones cercanas sobre el terreno llano y libre.
Banda lateral inferior/LSB y superior/USB: comunicación sobre largas distacias (en función de las conditiones atmosféricas).
4) MOD-S/RF
En la direccion MOD: se utilizes para controlar el indice de modulación en el medidor. En la posión S/RF: permite de visualizar en el medidor el niveau de potencia en emisión yreichación.
5) NB/ANL:
Noise Blanker/Limitador Automatico de ruidos. Estos filtros permiten reduir los ruidos de fondo y ciertos parásitos en recepción.
Una presión activa los filtros NB/ANL. Una ultima presión desactiva los dos filtros.
6) +10kHz
Inutilizzato en la version commercializada en España.
7) BEEP:
El «Roger Beep» emite una Alertsa justo cuando se afloja el botón del micro para haber con su interlocutor. Históricamente, la CB está en modo de conversación «simple», es decide que no era posible haber y eschar alsame tiempo (como es el caso del téléphone por exemple). Era uso del «Roger» una vez queexacta terminadode haber con el fin de征求意见 a su interlocutor que podía haber. La palabra «Roger» se ha reemplazado por un «beep» significativo, dandole por nombre «Roger Beep».
Una presión activa el ROGER BEEP. Unasegunda presión lo desactiva.
8) SELECTOR DE CANALES: CONMUTADOR ROTATIVO:
La rotación de este botón le permite selectionar el canal (de 1 a 40) de emisión o reception.
9) RX / TX
Indicación de emisión y recepción. El color rojo del LED, indica la transmisión, el color verde indica la recepción.
10)PANTALLA:
Permite visualizar el canal que se utilizes. El medidor indica el nivel de recepción y la potencia emitida, y el ratio de modulación.


CHANNEL
11)SELECTOR DE BANDA:
Inutilizzato en la version commercializada en Espana.
12)CLARIFIER FINE :
Efectuar el desplazimiento en LSB/USB de la Frequencia de emisión paraDSL.
entender claramente la voz de su correspondiente.
Las posicion normal de esta referencia se situa en el indicator del boton vertical.
13)COARSE :
Permitir el desplazimiento de la Frequencia en emisión y recepción
La posicón normal de esta función se sitúa en el indicator del botón vertical.
14)RF GAIN:
Ajuste de la sensibility en la recepcion de comunaciones a larga distancia. Puede disminuir el RF GAIN, para evaporar distorsiones, excepte el interlocutor este bajo. Reducir el gain en recepcion en el caso de una comunacion vecina con un interlocutor que no este equipado de un RF POWER.
La posicion normal de esta referencia se situa al maximo en el sentido de las agujas del reloj.
15)MIC GAIN:
Ajuste del nivel de sensibilidad del micro en el caso de la utilizacion de un micro accesorio (preampli-ficador).
La posición normal de esta función se sitúa al máximo en el sentido de las agujas del reloj.
16) CONEXION DEL MICRO 6 PINS:
Está situada en la parte delantera de su emisora y fácilita su instalación.
Ver esquema a continuación网页 46.
17) PEDAL DEL MICRóFONO:
Apretar para haber y soltar para recibir un mensaje.
A) ALIMENTACION (13,2 V)
B) ANTENA (SO-239)
C) S-METER EXTERIOR (Ø 2,5 mm)
D) ALTAVOZ EXTERIOR (8 Ω, 0 3,5 mm)
C) CHARACTERISTICAS TECNICAS:
1) GENERALES:
- Canales
- Modos de modulación
- Gama de Frequencias
- Impedancia de la antenna
- Tensión de la alimentación
- Dimensiones (en mm)
-Peso
- Accesorios incluidos
2) EMISION:
- Tolerancia de Frequencia
-
Potencia portadora
-
Emisiones parasitas
- Respuesta en Frequencia
- Potencia emisión en el canal adj.
- Sensibilitad del micrófono
- Consumo
- Distorsión max. de la BCH modul.
3) RECEPCION:
40
AM/FM/USB/LSB
: de 26.965 MHz a 27.405 MHz
: 50 ohms
13.2V
200 (L) x 260 (P) x 60 (A)
1,5kg.
: 1 micrófono y su所提供, 1所提供 de montaje y tornillos de fijación, cable de alimentación con fusible.
D) GUIA DE PROBLEMAS:
1) LA EMISORA NO EMITE O VUESTRA EMISSION ES DE MALA CALIDAD:
- Verificar que la antenna está correctamente connectada y que el ROE está bien regulado.
- Verificar que el micro está bien instalado.
2) LA EMISORA NO RECIBE O VUESTRA RECEPCION ES DE MALA CALIDAD:
- Verificar que el nivel del silenciador (squelch) está correctamente regulado.
- Verificar que el botón de Volume está regulado conveniently.
- Verificar que el micro está bien instalado.
- Verificar que la antenna está correctamente instalada y el ROE bien regulado.
- Verificar si Vd. estáutilizando el本身就是o tipo de modulacionque su interlocutor.
3) LA EMISORA NO SE IUMINA:
- Verificar el alimentador.
- Verificar que no haya una inversionión en los hilos al nivel de la acometida.
- Verificar el fusible.
E) COMO EMITIR O RECIBIR UN MENSAJE?
Ahora que han leido la NOTICE, asegurense que su emisora está lista paraFuncionar (antena conectada).
Elijan el canal (19,27).
Elijah el modo (AM, FM) teniendo en cuenta que debe ser el本身就是 que el de su interlocutor.
Puedenonialespretar sobreelpedadesumicrofono,ylanzearmensaje "atencionestaciones,ensayo de emisora",loquepermitevericar la claridad y la potencia de su senal ydebeprovocaruna contestacionde tipo: fuerte yclaro la estacion".
Suelten el pedal y esperen una contestacion. Si utilizean un canal de llamada (19.27), y la comunicacion se establiece, es precise eleir别的 canal disponible para no obstruir el canal de llamada.
F) LÉXICO:
Durante la utilización de su emisora, descubrirán un lenguaje particularempled por algunos cebeistas. Para ayudarles a entendro lo mejor, le damos, en el léxico y el dato «Q», un recapitulativo de las palabras realizadas. Sinembargo, es evidente que un lenguaje claro y precisio fácilaré elcontacto entre los aficionados de radiocomunicación. Por eso, las palabras Mentionadas a continuación son solo indicativas, y no deben ser realizadas deforma formal
| A.L. | : Amplificador lineal |
| ARMONICOS | : Hijos |
| AVE MARIA | : Amplitud de modulación |
| BARBAS | : Interferencias de canales práximos |
| BARRA MOVIL | : Estación de movimiento |
| BASE | : Estación fija |
| BIGOTADA | : Reúnión de acontecidos |
| BREAK | : Solicitar transmisión o entrada |
| BREAKER | : El que interrupse |
| CAJA TONTA | : Televisión |
| CHICHARRA | : Amplificador lineal |
| CORTINERO | : Radioescucha |
| CRUCE DE ANTENAS | : Comunicación en CB |
| DOS METROS HORIZONTALES | : La cama |
| ENCENDER FILAMENTOS | : Encender el equipo de CB |
| ESPIRAS | : Edad |
| FOTOCOPIA | : | Hernano/hermana | | |
| FRECUENCIA | : | Megahertzios que corresponden al canal | QRA | : Nombre de estación u operador |
| KAS | : | Pesetas expresadas generalmente en mil | QRB | : Distancia aproximaead en linea recta entre dos estaciones |
| LABORO | : | Trabajo, occupancy | | |
| LADRILLO | : | Emisión de 27 MHz | QRG | : Frecuencia exacta |
| LINEA DE BAJA | | | QRI | : Tonalidad de una emisión valorada de 1 a 3 |
| O LINEA DE 500 | : | Teléfono | | |
| MODULAR | : | Hablar emitiendo | QRK | : Legibility, comprensibility de una BCH. |
| O.K. | : | Conforme, de acuerdo | | En CB, Radio valorado de 1 a 5 |
| OKAPA | : | Conforme | QRL | : Estar occupancy, trabajo |
| P.A. | : | Megafoniz | QRM | : Interferencia, valorado de 1 a 5 |
| PASTILLA | : | Micrófono | QRO | : Augmentar la potencia del emisor |
| P.O. BOX | : | Apartido de Correos | QRP | : Disminuir la potencia del emisor |
| PRIMERISIMOS | : | Padres | QRT | : Cesar la emisión |
| PUNTITO | : | Lugar de reunion | QRV | : Estar preparado, dispuesto |
| PUNTOS VERDES | | Guardia Civil | QRX | : Cita para transmitir. En CB, «Manténgase a la Escucha» |
| E. | : | Recibido | | |
| RX. | : | Receptor | QRY | : Turno para transmitir |
| SAXO | : | Marido, novia | QRZ | : Nombre de la estación que llama. En CB, «Quedar a la escuha» |
| SECRETARIA | : | Amplificador lineal | | |
| TIA VINAGRE O TIA VIRGINIA | : | Televisión | QSA | : Fuerza de una BCH. En CB Santiago. Valorado de 1 a 9 |
| TRASMATA | : | Radioescucha | | |
| TX | : | Transmisor | QSB | : Variaciones de la fuerza de BCH. |
| VERTICAL | : | Encontrarse en persona | | Desvanecimiento. Fading. Valorado de 1 a 5 |
| VIA BAJA | : | Teléfono | | |
| VITAMINARSE | : | Comer, cenar | QSL | : Acuse de recibo. Tarjeta confirmando comunicación |
| WISKIES | : | Watos | | |
| ZAPATILLA | : | Amplificador lineal | QSO | : Solicitar Transmitacion. En CB, además, Transmitación directa entre dos o más estaciones |
| 33 | : | Saludos amistosos | | |
| 51 | : | Abrazos | | |
| 55 | : | Mucho exito | QSP | : Retransmisión agravés de estación puente |
| 73 | : | Saludos | QSY | : Pasar a transmitir en另一边 Frequencia o canal |
| 88 | : | Besos y caríños | | |
| | | QTC | : Mensaje a transmitir |
| | | QTH | : Localización geografica de la estación |
| | | QTR | : Hora exacta |
| | | QUT | : Localización geografica de accidente o siniestro |
CODIGO «Q»:
NOTA: El Código Q es la fusión de las dos definiciones, como pregunta y como respuesta, es una sola definisión aceptada en CB.
CONDICIONES GENERALES DE GARANTÍA EN ESPaña
PARTE A CONSERVAR

ANTENAS IBERICA
Botanica, 107-109, Pol. Ind. Gran Via Sud
08908 L'HOSPITALET DE LLOBREGAT
BARCELONA
De acuerdo con la legislacion interna vigente y el articulo 3 de la Directiva 1999/44CE del parlamento Europeo y del Consejo sobre las garantias de los bienes de consumo, la garantia incluye los siguientes derechos:
Repairación gratuite de los vicios o defectos de origen y los días y perjuicios por ellos occasionados. En el supuesto de que la reparación no fuese satisfactoria i el aparato no cumpla las conditiones de uso para el qual fue diseñado, el titular de la garantía tiene derecho a la substitución por(other de identicas caracteristicas o a la devolución del precogonegado.
Este aparato tiene una garantía de 2 años de piezas y mano deoba. La garantía ampara la reparación totalmente gratuita de cualquier vicio o defecto de fabricación que sea reconocido por nuestro département técnico, en base a las conditiones siguientes, que acontejamos leer detenidamente, para asi, observándolas, poder disfurar de su cobertura.
- Para un mejor servicios recorte la parte lateral de esta tarjeta y devuelvanosla干嘛amente complimentsada hasta 30 días afterwards de la Fecha de compra.
- La prueba de compra, factura de vente, deben ser obligatoriamente adjunta al aparato cuando se envie el aparato para su reparacion.
Las fechas inscritas en el resguardo de garantía y la prueba de compra deben concordar.
- No instale el aparato antes de leer el Manual de Instrucciones.
- Ninguna pieza de recambio sera enviada, por nuestro département技术和, en base a la garantía.
Esta garantía no cubre:
- Los días causados por accidentes o golpes motivados por envoltorios defectuosos al sernos remitido el aparato (utilice preferentemente el embalaje de origen y una proteccion suplementaria).
- Los días que se produzcan por una Manipulación indefinida, golpes, antenna mal ajustada, ROE (relación de ondas estacionarias) excesiva oblemado grande(mayor que 2), invisión de polaridad de la tensión de alimentación, conexiones Incorrectas, sobre tensiones, la tensión nominal de la alimentación no pueda superar la de una batería de 12V, etc..
- Las modificaciones de las Normas de Telecomunicaciones, las reparaciones y/o modificaciones efectuadas por terceros, sin la aprobacion de nuestra Empresa.
Si Ud. observa defectos de funciona:
- Compruebe la alimentacion de su aparato y el estado del fusible.
- Controle los enchufes de losDistinctos conectores; tomas de antenna, micrófono y alimentacion.
- Verifique la posicion de losDistinctosmandos del aparato, ganancia de micro al mayor, squelch al minimo, conmutador PA/CB, etc..
- En el supuesto que la intervencion no esté amparada por la garantía, se facturarán las piezas, la mano deoba y los gastos de envío.
-
Conserve este resguardo de su garantía,尤其是在 Asia y Oceania. Si Ud. vendé su aparato entregrue el resguardo de su garantía al nuevo propietario a fin de fácilarle el Servicio Post Venta.
-
Consulte con su vendedor quien le aconsejar y se ocupa del seguiniento de su aparato, por intermedio nuestro si ha lugar.
- Para toda intervención, fuera de garantía, cuijo importe se juzgue elevado en relacion al valor del aparato, se hara un presupuesto previo por escrito para su eventual aceptación.
Ud. ha confiado en la experiencia y calidad de PRESIDENT y se lo agradecemos. Para que quede totalmente satisfecho de su compra, acontejamos leer attentamente este manual. No olvige de devolvernos la parte derecha de su bono de garantía; es muy importante para Ud., ya que permit une fácil identificación de su aparato durante una eventual intervención en nuestros servicios tíncinos. Respecto eluestionario, nuestro objectivo es conocerle mayor y asi, contestando a sus aspiraciones, trabajo junlos para elporvenir del CB.

La Dirección Tecnica y el Departamento de Calidad

Nombre Apellidos
Dirección
Ciudad.......Codigo postal..Tel

Fecha de compra:
Tip: Radio CB GEORGE
N° de Serie:
SIN SELLO DEL DISTRIBUTOR LA GARANTÍA NO SERÁ VALIDA.
PRESIDENT
ANTENAS IBERICA
Botánica, 107-109, Pol. Ind. Gran Via Sud 08908 L'HOSPITALET DE LLOBREGAT BARCELONA
Fecha de compra:
Tip: Radio CB GEORGE
N° de Serie:

SIN SELLO DEL DISTRIBUTOR LA GARANTIA NO SERA VALIDA.
CUESTIONARIO CB CONFIDENCIAL
Nombre Apellidos
Dicho .
Ciudad.......Codigo postal..Tel
¿紊 Deqse Cuando está Vd interesado en la CB ?
i Que emisora tenia antes ?
i Quemarca de antennautiliza?
C Cuales son las razones de su compra ?
Noticias de carretera Securidad Convivialidad Tecnica Asistancia-radio Otros
Va a instalar su equipo en base o en movil ?
Enque tipo de vehiculo lo va a instalar?
Auto Vehiculo prioritario Camion
¿Esta Vd afliliado a una federación? o a un Club?
Que revistas CB lee ?
i Queoras revistas suele leer ?
Cuales son sus acontezes?
2 Que edad tiene Vd?
- de 20 20/30 30/40 40/50 50/60 + de 60
Cual es su profesión ?
sin profesión empleado obrero camionero agriculto estudiantee executivo prof. liberal
PRESIDENT ANTENAS IBERICA S.A. garantiza la proteccion de los datos de caracter personal de acordo con la Ley Organica 15/1999 de 14 de diciembre. Internacional se declara responsable de los datos de caracter personal que el usuario pudiera ofrecer, comprometiendose a guardarlos con absoluta confidencialidad. Garantizamos asismimo los derechos de acceso, rectificacion y cancelacion de los datos personales a instancias delinteresting.
WARNING!
7) BEEP («Roger-Piep»):
Paíres en los cuales existe algoño tipo de limitación (Licencia ^1 / Registro ^2 / solo del canal 4 a 15^3 )
Paíres en los cuales la reglamentación nacional autoriza una potencia de emisión superior al limite existecido en la normal harmonizada, advertido en el cuarto parrafo del preambulo la propia norma armonizada EN 300 433.