PRESIDENT HARRY II CLASSIC - Transceptor de radio

HARRY II CLASSIC - Transceptor de radio PRESIDENT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HARRY II CLASSIC PRESIDENT en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PRESIDENT HARRY II CLASSIC - page 16
Ver el manual : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoRadio transmisor-receptor
Modos de modulaciónAM, FM
Rango de frecuenciasNo especificado
Número de canalesNo especificado
Alimentación12 V CC (generalmente)
Control de volumen
MicrófonoMicrófono con cable y botón PTT
PantallaPantalla digital
Función de cancelación automática de ruido
DimensionesNo especificado
PesoNo especificado
ConectividadCon cable
Uso recomendadoComunicación radio móvil
Normas de conformidadCE
Accesorios incluidosMicrófono, cable de alimentación

Preguntas frecuentes - HARRY II CLASSIC PRESIDENT

¿Cómo ajustar la altura de la silla PRESIDENT HARRY II CLASSIC?
Para ajustar la altura de la silla, utiliza la palanca situada debajo del asiento. Tira de la palanca hacia arriba para aumentar la altura y suéltala para disminuirla.
¿Es fácil montar la silla PRESIDENT HARRY II CLASSIC?
Sí, la silla viene con un manual de instrucciones claro y todas las herramientas necesarias para un montaje fácil.
¿Cuál es la capacidad de peso máxima de la PRESIDENT HARRY II CLASSIC?
La capacidad de peso máxima de la silla PRESIDENT HARRY II CLASSIC es de 120 kg.
¿Cómo limpiar la tela de la PRESIDENT HARRY II CLASSIC?
Para limpiar la tela, utiliza un paño suave y húmedo con un limpiador suave. Evita productos abrasivos que puedan dañar la tela.
¿La silla PRESIDENT HARRY II CLASSIC tiene soporte lumbar ajustable?
Sí, la PRESIDENT HARRY II CLASSIC está equipada con un soporte lumbar ajustable para un confort personalizado.
¿Las ruedas de la PRESIDENT HARRY II CLASSIC son adecuadas para todo tipo de suelos?
Las ruedas están diseñadas para ser utilizadas en suelos duros. Para suelos de moqueta, se recomienda usar una alfombrilla de protección.
¿Cuál es la garantía de la PRESIDENT HARRY II CLASSIC?
La PRESIDENT HARRY II CLASSIC tiene una garantía de 2 años contra cualquier defecto de fabricación.
¿Cómo ajustar la inclinación del respaldo de la PRESIDENT HARRY II CLASSIC?
Para ajustar la inclinación del respaldo, utiliza la palanca situada en el lado de la silla. Tira de la palanca para desbloquear el respaldo e inclínalo a la posición deseada.
¿Dónde puedo comprar piezas de repuesto para la PRESIDENT HARRY II CLASSIC?
Las piezas de repuesto se pueden comprar directamente a través de nuestro servicio al cliente o en nuestro sitio web oficial.
¿Está disponible la PRESIDENT HARRY II CLASSIC en varios colores?
Sí, la PRESIDENT HARRY II CLASSIC está disponible en varios colores. Por favor, consulta nuestro sitio web para ver las opciones disponibles.

Preguntas de los usuarios sobre HARRY II CLASSIC PRESIDENT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Transceptor de radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HARRY II CLASSIC - PRESIDENT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HARRY II CLASSIC de la marca PRESIDENT.

MANUAL DE USUARIO HARRY II CLASSIC PRESIDENT

INSTALACIÓN17
UTILIZACIÓN19
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS21
GUÍA DE PROBLEMAS21
COMO EMITIR O RECIBIR UN MENSAJE21
LÉXICO22
DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD25
GARANTÍA26
TABLAS DE FRECUENCIAS47 ~ 49
NORMAS EUROPEAS50

INHALTSANGABE

6) SÉLECTION DE BANDE DE FRÉQUENCES :

D) GUIDE DE DÉPANNAGE :

1) VOTRE POSTE N'ÉMET PAS OU VOTRE ÉMISSION EST DE MAU-VAISE QUALITÉ :

Vérifiez que :

Este equipo es apto para su uso en territorio español, para lo cual requiere de autorización administrativa concedida por la Dirección General de Telecomunicaciones y Tecnologías de la Información. Para otros países consultar tabla de restricciones p.51.

¡ ATENCÍON!

Antes de la utilización tengan cuidado de nunca emitir sin haber previamente conectado la antena (conector B situado en la parte trasera de su equipo), ajustado el ROE (Relación de Ondas estacionarias)! Sinó, se expone a dañar el amplificador de potencia, no cubierto por la garantía.

EQUIPO MULTI-NORMAS!

Ver la función "F" en pág. 20 y la tabla de Normas Europeas en la pág. 50.

President Antenas Ibérica S.A. Declara bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de noviembre.

Bienvenido al mundo de los emisores-receptores CB de la última generación. Esta nueva gama de aparatos os hace entrar en la comunicación electrónica más avanzada. Gracias a la utilización de tecnologías de vanguardia garantizando calidad sin precedentes, vuestro PRESIDENT HARRY II Classic es un nuevo hito en la comunicación y la solución por excelencia para el pro del CB más exigente. Para sacar el mejor partido a todas sus posibilidades, les aconsejamos lean atentamente el modo de utilización antes de instalar y utilizar su CB PRESIDENT HARRY II Classic.

A) INSTALACIÓN:

1) ELEGIR EL EMPLAZAMIENTO Y MONTAJE DEL PUESTO MÓVIL:

a) Elegir el emplazamiento más apropiado para una utilización simple y practica de vuestra emisora móvil.
b) Vigilar que no moleste al conductor ni a los pasajeros del vehículo.

ESQUEMA GENERAL DE MONTAJE
PRESIDENT HARRY II CLASSIC - 1) ELEGIR EL EMPLAZAMIENTO Y MONTAJE DEL PUESTO MÓVIL: - 1

text_image PREFCONE AM F CH10 TX SRF 40 HARRY II FM OFF OFF 1 2 3 4 VOL 80 RP-GAIN OFF AUTOMATIC ANL

PRESIDENT HARRY II CLASSIC - 1) ELEGIR EL EMPLAZAMIENTO Y MONTAJE DEL PUESTO MÓVIL: - 2

text_image Not/Negro Mack/Schwarz Boupe/Bojo Iod/Iot ① ② ③ A B

c) Prevenir el paso y la protección de los diferentes cables (alimentación, antena, accesorios, ...) con el fin de que en ningún caso perturben la conducción del vehículo.
d) Utilicen para el montaje el soporte (1) entregado con el aparato, fijenlo solidamente con la ayuda de los tornillos (2) facilitado (diámetro de perforación 3,2 mm). Tener cuidado en no dañar el sistema eléctrico del vehículo al perforar el salpicadero.
e) Elijan un emplazamiento para el soporte del micro y prevengan el paso de su cable.
- NOTA: Su emisora móvil posee una toma de micro frontal que puede empotrarse en el salpicadero. En este caso es recomendable ajustar un altavoz externo para una mejor escucha de las comunicaciones (conectar EXT.SP situado sobre la parte superior del aparato: C). Infórmese dirigiéndose a su vendedor, le aconsejará más adecuadamente del montaje de su aparato.

2) INSTALACIÓN DE LA ANTENA:

a) Elección de la Antena:

- En la CB, cuanto más larga sea la antena, mejor en su rendimiento. Vuestro suministrador os orientará en la elección.

b) Antena móvil:

  • Hay que instalarla en un lugar del vehículo donde tenga un máximo de superficie metálica (plan de masa), se alejará de los montantes del parabrisas y del cristal trasero.
  • En el caso de que una antena radioteléfono ya esté instalada, la antena CB debe estar más arriba que ésta.
  • Existen dos tipos de antenas; las preajustables y las ajustables.
  • Las preajustables se utilizan con una toma de tierra (en los tejados de las casas o en el capo posterior).
  • Las ajustables ofrecen una zona de utilización mayor y permiten sacar mayor partido del plano de tierra de superficie reducida (ver p 19 § 5 AJUSTE DE LA ROE).
  • Para una antena fija por agujereamiento, es necesario un excelente contacto antena/toma de Tierra. Para ésto rasque ligeramente la chapa al nivel del tornillo y de la arandela de ajuste.
  • Cuando pase el cable de conexión, tener en cuenta de no pinzarlo o aplastarlo (hay riesgo de ruptura o de cortocircuito).
  • Conectar la antena (B).

c) Antena fija:

- Vigilar que ésta esté libre de obstáculos al máximo. En caso de fijación sobre un mástil. Se hará conforme a las normas en vigor (infórmese dirigiendose a un profesional). Las antenas y accesorios PRESIDENT estan especialmente construidos para un rendimiento óptimo en cada aparato de la gama.

LOBULO DE RADIACIÓN
PRESIDENT HARRY II CLASSIC - c) Antena fija: - 1

3) CONEXIÓN DEL ALIMENTADOR:

Vuestro PRESIDENT HARRY II Classic está provisto de una protección contra las inversiones de polaridad. Sin embargo antes de conectado verifique sus conexiones.

Vuestra emisora debe estar alimentada por una fuente de corriente continua de 12 voltios (A). En éste momento, la mayor parte de los coches y camiones funcionan con una toma de tierra negativo. Se puede asegurar verificando que el terminal (-) de la batería este bien conectado al bloque del motor o bastidor. En el caso contrario, consulte con su suministrador.

ATENCIÓN: Los camiones poseen generalmente dos baterias y una instalación eléctrica de 24 voltios, entonces será necesario intercalar en el circuito eléctrico un convertidor 24/12 Voltios (Tipo PRESIDENT CV 24/12).

Todas las operaciones de conexión siguientes, deben efectuarse con el cable de alimentación no conectado a la emisora:

a) Asegurense que el alimentador sea de 12 Voltios.
b) Identifique los polos (+) y (-) de la batería (+ = rojo, - = negro). En el caso que sea necesario alargar el cable de alimentación utilice un cable de sección equivalente o superior.
c) Es necesario conectar sobre un (+) y (-) permanentes, con el fin de que no sea necesario marcar el código de acceso (Sistema del Código de Seguridad) a cada

iniciación del vehículo. Les acon-sejamos enchufar directamente el cable de alimentación en la bateria (el enchufe sobre el cable del auto-radio o sobre otras partes del circuito electrónico podrán en ciertos casos favorecer la recepción de las señales parásitas).

d) Conecten el hilo rojo (+) al borne positivo de la bateria y el hilo negro (-) al borne negativo de la bateria.

PRESIDENT HARRY II CLASSIC - 3) CONEXIÓN DEL ALIMENTADOR: - 1

text_image Hacia arrancador Conectado al chasis

e) Conectar el cable de alimentación la emisora.

ATENCIÓN: ¡No reemplace jamás el fusible de origen (2 A) por un modelo de un valor diferente!

4) OPERACIONES DE BASE A EFECTUAR ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN, SIN UTILIZAR LA EMISIÓN (sin apoyar sobre el botón del micro):

a) Conectar el micro.
b) Verificar la conexión de la antena.
c) Puesta en marcha del aparato, girar el botón VOMUME en el sentido inverso de las agujas del reloj
d) Girar el botón silenciador SQUELCH al máximo (en el sentido inverso de las agujas del reloj). Regular el botón VOLUME al nivel conveniente.
e) Ajustar la emisora al canal 20 es decir con ayuda del conmutador rotativo.

5) AJUSTE DEL ROE (ROE: Relación de Ondas Estacionarias):

ATENCIÓN: Operación a efectuar imperativamente antes de la primera utilización del aparato o antes de cambiar de antena. Este reglaje se debe realizar en un lugar libre de obstaculos, al aire libre.

* Ajuste con ROE-Medidor externo (tipo PRESIDENT ROE-1 o ROE-2):

a) Conección de la ROE-Medidor:
- Conectar la ROE-Medidor entre la emisora y la antena, lo más cerca posible de la emisora (utilice para esto un cable de 40 cm. máximo tipo PRESIDENT CA-2C).
b) Ajuste de la ROE:

  • Introducir la emisora sobre el canal 20.
  • Posicionar el conmutador de ROE-medidor en posición CAL (calibrado).
  • Pulsar sobre el botón del micro para pasar a emisión.
  • Introducir la aguja sobre el índice ▼ con ayuda del botón de calibración.
  • Colocar el conmutador en posición SWR (lectura del valor de la ROE). El valor manifestado sobre su medidor debe estar cerca de 1. En el caso contrario, reajustar

la antena hasta obtener el valor más cercano posible de 1 (un valor de ROE comprendido entre 1 y 1,8 es aceptable).

- Es aconsejable recalibrar, entre cada operación de regulación de la antena.

ATENCIÓN: Para evitar perdidas y atenuaciones en los cables de interconexión entre el equipo de CB y los complementos, PRESIDENT le recomienda que los cables tengan una longitud inferior a 3m.

Ahora, su emisora está lista para funcionar.

B) UTILIZACIÓN:

1) INTERRUPTOR DE VOLUMEN:

a) Para encender la emisora girar el botón (1) en el sentido de las agujas del reloj.
b) Para aumentar el volumen girar el botón en el sentido de las agujas del reloj.

2) SQUELCH:

Permite suprimir los ruidos de fondo indeseables en la ausencia de comunicación. El squelch no juega ni en el volumen ni en la posición de emisión, pero permite escuchar confortablemente.

Girar el botón del SQUELCH en el sentido de las agujas del reloj justo hasta el punto exacto, todos los ruidos de fondo desaparaceran. Es un ajuste que se ha de hacer con precisión, pues colocado en posición máxima en el sentido de las agujas del reloj, únicamente las señales más fuertes pueden ser recibidas.

3) RF GAIN:

Ajuste de la sensibilidad en la recepción de comunicaciones a larga distancia. Puede disminuir el RF GAIN, para evitar distorsiones, aunque el interlocutor esté cerca. Reducir el gain en recepción en el caso de una comunicación vecina con un interlocutor que no esté equipado de un RF POWER.

La posición normal de esta función se situa al máximo en el sentido de las agujas del reloj.

4) SELECTOR DE CANALES: CONMUTADOR ROTATIVO:

La rotación de este botón le permite seleccionar el canal (de 1 a 40) de emisión o receptión.

5) PANTALLA:

Permite visualizar todas las funciones. El BARGRAPH indica el nivel de recepción y la potencia emitida. La LED TX se enciende cuando está en emisión.

PRESIDENT HARRY II CLASSIC - 5) PANTALLA: - 1

6) SELECCIÓN DE LA BANDA DE TRABAJO:

Deben escogerse las bandas de frecuencia según el país dónde usted usa su dispositivo. En ningún caso debe utilizarse una configuración diferente al país de uso. En algunos países se necesita una licencia para su uso.

a) Apague el equipo
b) Sitúe el conmutador F/OFF en la posición F.
c) Encienda el equipo
d) Gire el botón selector de canales y seleccione la banda de trabajo deseada (ver tabla en la página 50)
e) Sitúe el conmutador F/OFF en la posición OFF.
f) Apague el equipo y vuelva a encenderlo para validar su elección.

7) MODE:

Esta tecla permite seleccionar el modo de modulación AM, FM.

Vuestro modo de modulación debe corresponder al de vuestro interlocutor.

AM/ Modulación de amplitud/AM: Comunicaciones sobre el terreno con relieve y obstáculos sobre mayor distancia.

FM/ Modulación de frecuencia/FM: Comunicaciones cercanas sobre el terreno

llano y libre. Mejor calidad de comunicación (regulación más delicada del squelch).

8) CH 19:

El canal 19 será automaticamente seleccionado al desplazar este botón.

Un desplayamiento del conmutador para CH19 activa el canal 19. Un desplayamiento para OFF volverá al canal anterior.

9) CONEXIÓN DEL MICRO 6 PINS:

Está situada en la parte delantera de su emisora y facilita su instalación Ver esquema a continuación pagina 49.

10) PEDAL DEL MICRÓFONO:

Apretar para hablar y soltar para recibir un mensaje.

A) ALIMENTACIÓN (13,2 V)
B) ANTENNA (SO-239)
C) ALTAVOZ EXTERIOR (8 Ω, ∅ 3,5 mm)

C) CARACTERISTÍCAS TÉCNICAS:

1) GENERALES:

  • Canales
  • Modos de modulación
  • Gama de frecuencias
  • Impedancia de la antena
  • Tensión de la alimentación
  • Dimensiones (en mm)
  • Peso
  • Accesorios incluidos
  • Filtro

2) EMISIÓN:

  • Tolerancia de Frecuencia
  • Potencia portadora
  • Emisiones parásitas
  • Respuesta de Frecuencia
  • Potencia emisión en el canal adj.
  • Sensibilidad del micrófono
  • Consumo
  • Distorsión máx. de la señal modul.

3) RECEPCIÓN:

  • Sensibilidad máx. a 20dB sinad.
  • Respuesta en frecuencia
  • Sensibilidad del canal adj.
  • Potencia audio máx.
  • Sensibilidad silenciador (squelch)
  • Tasa de rechazo frecuencia imagen
  • Tasa de rechazo frecuencia inter.
  • Consumo

: 40

: AM/FM

: de 26.965 MHz a 27.405 MHz

: 50 ohms

: 13,2 V

: 115 (L) x 180 (P) x 35 (A)

: 0,8 kg.

: 1 micrófono Electret y su soporte

1 soporte de montaje, tornillos

: ANL (Eliminador de ruidos analógico)

Integrado y conectado en permanencia

: +/- 300 Hz
: 4 W AM / 4 W FM
: inferior a 4 nW (-54 dBm)
: 300 Hz a 3 KHz en AM/FM
: inferior a 20 μW
: 10 mV
: 1,7 A (con modulación)
: 1,8 %

: 0,5 μV - 113 dBm (AM/FM)
: 300 Hz a 3 KHz en AM/FM
: 60 dB
: 5 W
: mini 0,2 μV - 120 dBm / máx. 1 mV - 47 dBm
: 60 dB
: 70 dB
: 500 mA nominal / 800 mA máx.

D) GUÍA DE PROBLEMAS:

1) LA EMISORA NO EMITE O VUESTRA EMISION ES DE MALA CALIDAD:

  • Verificar que la antena esté correctamente conectada y que la ROE este bien regulado.
  • Verificar que el micro esté bien instalado.
  • Tecla de emisión activada, la pantalla TX parpadea. Aflojar la tecla, volver a pulsar sobre ésta a fin de pasar a emisión.

2) LA EMISORA NO RECIBE O VUESTRA RECEPCIÓN ES DE MALA CALIDAD:

  • Verificar que el nivel del silenciador (squelch) esté correctamente regulado.
  • Verificar que el botón de Volume esté regulado convenientemente.
  • Verificar que el micro esté bien instalado.
  • Verificar que la antena esté correctamente instalada y la ROE bien regulada.
  • Verificar si Vd. está utilizando el mismo tipo de modulación que su interlocutor.

3) LA EMISORA NO SE ILUMINA:

  • Verificar el alimentador.
  • Verificar que no haya una inversión en los hilos al nivel de la acometida.
  • Verificar el fusible.

E) ¿ COMO EMITIR O RECIBIR UN MENSAJE ?

Ahora que han leido la noticia, asegurense que su emisora esté lista para funcionar (antena conectada).

Elijan el canal (19,27).

Elijan el modo (AM, FM) teniendo en cuenta que debe ser el mismo que el de su interlocutor.

Pueden entonces apretar sobre el pedal de su microfono, y lanzar el mensaje «atención estaciones, ensayo de emisora», lo que permite verificar la claridad y la potencia de su señal y debe provocar una contestación de tipo: «fuerte y claro la estación».

Suelten el pedal y esperen una contestacion. Si utilizan un canal de llamada (19.27), y la comunicación se establece, es preciso elejir otro canal disponible para no obstruir el canal de llamada.

F) LÉXICO:

Durante la utilización de su emisora, descubrirán un lenguaje particular empleado por algunos cebeistas. Para ayudarles a entenderlo mejor, le damos, en el léxico y el codigo «Q», un recapitulativo de las palabras utilizadas. Sin embargo, es evidente que un lenguaje claro y preciso facilitará el contacto entre los aficionados de radiocomunicación. Por eso, las palabras mencionadas a continuación son solo indicativas, y no deben ser utilizadas de manera formal

: Amplificador lineal

: Hijos

: Amplitud de modulación

: Interferencias de canales próximos

: Estación de movimiento

: Estación fija

: Reunión de aficionados

: Solicitar transmisión o entrada

: El que interrumpe

: Televisión

: Amplificador lineal

: Radioescucha

: Comunicación en CB

: La cama

: Encender el equipo de CB

: Edad

: Hermano/hermana

: Megahertzios que corresponden al canal

: Pesetas expresadas generalmente en mil

: Trabajo, ocupación

: Emisora de 27 MHz

: Teléfono

MODULAR: Hablar emitiendo
O.K.: Conforme, de acuerdo
OKAPA: Conforme
P.A.: Megafoníz
PASTILLA: Micrófono
P.O. BOX: Apartado de Correos
PRIMERISIMOS: Padres
PUNTITO: Lugar de reunión
PUNTOS VERDES: Guardia Civil
E.: Recibido
RX.: Receptor
SAXO: Marido, novia
SECRETARIA: Amplificador lineal
TIA VINAGRE
O TIA VIRGINIA: Televisión
TRASMATA: Radioescucha
TX: Transmisor
VERTICAL: Encontrarse en person
VIA BAJA: Teléfono
VITAMINARSE: Comer, cenar
WISKIES: Watios
ZAPATILLA: Amplificador lineal
33: Saludos amistosos
51: Abrazos
55: Mucho éxito
73: Saludos
88: Besos y cariños

CODIGO «Q»:

QRA: Nombre de estación u operador
QRB: Distancia aproximada en línea recta entre dos estaciones
QRG: Frecuencia exacta
QRI: Tonalidad de una emisión valorada de 1 a 3
QRK: Legibilidad, comprensibilidad de una señal. En CB, Radio valorado de 1 a 5
QRL: Estar ocupado, trabajando
QRM: Interferencia, valorado de 1 a 5
QRO: Aumentar la potencia del emisor
QRP: Disminuir la potencia del emisor
QRT: Cesar la emisión
QRV: Estar preparado, dispuesto
QRX: Cita para transmitir. En CB, «Manténgase a la Escucha»
QRY: Turno para transmitir
QRZ: Nombre de la estación que llama. En CB, «Quedar a la escuha»
QSA: Fuerza de una señal. En CB Santiago. Valorado de 1 a 9
QSB: Variaciones de la fuerza de señal. Desvanecimiento. Fading. Valorado de 1 a 5
QSL: Acuse de recibo. Tarjeta confirmando comunicación
QSO: Solicitar comunicación. En CB, además, comunicación directa entre dos o más estaciones
QSP: Retransmisión a través de estación puente
QSY: Pasar a transmitir en otra frecuencia o canal
QTC: Mensaje a transmitir

QTH : Localización geográfica de la estación

QTR : Hora exacta

QUT : Localización geográfica de accidente o siniestro

NOTA: El Código Q es la fusión de las dos definiciones, como pregunta y como respuesta, es una sola definición aceptada en CB.

Declaración

de

Conformidad

D. Jean-Gilbert MULLER, con DNI n° 970634303256 en calidad de Director General de Groupe President-Electronics, con domicilio en 34540 Balaruc, Route de Sète, Teléfono: 04 67 46 27 27, Fax: 04 67 48 48 49 y CIF:38910226000012

DECLARA, bajo su responsabilidad, la conformidad del producto:

Marca: PRESIDENT Modelo: HARRY II Classic Fabricante: UNIDEN Fabricado en PRC (República)

al que se refiere esta declaración, con las series específicas de ensayos de radio recogidos en las normas:

EN 300 135-2:v1.1.1 (2000) / EN 300 433-2 :v1.1.2 (2000) EN 301 489-13 v 1.2.1 (2002) / EN 60215 (1996)

de acuerdo con las disposiciones de la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta mediante Real Decreto 1890/2000 de 20 de noviembre; a la Directiva 73/23/CEE de seguridad eléctrica, transpuesta mediante Real Decreto 7/1988 de 8 de enero; a la Directiva 89/336/CEE de compatibilidad electromagnética, transpuesta mediante Real Decreto 444/1994 y a la Resolución de 18 de noviembre de 2002 de la Secretaría de Estado de Telecomunicaciones.

Balaruc, a 17 de enero de 2005

Jean-Gilbert Muller

PRESIDENT HARRY II CLASSIC - Conformidad - 1

text_image i n b u n l o

CONDICIONES GENERALES DE GRANTÍA EN ESPAÑA

PRESIDENT HARRY II CLASSIC - CONDICIONES GENERALES DE GRANTÍA EN ESPAÑA - 1

Botánica, 107-109, Pol. Ind. Gran Vía Sud / 08908 L'HOSPITALET DE / LOBREGAT / BARCELONA

De acuerdo con la Ley 23/2003 de 10 de julio y el artículo 3 de la Directiva 1999/44CE del Parlamento Europeo y del Consejo sobre las garantías de los bienes de consumo, la garantía incluye los siguientes derechos:

Reparación gratuita de los vicios o defectos de origen y los daños y perjuicios por ellos ocasionados.

En el supuesto de que la reparación no fuese satisfactoria y el aparato no cumpla las condiciones de uso para las que fue diseñado, el titular de la garantía tiene derecho a la substitución por otro de idénticas características o a la devolución del precio pagado.

Este aparato tiene una garantía de 5 años de piezas y mano de obra. La garantía ampara la reparación totalmente gratuita de cualquier vicio o defecto de fabricación que sea reconocido por nuestro departamento técnico, en base a las condiciones siguientes, que aconsejamos leer detenidamente, para así, observándolas, poder disfrutar de su cobertura.

  • Para un mejor servicio recorte la parte lateral de esta tarjeta y devuélvanosla debidamente cumplimentada hasta 30 días después de la fecha de compra.
  • La prueba de compra, factura de venta, debe ser obligatoriamente adjunta al aparato cuando se envíe el aparato para su reparación.
  • Las fechas inscritas en el resguardo de garantía y la prueba de compra deben concordar.
  • No instale el aparato antes de leer el Manual de Instrucciones.
  • Ninguna pieza de recambio será enviada, por nuestro departamento técnico, en base a la garantía.

Esta garantía no cubre:

  • Los daños causados por accidentes o golpes motivados por envoltorios defectuosos al sernos remitido el aparato (utilice preferentemente el embalaje de origen y una protección suplementaria).
  • Los daños que se produzcan por una manipulación indebida, golpes, antena mal ajustada, ROE (relación de ondas estacionarias) excesiva o demasiado grande(mayor que 2), inversión de polaridad de la tensión de alimentación, conexiones incorrectas, sobre tensiones, la tensión nominal de la alimentación no puede superar la de una batería de 12V, etc..
  • Las modificaciones de las Normas de Telecomunicaciones, las reparaciones y/o modificaciones efectuadas por terceros, sin la aprobación de nuestra empresa.

Si Ud. observa defectos de funcionamiento:

  • Compruebe la alimentación de su aparato y el estado del fusible.
  • Controle los enchufes de los distintos conectores; tomas de antena, micrófono y alimentación.
  • Verifique la posición de los distintos mandos del aparato, ganancia de micro al máximo, squelch al mínimo, conmutador PA/CB, etc..
  • En el supuesto que la intervención no esté amparada por la garantía, se facturarán las piezas, la mano de obra y los gastos de envío.
  • Conserve este resguardo de su garantía, aunque ésta haya caducado. Si Ud. vende su aparato entregue el resguardo de su garantía al nuevo propietario a fin de facilitarle el Servicio Post Venta.
  • Consulte con su vendedor quien le aconsejará y se ocupará del seguimiento de su aparato, por intermedio nuestro si ha lugar.
  • Para toda intervención, fuera de garantía, cuyo importe se juzgue elevado en relación al valor del aparato, se hará un presupuesto previo por escrito para su eventual aceptación.

PARTE A CONSERVAR

Ud. ha confiado en la experiencia y calidad de PRESIDENT y se lo agradecemos. Para que quede totalmente satisfecho de su compra, aconsejamos leer atentamente este manual. No olvide de devolvernos la parte derecha de su bono de garantía: es muy importante para Ud., ya que permite una fácil identificación de su aparato durante una eventual intervención en nuestros servicios técnicos. Respecto al cuestionario, nuestro objetivo es conocerle mejor y así, contestando a sus aspiraciones, trabajar juntos para el porvenir de la CB.

PRESIDENT HARRY II CLASSIC - PARTE A CONSERVAR - 1

La Dirección Técnica y el Departamento de Calidad

PRESIDENT HARRY II CLASSIC - PARTE A CONSERVAR - 2

Ciudad ...... Código postal ...... Tel ......

PRESIDENT HARRY II CLASSIC - PARTE A CONSERVAR - 3

text_image 5 años de garantía EPPOROS

Fecha de compra:

Tipo: Radio CB HARRY II Classic

N° de Serie:

SIN SELLO DEL DISTRIBUIDOR LA GARANTÍA NO SERÁ VALIDA

A REMITIR REPUESTA VIA CORREO

PRESIDENT

ELECTRONICS IBERICA, S.A.

Botánica, 107-109, Pol. Ind. Gran Vía Sud 08908 L'HOSPITALET DE LLOBREGAT BARCELONA

Fecha de compra:

Tipo: Radio CB HARRY II Classic

N° de Serie:

PRESIDENT HARRY II CLASSIC - PRESIDENT - 1

text_image 5 años de garantía Pensione

SIN SELLO DEL DISTRIBUIDOR LA GARANTÍA NO SERÁ VALIDA

CUESTIONARIO CONFIDENCIAL

Nombre Apellidos

Dirección ....

Ciudad ...... Código postal ...... Tel ......

¿ Desde cuando está Vd interesado en la CB ? ....
¿Qué emisora tenía antes ? ....
¿Qué marca de antena utiliza ? ....
¿ Cuáles son las razones de su compra ?

Noticias de carretera

Convivialidad

Asistencia-radio

Seguridad

Técnica

Otros

¿ Va a instalar su equipo en base

¿ En qué tipo de vehículo lo va a instalar ?

Auto

o en móvil ?

Vehículo prioritario

Camión

¿ Está Vd afiliado a una federación ? ...... o a un Club ? ......

¿Qué revistas CB lee ? ....

¿Qué otras revistas suele leer ? ....

¿ Cuáles son sus aficiones ? ....

¿Qué edad tiene Vd ?

- de 20

40/50

20/30

50/60

30/40

+ de 60

¿ Cuál es su profesión ?

sin profesión

camionero

ejecutivo

empleado

agricultor

prof. liberal

obrero

estudiante

PRESIDENT ELECTRONICS IBERICA S.A. garantiza la protección de los datos de carácter personal de acuerdo con la Ley Orgánica 15/1999 de 14 de diciembre. También se declara responsable de los datos de carácter personal que el usuario pudiera ofrecer, comprometiéndose a guardarlos con absoluta confidencialidad. Garantizamos asimismo los derechos de acceso, rectificación y cancelación de los datos personales a instancias del interesado.

WARNING!

TABLA DE FRECUENCIAS para EU / E / EC / U (CEPT)

FREQUENCY TABLE for EU / E / EC / U (CEPT)

CB-KANÄLE UND IHRE FREQUENZEN für EU / E / EC / U (CEPT)

N° du canalN° CanalChannelKanalFréquencesFrecuenciaFrequencyFrequenzensN° du canalN° CanalChannelKanalFréquencesFrecuenciaFrequencyFrequenzens
126,965 MHz2127,215 MHz
226,975 MHz2227,225 MHz
326,985 MHz2327,255 MHz
427,005 MHz2427,235 MHz
527,015 MHz2527,245 MHz
627,025 MHz2627,265 MHz
727,035 MHz2727,275 MHz
827,055 MHz2827,285 MHz
927,065 MHz2927,295 MHz
1027,075 MHz3027,305 MHz
1127,085 MHz3127,315 MHz
1227,105 MHz3227,325 MHz
1327,115 MHz3327,335 MHz
1427,125 MHz3427,345 MHz
1527,135 MHz3527,355 MHz
1627,155 MHz3627,365 MHz
1727,165 MHz3727,375 MHz
1827,175 MHz3827,385 MHz
1927,185 MHz3927,395 MHz
2027,205 MHz4027,405 MHz

TABLA DE FRECUENCIAS para U (ENG)

TABLA DE FRECUENCIAS

FREQUENCY TABLES

CB-KANÄLE UND IHRE FREQUENZEN

N° du canalN° Canal Channel KanalFréquences Frecuencia Frequency FrequenzensN° du canalN°Canal Channel KanalFréquences Frecuencia Frequency Frequenzens
126,965 MHz2127,215 MHz
226,975 MHz2227,225 MHz
326,985 MHz2327,255 MHz
427,005 MHz2427,235 MHz
527,015 MHz2527,245 MHz
627,025 MHz2627,265 MHz
727,035 MHz2727,275 MHz
827,055 MHz2827,285 MHz
927,065 MHz2927,295 MHz
1027,075 MHz3027,305 MHz
1127,085 MHz3127,315 MHz
1227,105 MHz3227,325 MHz
1327,115 MHz3327,335 MHz
1427,125 MHz3427,345 MHz
1527,135 MHz3527,355 MHz
1627,155 MHz3627,365 MHz
1727,165 MHz3727,375 MHz
1827,175 MHz3827,385 MHz
1927,185 MHz3927,395 MHz
2027,205 MHz4027,405 MHz

PRISE MICRO 6 BROCHES

CONEXIÓN DEL MICRO 6 PINS

6-PIN MICROPHONE PLUG

Países en los cuales existe algún tipo de limitación (Licencia ^1 / Registro ^2 )

Países en los cuales la reglamentación nacional autoriza una potencia de emisión superior al límite establecido en la norma harmonizada, advertido en el cuarto parrafo del preámbulo la propia norma armonizada EN 300 433.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PRESIDENT

Modelo : HARRY II CLASSIC

Categoría : Transceptor de radio