DEWALT DW966K-2 - Herramientas eléctricas

DW966K-2 - Herramientas eléctricas DEWALT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DW966K-2 DEWALT en formato PDF.

📄 96 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice DEWALT DW966K-2 - page 26
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Atornillador de impacto inalámbrico
Características técnicas principales Par máximo: 240 Nm, Velocidad sin carga: 0-2000 rpm, Frecuencia de impacto: 0-3000 ipm
Alimentación eléctrica Batería Li-ion 18 V
Tipo de batería Li-ion
Tensión 18 V
Potencia No especificada
Dimensiones aproximadas No especificadas
Peso 1,5 kg
Funciones principales Atornillar, desatornillar, perforar
Mantenimiento y limpieza Limpie regularmente el filtro de aire, verifique el estado de la batería
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto bajo pedido
Seguridad Usar gafas de protección, evitar el contacto con el agua
Información general útil Garantía de 3 años, compatible con otras herramientas DEWALT 18 V

Preguntas frecuentes - DW966K-2 DEWALT

¿Cómo puedo cambiar la hoja de la DEWALT DW966K-2?
Para cambiar la hoja, desconecte la herramienta, luego use la llave de ajuste proporcionada para aflojar la tuerca de la hoja. Retire la hoja desgastada y coloque la nueva hoja, asegurándose de que esté correctamente orientada. Apriete la tuerca con la llave.
¿Cuál es la capacidad de corte máxima de la DEWALT DW966K-2?
La DEWALT DW966K-2 tiene una capacidad de corte máxima de 65 mm a 90 grados y 45 mm a 45 grados.
¿Qué tipo de lubricante debo usar para la DEWALT DW966K-2?
Utilice un lubricante a base de petróleo compatible con herramientas eléctricas. Evite los lubricantes a base de agua.
¿Cómo puedo resolver un problema de sobrecalentamiento de la DEWALT DW966K-2?
Asegúrese de que la herramienta esté bien ventilada y que las aberturas de refrigeración no estén obstruidas. Si la herramienta sigue sobrecalentándose, verifique el estado de los carbones y reemplácelos si es necesario.
¿Cómo limpiar la DEWALT DW966K-2 después de usarla?
Utilice un paño seco para limpiar la superficie de la herramienta. Para los residuos de polvo o escombros, use un cepillo suave. No use agua ni limpiadores abrasivos.
¿Qué garantía se ofrece con la DEWALT DW966K-2?
La DEWALT DW966K-2 generalmente está cubierta por una garantía de 3 años, pero esto puede variar según el vendedor. Siempre verifique las condiciones específicas al momento de la compra.
¿Es posible usar la DEWALT DW966K-2 para cortar materiales distintos de la madera?
Sí, la DEWALT DW966K-2 también se puede usar para cortar materiales como plástico y aluminio, utilizando la hoja adecuada para cada tipo de material.
¿Cómo puedo prolongar la vida útil de mi DEWALT DW966K-2?
Para prolongar la vida útil de su herramienta, realice un mantenimiento regular, mantenga la herramienta limpia, úsela de acuerdo con las especificaciones del fabricante y reemplace las piezas desgastadas tan pronto como muestren signos de degradación.

Preguntas de los usuarios sobre DW966K-2 DEWALT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Herramientas eléctricas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DW966K-2 - DEWALT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DW966K-2 de la marca DEWALT.

MANUAL DE USUARIO DW966K-2 DEWALT

Usted ha optado por una herramienta electrica DeWALT. Muchos años de experiencia y una gran asiduidad en el descrollo y la innovación de sus productos han convertido DeWALT en un socio muy fiable para el usuario professionnel.

\section*{Característicatsécnicas}

DW955(K)DW960DW965(K)DW966(K)
VoltajeVDC9,6181214,4
Velocidad en vacio
1a velocidadmin-10-4000-4750-4000-400
2a velocidadmin-10-1.1000-1.5000-1.2000-1.200
Capacidad del portabrocasmm10101010
Capacidad de perforación en acero/maderamm10/2210/2810/2510/28
Peso (sin bateria)kg1,31,41,31,3
BateriaDE9061DE9071DE9091
VoltajeVDC9,61214,4
CapacidadAh2,02,02,0
Pesokg0,60,70,8
CargadorDE9108
Tensión de la redVAC230
Tiempo deargamin60
Pesokg0,4
Fusibles
Herramientos 230 V:10 A

En el presentemanualfiguranlos pictogramas siguientes:

DEWALT DW966K-2 - 1

Indica peligro de lesiones, de accidentes mortales o de averias en la herramipta en caso de no respeto de las instrucciones en este manual.

DEWALT DW966K-2 - 2

Indica tensionelectrica.

DEWALT DW966K-2 - 3

Peligro de incendidio.

Declaración CE de conformidad

DEWALT DW966K-2 - Declaración CE de conformidad - 1

DeWALT certifica que estas herramrientas electricas han sido construidas de acuerdo a las normas seguidentes: 89/392/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 50144, EN 55104 / EN 55014-2, EN 55014, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.

Para información más detallada,contacta a DeWALT,véase abajo o consulte el dorso de este manual.

El nivel de la presión acústica de(acuerdo con las normas 86/188/CEE & 89/392/CEE, medida de acuerdo con EN 50144:

LpA (presión acústica)dB(A)*70
LwA (potencia acústica)dB(A)85
  • al oído del usuario

DEWALT DW966K-2 - Declaración CE de conformidad - 2

Tome medidas adecuadas para proteger sus oidos cuando la presion acustica exceeda el valor de 85 dB(A).

Valor cuadrático medio ponderado en Frequencia de la acceleración según EN 50144:

<2,5m/s²

Instrucciones de seguridad

Al utiliser herramientos electricas, observar las reglas de seguridad en vigor en su País, a fin de reducir el risgo de descarga electrica, de lesiones y de incendio. Lea las instrucciones de seguridad sugimientos antes de utilizar este producto.
iConserve bien estas instrucciones de sécurité!

Generalidades

1 Mantenga limpia el area de trabajo

Un area o un banco de trabajo en desorden augmentan el riesgo de accidentes.

2 Tenga enIELD el entorno del area de trabajo

No exponga las herramientos electricas a la humedad. Procure que el area de trabajo este bien iluminada. No utilise herramientos electricas en la proximidad de liquidos o gases inflamables.

3 Protejase contra las descargas electricas

Evite el contacto del cuero con las superficies connectadas a tierra (p. ej. tuberías, radiadores, cocinas electricas y refrigeradores). Para aplicaciones de uso extremas (por ej. humedad elevada formación de polvo metálico, etc.), se pueda augmentar la calidad electrica agravés de intercalar un transformador de separación o un interruptor de protección de corrente de defecto (Fl).

4 Mantenga alejados a los niños!

No permitted to be so as to quen la herramienta o el cable de prolongacion. En caso de uso por menos de 16 años, se requiere supervisión.

5 Guarde las herramrientas que no utilizes

Las herramrientas electricas que no se utilizes, deben estar guardadas en un lugar seco, cerrado y fuera del alcance de los niños.

6 Vista ropa de trabajo apropriada

No lleve vestidos anchos ni joyas. Estos podrián ser atrapados por piezas en movimiento. Para problemas al exterior, se recomiendalearvar guantes de goma y calzado de sueja antideslizante.

Si tiene el peso largo, tíngalo recogido y cubierto.

7 Lleve gafas de proteccion

Utilice también una mascarilla si el trabajo ejectuido produce polvo u另一边 partículas volantes.

8 Respete el nivel máximo de la presión acústica

Tome medidas adecuadas para la proteccion de los oidos cuando la presion acustica exceeda el valor de 85 dB(A).

9 Sujete bien la pieza de trabajo

Utilice abrazaderas o un torno para sujetar la pieza de trabajo. Es más seguro que sujetarla con la mano y le permite utiliser ambas manos para manejar la herramienta.

10 No alargue demasiado su radio de ACCION

Mantenga un apoyo firme sobre el sueño y conserve el equilibrio en todo momento.

11 Este永远不会 alerta

Mire lo que está hacer. Use el sentido común.
No maneje la herramiento cuando está cansado.

12 Retire las llaves de maniobra

Antes deponer la herramienta en marcha,
aseguese de que las llaves y utensilios de reglaje hayan sido retirados.

13 Utilice la herramienta adecuada

En este manual, se indica para qué uso está destinada la herramienta. No utilise herramientos o dispositivos acoplables de potencia demasiado débil para executar problemas pesados.

La herramienta funciona para最好 y con mayor seguidad al ser realizada de acuerdo con sus caracteristicas Tecnicas.

ATENCLON! El uso de accesos o acoplamente, o el uso de la herramienta misma distintos de los recomendados en este manual de instrucciones, pueda dar lugar a lesiones de personas.

14 Mantenga las herramientos asiduamente

Mantenga sus herramentas afladas y limpias para trabajo mejor y más seguro. Siga las

instruciones para el mantenimiento y la sustitución de accesorios. Verifique los cables de las herramrientas con regularidad y, en caso de avería, llévelos a un Centro de Servicio DeWALT para que Sean reparados. Inspeccione los cables de prolongacion periodicamente y sustituyalos cuando presenten defectos. Mantenga todos los mandos secs, limpios y libres de aceite y grasa.

15 Compruebe que no haya partes averiadas

Antes de utiliser la herramienta, comprueba que no haya averías, a fin de asegurar que funciona corRECTamente y sin problemas. Comprueba que no haya desaline要做到 enganchamento de piezas en movimiento, ni roturas de piezas, ni accesos mal montados, ni cualesteroot defecto que pudiera perjudicar al buena configuracion做到 la herramienta. Haga reparar o*sustuir los dispositivos de seguridad uothers componentes defectuosos segun las instrucciones. No utilise la herramienta cuando el interruptor esté defectuoso. Haga sustituir el interruptor en un Centro de Servicio DEWALT.

16 Extraiga la bateria

Extraiga la bateria cuando no la está utilizar, antes de las operaciones de mantenimiento y cuando cambie alcún accesorio.

17 Haga reparar su herramenta en un Centro de Servicio DEWALT

Esta herramipta eletrica cumple con las reglas de seguidad en vigor. Para evitar situaciones peligrosas, la reparacion de herrimantas elctricas debe ser efectuada unicamente por un technician competente.

Normas de seguridad adiconiales para baterias

DEWALT DW966K-2 - Normas de seguridad adiconiales para baterias - 1

iPeligro de incendio; Evite que el metal cortocircuite los contactos del paquete de baterias desmontable. No guarde o transporte el paquete de baterias sin su tapa protectora colocada sobre los contactos.

  • El liquido una solución de un 25 - 30% de hidróxido de potasio, pueda resultar:noico. En caso de que entre en contacto con la piel, lávese inmediamente con agua. Neutralícelo con un ácido suave como zumo de limón o vinagre. En caso de que entre en contacto con

los ojos, láveselos con agua limpia abundante durante al menos 10关键时刻. Consulte a un medico.

  • No intente nunca abrir una bateria.

Placas en el cargador y en la bateria

Las instalas en el cargador y en la bateria ensén los pictogramas siguientes:

DEWALT DW966K-2 - Placas en el cargador y en la bateria - 1

Cargando

DEWALT DW966K-2 - Placas en el cargador y en la bateria - 2

Cargado

DEWALT DW966K-2 - Placas en el cargador y en la bateria - 3

Batería defectuosa

DEWALT DW966K-2 - Placas en el cargador y en la bateria - 4

No cargar baterías en mal estado, cambiarlas inmediamente

DEWALT DW966K-2 - Placas en el cargador y en la bateria - 5

Antes de usar, leer el manual de instrucciones

DEWALT DW966K-2 - Placas en el cargador y en la bateria - 6

Usar solo con baterias de DeWALT. Otras baterias peuvent explotar causando daños personales y materiales

DEWALT DW966K-2 - Placas en el cargador y en la bateria - 7

No exponer a la lluvia.

DEWALT DW966K-2 - Placas en el cargador y en la bateria - 8

Si el cordón estuviera en mal estado,
cambiarlo inmediamente

DEWALT DW966K-2 - Placas en el cargador y en la bateria - 9

Cargarsolente 4^ y 40^

DEWALT DW966K-2 - Placas en el cargador y en la bateria - 10

Una vez terminada la vida技术水平a de la batería, elimínela sin dañar el medio ambiente

DEWALT DW966K-2 - Placas en el cargador y en la bateria - 11

No arroje la bateria al fuego

Verificacion del contenido del embalaje

El paquete contiene:

1 Taladradora angular sin cable
1 Batería (solo modelos K)
1 Cargador (solo modelos K)
1 Caja de transporte (solo modelos K)
1 Manual de instrucciones
1 Dibujo despiezado

  • Compruebe si la herramienta, piezas o accesorios han sufridoalgundano durante el transporte.
  • Tómese el tiempo你需要 para leer y comprehend estemanualantesdeutilizarlaherramienta.

Descripción (fig. A)

Su taladradora ángular sin cable es una herramienta profesional que ha sido asignamente disnada para taladrar y atornillar en espacios reducidos.

1 Conmutador de velocidad variable
2 Guía de desizamente de avance/retroceso
3 Selector de dos velocidades
4 Portabrocas sin Ilave
5 Manguito
6 Bateria

Cargador

Su cargador DE9108 acepta baterías DEWALT desde 7,2 hasta 18 V.

6 Bateria
7 Pulsadores de arranque
8 Cargador
9 Indicador de energia (rojo)

Seguridad eletrica

El cargador ha sido diseñado para un solo voltaje.
Compruebe siempre que el voltaje de la red corresponde al valor indicado en la placá de característica.

DEWALT DW966K-2 - Seguridad eletrica - 1

Su cargador DeWALT tiene硬度aislamento, conforme a la normaEN 50144; porARRY, no serequiere conexión a tierra.

Sustitución de cable o enchufe

Al sustituir el cable o el enchufe hágalo con sumo cuidado: un enchufe con connectores de cobre desprotegidos es peligroso si se conecta a una toma de corriente activa.

Utilización de un cable de prolongación

En caso de que seanecessaryutilizarun cable de prolongacion,debere ser un cable de prolongacion aprobado, adecuado para la potencia de esta herramienta (veanse las caracteristicas Tecnicas). La seccion minima de conductor es de 0,5mm^2 Si utilizes un carrete de cable, disenrollo首先是 el cable completamente.

Montaje y ajustes

DEWALT DW966K-2 - Montaje y ajustes - 1

Antes de realizar el montaje y los ajustes, extraiga siempre la bateria.

DEWALT DW966K-2 - Montaje y ajustes - 2

Desconecte sempre la herrimenta
antes de introducir o extraer la bateria.

Batería (fig. A)

Carga de la bateria

Cuando cargue la bateria por primera vez, o après de que haya estado guardada durante mucho tiempo, únicamente acceptorá una carga del 80% . Tras various ciclos de carga y descarga, la bateria alcanzará su capacidad completa. Compruebe siempre la corriente electrica antes de cargar la bateria. Si esta está en función, pero la bateria no se carga, lleve el cargador a un concesionario autorizzato de reparaciones de DeWALT. Es posible que el cargador y la bateria se calienten durante la carga; este es normal y no significa que exista ningún problema.

DEWALT DW966K-2 - Carga de la bateria - 1

No cargue la bateria a temperatas ambiente inferiores a 4^ o superiores a 40^ . Temperatura de energia recomendada: aprox. 24^ .

  • Para cargas la bateria (6), introduzcala en el carrgador (8) segun se indica y enchufe esteultimate. Asegurese de que la bateria este bien colocada en el carrgador. El indicator de caragojo (9) parpadeará. Después de una hora aproximamente,deferá de parpadear y permanecerá encendido.En ese momento la batería está totalmente carrgada. Se pueda sacar en cualesquermomento odejarse indefinidamente en el carrgador conectado.

Introduccion y extracion de la bateria

  • Introduzca la bateria en la empuñadura hasta que está bien colocada (se oirá un «click»).
  • Para extraerla, apriete los dos pulsadores de arranque (7) a la vez y sáquela de la empuñadura.

Tapa de bateria (fig. B)

Se suministra una tapa protectora que cubre los contactos del paquete de baterias desmontable. Si la tapa protectora no está en su situ, los objetivos metálicos sueltos peuventponer en corte los contactos, produciendo riesgo de incendio y estropeando el paquete de baterías.

  • Retire la tapa protectora (10) antes de colocar el paquete de baterías (6) en el cargador de la herramipta.
  • Coloque la tapa protectora sobre los contactos inmediamente cuando de haber retirado el paquete de baterias del cargador de la herramienta.

DEWALT DW966K-2 - Tapa de bateria (fig. B) - 1

Asegürese de que la tapa protectora está en su situo antes de guardar o transporte un paquete de baterías desmontable.

Insertar y quitar una punta (fig. A)

  • Abra el portabrocas (4) girando el manguito (5) en sentido contrario al de las agujas del reloj e introduzca el vastosago de la punta.
  • Inserte la punta hasta el fondo en el portabocasy, antes de avertar, levántela levamente.
  • Aprietefirmamente girando el manguito en el sentido de las agujas del reloj cuando susjeta la parte posterior del portabrocas con la othera mano.
  • Para sacar la punta, siga el mesmo procedimiento enorden inversa.

Guía de deslizamente de avance/retroceso (fig. A)

  • Para seleccionar el sentido de giro hacer la derecha o hacer la izquierda, utilise el mando deslizante derecha/izquierda (2) tal como se indica (observe las flechas en la herramienta).

DEWALT DW966K-2 - Guía de deslizamente de avance/retroceso (fig. A) - 1

Espere siempre hasta que el motor está Completely parado antes decaear el sentido de rotacion.

Su herramiento tiene un selector de dos velocidades (3) incorporado para variar la relacion entre velocidad y par de torsión.

1 baja velocidad/elevator par (perforacion de grandes orificios, trabajo con grandes tornillos)
2 alta velocidad/bajo par (orificios y tornillos más pequeños)

Para las velocidades, ver los datos技术和os.

DEWALT DW966K-2 - Guía de deslizamente de avance/retroceso (fig. A) - 2

El selector del sentido de marcha debesiemple empujarse totalmentehaciadelante o totalmente haceras.

  • iEvite dechangiar de velocidad cuando el taladro estáfuncionando!

Cómo retirar y colocar el portabrocas (fig. D & E)

  • Abra las mordazas del portabrocas al máximo possible.
  • Introduzca un destornillador en el portabocas y retire el tornillo (11) que sujeta el portabocas, girando en el sentido de las agujas del reloj, como se indica en la figura D.
  • Apriete una llave Allen en el portabocas y golpeela con un martillo tal como se indica en la figura E. Así el portabocas quedará suelo youlda desenroscarse a mano.
  • Para volver a poder el portabrocas, procee en el ordern inverso.

Instrucciones para el uso

DEWALT DW966K-2 - Instrucciones para el uso - 1

  • Respete siempre las instrucciones de seguridad y las normas de aplicación.
  • Informese sobre laubicacion de tuberias y de cables electricos.
  • Sólo se debe ejercer una liga presión sobre la herramienta. Una presión excessiva no acelera el taladrado, sino que reduce la efectividad de la herramienta e incluo pueda reducir su vida úlil.
  • Para reducir el riesgo de perdida de velocidad en la perforación, disminuya progresivamente la presión sobre la BROCA hacía el final de la operation.

  • Mantenga el motor en marcha al extraer la broca del orificio perforado. Esto evitara que se asasque.

Antes de trabajo:

  • Asegürese de que la bateria está (totalmente) cargada.
  • Inserte la broca apropiada.
  • Demarque el punto a ser perforado.
  • Selección giro hacía adelante o hacía atrás.

Encendido y apagado (fig. A)

  • Para encender, pulse el commutador de velocidad variable (1). La presión determina la velocidad.
  • Para parar la herramienta, suelete el conmutador.
  • Para mantener la herramienta desconectada, desplace la guía de deslizamente de avance/ retroceso (2) a la posición central.

DEWALT DW966K-2 - Encendido y apagado (fig. A) - 1

El taladro está equipo con un freno para detener la broca en cuando el commutador de velocidad variable se libera por complete.

Taladro en metal

  • Cuando taladre metales use un lubricante, excepto para el hierro fundido y el bronce, que se taladra en seco.

Taladro en madera

  • Se puede taladrar madera con las mismas brocas helicoidales que para metal. Estas brocas se calientan si no se sacan con Frequencia para eliminar las virutas.
  • Para taladros más grandes use barrenas de madera a baja velocidad.
  • Si al hacer el taladro el madera se pueda astillar,pongá bajo un taco de madera que no le sirva.

Consulte a su proveedor si desea informacion más detallada sobre los accesorios apropriados.

Mantenimiento

Su herramienta eletrica DeWALT ha sido diseñada para funciona mucho tiempo con un minimo de mantenimiento. El funciona satisfactorio depende del buena calidad de la herramienta y de una limpieza frequente.

DEWALT DW966K-2 - Mantenimiento - 1

Lubricación

Su herramipta eletrica no requires lubricacion adiconal.

DEWALT DW966K-2 - Lubricación - 1

Limpieza

  • Evite que se obturen las ranuras de ventilación y limpie el exterior con regularidad realizando un paño suave.
  • Desconecte el cargador antes de limpiar el carter con un paño.
  • Quite la bateria年底前 de limpiar su herramienta.

Medio ambiente

DEWALT DW966K-2 - Medio ambiente - 1

Bateria recargable

Esta bateria de larga duración se debe recargar cuando noonga la potencia suficiente en trabajo que realizaba fácilmente con anteridad.

Una vez terminada su vida技术水平, elimínela sin dañar el medio ambiente:

  • Agote la bateria por completo y, a continuación, séquela de la herramienta.
  • Las celulas NiCd son reciclables. Lívelas a su distribuidor o a un centro de reciclaje local.

Las baterías recogidas se reciclarán o se desecharán adecuadamente.

DEWALT DW966K-2 - Bateria recargable - 1

Herramentas desechadas

Lleve la herramienta vieja a un Centro de Servicio DeWALT, donte sera eliminada sin efectos perjudiciales para el medio ambiente.

GARANTÍA

- 30 Días DE SATISFACION COMPLETA

Si no queda totalmente satisfecho con su herramienta DeWALT, contacte con su Centro de Servicio DeWALT. Presente su reclamacion, juntamente con laquina completa, asi como la factura de compray le sera presentada la mejor solution.

- UN ANO DE SERVICIO GRATuito

Si necesita mantenimiento o servicios专业技术o para su herramienta DeWALT en los 12这点es sugrientes a la compra,oulda Obtenerlos Gratisamente en un Centro de Servicio DeWALT. Paraarlo es imprescindible presentar la prueba de compra.Incluye mano de obr y piezas para las Herramentas Eléctricas.No se incluye los accesos.

- UN ANO DE GARANTIA

Si su producto DeWALT presenta algunos defecto debido a fallos de materiales o mano deILA en los 12 meses seguidentes a la Fecha de compra, le garantizamos la sustitución gratuite de todas las piezas defectuosas siempre y cuando:

  • El producto no haya sido utilizado inadequamente.
  • No se haya intentado su reparación por parte de una persona no autorizada.
  • Se presente la prueba de compra.

Para la localización del Centro de Servicio DeWALT más cercano, consulte el dorso de este manual.

PERCEUSE D'ANGLE SANS FIL

1 Mantenha a area de trabajo arrumada

As pesas e和地区 de trabajo desarrumadas podem provocar ferimentos.

2 Cuide do ambiente da area de trabajo

Utilize también una masca para no caso de os trathestos produzirem po ou particulas volantes.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DEWALT

Modelo : DW966K-2

Categoría : Herramientas eléctricas