DEWALT D21716 - Taladro de impacto

D21716 - Taladro de impacto DEWALT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato D21716 DEWALT en formato PDF.

📄 76 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice DEWALT D21716 - page 23
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Título Descripción
Tipo de producto Perforadora de percusión
Características técnicas principales Velocidad en vacío: 0-2800 rpm, Frecuencia de percusión: 0-44800 cps/min
Alimentación eléctrica 220-240 V
Dimensiones aproximadas Longitud: 300 mm, Altura: 210 mm
Peso 2,5 kg
Compatibilidades Brocas de 1 a 13 mm, compatible con los portabrocas estándar
Tipo de batería No aplicable (alimentación de red)
Tensión 220-240 V
Potencia 800 W
Funciones principales Perforación, perforación de percusión, atornillado
Mantenimiento y limpieza Limpie regularmente las aberturas de ventilación, verifique los cables
Piezas de repuesto y reparabilidad Piezas disponibles a través del servicio postventa DEWALT
Seguridad Usar gafas de protección, evitar el contacto con el agua
Información general útil Garantía de 3 años, peso ligero para un uso prolongado

Preguntas frecuentes - D21716 DEWALT

¿Qué tipo de taladro es el DEWALT D21716?
El DEWALT D21716 es un taladro percutor eléctrico, diseñado para perforar diversos materiales como madera, metal y hormigón.
¿Cuál es la potencia del DEWALT D21716?
El DEWALT D21716 tiene una potencia de 650 W, lo que lo hace adecuado para trabajos de perforación intensivos.
¿Cómo cambiar la broca en el DEWALT D21716?
Para cambiar la broca, debe desenroscar el mandril girando en sentido contrario a las agujas del reloj, insertar la nueva broca y luego volver a enroscar el mandril girando en el sentido de las agujas del reloj.
¿Qué tipos de brocas puedo usar con el DEWALT D21716?
Puede usar brocas para madera, para metal y brocas para mampostería adecuadas para el mandril de 13 mm del DEWALT D21716.
¿Cómo ajustar la velocidad del DEWALT D21716?
El DEWALT D21716 está equipado con un regulador de velocidad que le permite ajustar la velocidad de perforación según el material y el tipo de trabajo.
¿El DEWALT D21716 tiene función de percusión?
Sí, el DEWALT D21716 tiene una función de percusión que permite perforar materiales duros como el hormigón.
¿Qué hacer si el taladro no funciona?
Primero, verifique que el taladro esté correctamente enchufado. Si no se enciende, controle el fusible o el disyuntor. Si el problema persiste, contacte al servicio al cliente de DEWALT.
¿Cómo limpiar y mantener mi DEWALT D21716?
Para limpiar su taladro, use un paño húmedo para quitar el polvo y los escombros. Evite usar productos químicos agresivos. También asegúrese de revisar regularmente las escobillas y reemplazarlas si es necesario.
¿El DEWALT D21716 tiene garantía?
Sí, el DEWALT D21716 generalmente viene con una garantía de 2 años. Verifique los detalles de su garantía en el manual de usuario.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto para el DEWALT D21716?
Puede encontrar piezas de repuesto para el DEWALT D21716 en los distribuidores autorizados de DEWALT, en tiendas de bricolaje o en línea en el sitio oficial de DEWALT.

Preguntas de los usuarios sobre D21716 DEWALT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Taladro de impacto en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones D21716 - DEWALT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. D21716 de la marca DEWALT.

MANUAL DE USUARIO D21716 DEWALT

Usted ha optado por una herramienta electrica DeWALT. Muchos años de experiencia y una gran asiduidad en el desarrollo y la innovacion de sus productos han convertido DeWALT en un socio muy fiable para el usuario profesional.

\section*{Caracteristicas sociales}

D21710D21716
D21711D21717
VoltajeV230230
Potencia absorbidaW600701
Velocidad en vaciomin-10 - 2.6000 - 2.600
Impacto en vaciomin-10 - 44.2000 - 44.200
Capacidad de perforación en acero/madera/hormigónmm13/25/1613/30/16
Tipo de portabocasUNF1/2" x 201/2" x 20
Diámetro del cielomm4343
Capacidad Tmaxa del portabocasmm1313
Pesokg1,81,8
Fusibles
Herramientos 230 V:10 A

En el presentemanualfiguranlos pictogramas siguientes:

DEWALT D21716 - 1

Indica peligro de lesiones, de accidentes mortales o de averias en la herramipta en caso de no respeto de las instrucciones en este manual.

DEWALT D21716 - 2

Indica tensionelectrica.

Declaración CE de conformidad

C

DeWALT certifica que estas herramrientas eletricas han sido construidas de acuerdo a las normas seguides: 98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 50144, EN 55014-2, EN 55014, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.

Para información más detallada,contacta a DeWALT,véase abajo o consulte el dorso de este manual.

El nivel de la presión acústica de(acuerdo con las normas 86/188/CEE & 98/37/CEE, medida de acuerdo con EN 50144:

D21710/D21711
D21716/D21717
LDA (presión acústica)dB(A)*98
LWA (potencia acústica)dB(A)111
  • al oído del usuario

DEWALT D21716 - C - 1

Tome medidas adecuadas para la proteccion de los oidos.

Valor cuadrático medio ponderado en Frequencia de la acceleración según EN 50144:

D21710/D21711/D21716/D21717
10,4 m/s2

Instrucciones de seguridad

Al utilizar Herramentas Eléctricas, observate las reglas de seguridad en vigor en su País, a fin de reducir el riesgo de descarga electrica, de lesiones y de incendio. Lea las instrucciones de seguridad siguientes antes de utilizing este producto. iConserve bien estas instrucciones de sécurité!

Generalidades

1 Mantenga limpia el和地区 de trabajo

Un area o un banco de trabajo en desorden augmentan el risgo de accidentes.

2 Tenga en cuenta el entorno del area de trabajo

No exponga las Herramrientas Eléctricas a la humedad. Procure que el area de trabajo esté bien iluminada. No utilise Herramrientas Eléctricas en la proximidad de liquidos o gases inflamables.

3 Protejase contra las descargas electricas

Evite el contacto del cuero con las superficies connectadas a tierra (p. ej. tuberías, radiadores, cocinas electricas y refrigeradores).

Para aplicaciones de uso extremas (por ej. humedad elevada formacion de polvo metalico, etc.), se pueda augmentar la calidad electrica a工程技术 de intercalar un transformador de separacion o un interruptor de proteccion de corriente de defecto (Fl).

4 Mantenga alejados a los niños!

No permittedque otherspersonas toquen la herramenta o el cable de prolongacion.

En caso de uso por menos de 16 años, se requireservisión.

5 Cables de prolongacion para el exterior

Al trabajo紊用,utilice siempre cables de prolongaciondestinadosalusoexteriorymarcadosenconsequenciaparaello.

6 Guarde las herramrientas que no utilizes

Las Herramentas Eléctricas que no se utilizes, deben estar guardadas en un lugar seco, cerrado yuya del alcance de los niños.

7 Vista ropa de trabajo apropriada

No lleve vestidos anchos ni joyas. Estos podrianser atrapados por piezas en movimiento.

Para trabajo al exterior, se recomiendaledgeguantes de goma y calzado de suelaantideslizante. Si tiene elleo长大o, tengalorecogido y cubierto.

8 Lleve gafas de proteccion

Utilice también una mascarilla si el trabajo executado produce polvo u另一边 partículas volantes.

9 Respete el nivel máximo de la presión acústica

Lleve esta这个时候 la proteccion auditiva.

10 Sujete bien la pieza de trabajo

Utilice abrazaderas o un torno para sutar la pieza de trabajo. Es más seguro que sutearla con la mano y le permite utiliser ambas manos para manejar la herramienta.

11 No alargue demasiado su radio de acción

Mantenga un apoyo firme sobre el sueño y conserve el equilibrio en todo momento.

12 Evite un arranque involuntario

No mantenga el dedo en el interruptor al transportar la herramienta enchufada. Asegúrese de que el interruptor está en posición de parada al enchufar la herramienta.

13 Este永远不会 alerta

Mire lo que está hacer. Use el sentido común. No maneje la herramienta cuando está cansado.

14 Desenchufe la herramenta

Desconecte la herramienta y espere que esté completamente parada antes dedeferla sin vigilar.Desenchufe la herramienta cuando no se utilise y antes de proceder almantenimiento o sustituir accesorios.

15 Retire las llaves de maniobra

Antes deponer la herramienta en marcha, aseguresede que lasllaves y utensilios de reglaje hayan sido retirados.

16 Utilice la herramiento adecuada

En estemanual,seindicaparqueusoestadestinadaherramienta.

No utilise herramientos o dispositivos acoplables de potencia demasiado débil para executareworkos pesados. La herramienta funciona ramejor y con mayor seguidad al serutilizada deacuerdo con suscharacteristicas先进技术.

ATENTION! El uso de accesos o acoplamente, o el uso de la herramienta misma distintos de los recomendados en este manual de instructaciones, puede dar lugar a lesiones de personas.

17 Cuide el cable de alimentación

No lleve la herramienta por el cable, ni tire del cable para desenchufar la herramienta.

Proteja el cable del calor, del aceite y de las aristas vivas.

18 Mantenga las herramientos asiduamente

Mantenga sus herramrientas aflidas y limpias para trabajo mejor y más seguro. Siga las instrucciones para el mantenimiento y la sustitución de accesorios. Verifique los cables de las herramrientas con regularidad y, en caso de avería, llévelos a un Centro de Servicio DEWALT para que Sean reparados. Inspeccione los cables de prolongacion periodically y sustituyanos cuando presenten defectos. Mantenga todos los mandos secs, limpios y libres de aceite y grasa.

19 Comprobar que no haya partes averiadas

Antes de utiliser la herramienta, compruebea que no haya averías, a fin de asegurar que funciona corRECTamente y sin problemas. Compruebe que no haya desaline要做到 o enganchamento de piezas en movimiento, ni roturas de piezas, ni accesos mal montados, ni cualquier(other defecto que pudiera perjudicar al buena configuracion做到 la herramienta. Haga reparar o sustituir los dispositivos de seguridad u otros componentes defectuosos según las instrucciones.

No utilise la herramienta cuando el interruptor esté defectuoso. Haga sustituir el interruptor en un Centro de Servicio DEWALT.

20 Haga reparar su herramienta en un Centro de Servicio DEWALT

Esta Herramienta Eléctrica cumple con las reglas de seguidad en vigor. Para evitar situaciones peligrosas, la reparacion de Herramientos Eléctricas debe ser efectuada unicamente por un technician competente.

Verificacion del contenido del embalaje

El paquete contiene:

1 Taladro percutor
1 Empuñadura lateral
1 Tope de profundidad
1 Llave para portabrocas (D21710/D21716)
1 Caja de transporte (solo modelos K)
1 Manual de instrucciones
1 Dibujo despiezado

  • Compruebe si la herramienta, piezas o accesos han sufrido algo ndo durante el transporte.
  • Tómese el tiempo Neededo para leer y "...comprender estemanualantesdeutilizar laherramenta.

Descripción (fig. A)

1 Conmutador de velocidad variable
2 Botón de funciona continuo
3 Guía de deslizamente de avance/retroceso
4 Selector de modo
5 Ranuras de ventilación
6 Empuñadur a lateral
7 Varilla de ajuste de profundidad
8 Portabocas con Ilave (D21710/D21716)
8 Portabocas sin lave (D21711/D21717)
9 Manguito
10 Llave para portabocas

Seguridad electrica

El motor electrico ha sido Diseño para un solo voltaje. Compruebe siempre que el voltaje de la red corresponde al valor indicado en la placá de característica.

DEWALT D21716 - Seguridad electrica - 1

Su herramienta DeWALTiene doble aislamento, conforme a la norma EN 50144; por consiguiente, no se requiere conexión a tierra.

Sustitución de cable o enchufe

Al sustituir el cable o el enchufe hágalo con sumo cuidado: un enchufe con connectores de cobre desprotegidos es peligroso si se conecta a una toma de corriente activa.

Utilización de un cable de prolongación

En caso de que seanecessaryutilizarun cable de prolongacion,debere ser un cable de prolongacion aprobado, adecuado para la potencia de esta herramenta (veanse las caracteristicas Tecnicas). La seccion minima de conductor es de 1,5mm^2 Si utilizes un carrete de cable, disenrollo siempre el cable completeness.

Montaje y ajustes

DEWALT D21716 - Montaje y ajustes - 1

Desenchufe la herramienta antes de proceder con el montaje y los ajustes.

Selección ar modulo de operación (fig. B)

Los taladros percutores peuvent usarse en dos发展模式 operativos:

DEWALT D21716 - Selección ar modulo de operación (fig. B) - 1

Taladrado rotativo: para acero, madera y materias plácicas

DEWALT D21716 - Selección ar modulo de operación (fig. B) - 2

Taladrado con percusion: rotacion y percusion simultaneas para taladrar hormigon y ladrillos.

  • Seleccione el modo de operacion adecuado rotando el selector de modo (4) hasta Obtener la posicion deseada.

Insertar y quitar una broca (fig. A)

Portabrocas sin Ilave

  • Abra el portabrocas girando el manguito (9) hacía la izquierda e inserte la parte lisa de la broca.
  • Apriete bien, girando el manguito hacía la derecha.

Portabrocas con Ilave

  • Abra el portabrocas girando el manguito (9) hacía la izquierda e inserte la parte lisa de la broca.
  • Introduzca la llave (10) en cada uno de los orificios laterales del portabrocas y girela hacía la derecha hasta que la broca está bien apretada.
  • Para sacar la broca, siga el mesmo procedimiento enorden inversa.

Montar la empunadura lateral (fig. A)

La empuñadura lateral (6) puede montarse tanto a la derecha como a la izquierda.

DEWALT D21716 - Montar la empunadura lateral (fig. A) - 1

Asegure siempre que la empuñadura lateral está bien montada antes de utiliser el Taladro.

  • Afloje la empuñadura lateral.
  • Para los usuario diestros: pase la mordaza de la empuñadura lateral por encima del cuello detrás del portabrocas, con la empuñadura a la izquierda.

  • Para los usuario zurdos: pase la mordaza de la empuñadura lateral por encima del cuello detrás del portabrocas, con la empuñadura a la derecha.

  • Gire la empuñadura lateral hasta Obtener la posición deseada y apriete la empuñadura.

Ajuste de la profundidad de perforacion (fig. C)

  • Inserte la broca apropiada en el portabrocas.
  • Afloje la empuñadura lateral (6).
  • Pase la varilla para el ajuste de la profundidad (7) por el agujero en la mordaza de la empañadura lateral.
  • Ajuste la profundidad de perforación como indicado.
  • Apriete la empunadura lateral.

Guía de deslizamente de avance/retroceso (fig. A)

  • Para selecciónar el sentido de rotación deseado, utilise el commutador de inversion del sentido de rotación (3).

DEWALT D21716 - Guía de deslizamente de avance/retroceso (fig. A) - 1

Espere siempre hasta que el motor está Completely parado antes decaear el sentido de rotacion.

Quitar el portabocas (fig. D & E)

  • Abra las mordazas del portabrocas al máximo possible.
  • Inserte un destornillador en el portabocas y quite el tornillo que retiene el portabocas (12) girándolo hacía la derecha.
  • Inserte una llave Allen en el portabocas y de un golpe de martillo, tal como se indica.

Instrucciones para el uso

DEWALT D21716 - Instrucciones para el uso - 1

  • Respete sempre las instrucciones de seguridad y las normas de aplicación.
  • Informese sobre laubicacion de tuberias y de cables electricos.
  • Sólo se debe ejercer una liga presión sobre la herramienta. Una presión excessiva no acelera el taladrado, sino que reduce la efectividad de la herramienta e incluo pueda reducir su vida úlil.

Antes de trabajo:

  • Inserte la broca apropiada.
  • Demarque el punto a ser perforado.

Encendido y apagado (fig. A)

  • Para encender, pulse el conmutador de velocidad variable (1). La presión determina la velocidad.
  • Si esnecessary,pulse el boton de funcionamento continuo (2) y suele el conmutador.El boton de funcionamento continuo solo的功能a con velocidad Tmaxa y rotacion hacla derecha.
  • Para parar la herramienta, suele el conmutador.
  • Para parar la herramienta en modo de funciona continuo, pulse brevamente el conmutador y sueltelo. Siempre se debe apagar la herramienta al acabar de trabajo y antes de desconectarla de la red.

Atornillar

  • Selección el sentido de la rotación.

Taladrado con percusión (fig. A)

  • Selección el modo de percusión.
  • Pulse el conmutador (1).

Taladrado rotativo (fig. A)

  • Selección el modo de perforación.
  • Proceda como descririto para la perforación con percusión.

Consulte a su proveedor si desea informacion más detallada sobre los accesorios apropriados.

Mantenimiento

Su herramienta electrica DeWALT ha sido disnada para funciona mucho tiempo con un minimo de mantenimiento. El funciona satisfactorio depende del buena calidad de la herramienta y de una limpieza freciente.

DEWALT D21716 - Mantenimiento - 1

Lubricación

Su herramipta eletrica no requires lubricacion adiconal.

DEWALT D21716 - Lubricación - 1

Limpieza

Evite que se obturen las ranuras de ventilación y limpie el exterior con regularidad utilizing un paño suave.

DEWALT D21716 - Limpieza - 1

Herrambiantas desechadas y el medio ambiente

Lleve la herramienta vieja a un Centro de Servicio DeWALT,onde sera eliminada sin efectos perjudiciales para el medio ambiente.

GARANTÍA

- 30 Días DE SATISFACION COMPLETA

Si no queda totalmente satisfecho con su herramienta DeWALT,contacte con su Centro de Servicio DeWALT. Presente su reclamacion, juntamente con laquina completa, asi como la factura de compra y le sera presentada la mayor solución.

- UN ANO DE SERVICIO GratisUTo

Si necesita mantenimiento o servicios técnico para su herramienta DeWALT en los 12这点es sugíentes a la compra,oulda Obtenerlos Gratisamente en un Centro de Servicio DeWALT. Paraarlo es imprescindible presentar la prueba de compra.Incluye mano de obr y piezas para las Herrrientas Eléctricas.No se incluye los accesos.

- UN ANO DE GARANTIA

Si su produit DeWALT presentangen defecto deboadofallosde materialesomano deobra en los 12mesessiguientesa fecha de compralegaranizamos la sustitucion Gratisda todas las piezas defectuosassiempreycuando:

  • El producto no haya sido utilizado inadequamente.
  • No se haya intentado su reparación por parte de una persona no autorizada.
  • Se presente la prueba de compra.

Para la localización del Centro de Servicio DeWALT más cercano, consulte el dorso de este manual. Como alternatively, hay disponible en Internet una lista de Centros de Servicio DeWALT e información completa sobre nuestro servicios postventa en www.2helpU.com.

PERCEUSE A PERCUSSION

Use protectores auditivos.

As mesas e和地区 de trabajo desarrumadas podem provocar ferimentos.

2 Cuide do ambiente da area de trabajo

Utilize también una mascara no caso de oseworkos produzirem po.

Bucha de aperto=rápido

Bucha de cremalheira

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DEWALT

Modelo : D21716

Categoría : Taladro de impacto