KIDDY LIFE PLUS - Silla de coche infantil

LIFE PLUS - Silla de coche infantil KIDDY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LIFE PLUS KIDDY en formato PDF.

📄 114 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice KIDDY LIFE PLUS - page 86
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Sillita de coche para niños
Marca KIDDY
Modelo LIFE PLUS
Norma de homologación ECE 44-03
Grupo Universal
Clases de peso I a III (9 a 36 kg)
Edad recomendada De 9 meses a 12 años aproximadamente
Altura máxima del niño 1,50 m
Escudo de protección Para niños de 9 a 18 kg (de 9 meses a 4 años aproximadamente)
Uso sin escudo Para niños de 15 a 36 kg (de 4 a 12 años aproximadamente)
Ajuste del respaldo Sí, varias posiciones
Ajuste de los soportes laterales Sí, varias posiciones
Ajuste de la longitud del asiento Sí, 3 posiciones (alargadera)
Posición de reposo Para niños hasta 18 kg y 4 años aproximadamente
Instalación en sentido contrario a la marcha Posible en asientos con cinturón de 3 puntos
Sistema de seguridad Escudo de protección (reducción de las cargas hasta un 80%), arco antideslizamiento, guías de correas rojas
Material de la funda Tejido resistente a los rayos UV
Limpieza de la funda Lavable a máquina ciclo delicado, sin centrifugado, no usar secadora
Limpieza de las piezas de plástico Paño húmedo, sin detergente
Garantía 2 años contra defectos de fabricación
Piezas de repuesto Fundas originales disponibles en el distribuidor
Comportamiento tras accidente Hacer revisar después de un choque superior a 10 km/h

Preguntas frecuentes - LIFE PLUS KIDDY

¿Cómo instalar la silla de coche KIDDY LIFE PLUS?
El asiento se puede instalar en cualquier asiento del vehículo equipado con un cinturón de 3 puntos. Para niños de 9 a 18 kg, use el escudo de protección y pase las correas abdominal y diagonal por las ranuras rojas del escudo. Para niños de 15 a 36 kg, retire el escudo y pase el cinturón por las guías de correas rojas del reposacabezas y del asiento. Asegúrese de que el cinturón esté bien tensado.
¿A qué edad puede mi hijo usar esta silla?
La silla está diseñada para niños de 9 meses a 12 años aproximadamente, con un peso de 9 a 36 kg y una altura hasta 1,50 m. Use el escudo de protección de 9 a 18 kg (hasta unos 4 años), y luego sin escudo más allá.
¿Cómo ajustar la altura del respaldo y los soportes laterales?
Abra la funda en la parte trasera del respaldo, tire de la seguridad (a) hacia arriba, luego tire de los soportes laterales (b) de los puntos de anclaje. Tire del arco del respaldo (d) para desengancharlo, ajuste según la altura del niño, luego empuje el arco en el siguiente punto de anclaje. Repita la operación para los soportes laterales según la anchura de los hombros.
¿Cómo usar el escudo de protección?
El escudo está reservado para niños de 9 a 18 kg (aproximadamente de 9 meses a 4 años). Coloque al niño en la silla, deslice el escudo en el cinturón ventral y abroche el cinturón de 3 puntos. Pase la correa abdominal por las dos ranuras exteriores rojas del escudo, luego la correa diagonal por encima en las mismas ranuras. Tense el cinturón. No inserte la correa diagonal en el paso del cinturón del reposacabezas.
¿Puedo instalar la silla en sentido contrario a la marcha?
Sí, el KIDDY LIFE PLUS se puede instalar en sentido contrario a la marcha en los asientos del vehículo equipados con un cinturón de 3 puntos. Siga las instrucciones del manual para un montaje correcto.
¿Cómo limpiar la funda de la silla?
La funda es desmontable y lavable a máquina en el ciclo delicado. No centrifugue ni use secadora. Para la limpieza de las piezas de plástico, use un paño húmedo sin detergente ni disolvente.
¿Qué hacer en caso de accidente con la silla?
En caso de accidente donde la velocidad superara los 10 km/h, debe hacer revisar obligatoriamente la silla por el fabricante o un distribuidor autorizado para detectar posibles daños y reemplazarla si es necesario.
¿Cómo ajustar la longitud del asiento?
Para niños más grandes, abra la alargadera del asiento doblándola ligeramente hacia arriba (3 a 5 cm). Luego, elija entre los tres puntos de anclaje debajo de la alargadera para obtener el mejor asiento posible.
¿Qué cubre la garantía de la silla?
La silla tiene garantía de 2 años contra defectos de fabricación o de material. La garantía no cubre el desgaste natural, los daños debidos a un uso inadecuado o las consecuencias de un accidente. Conserve su comprobante de compra.
¿Dónde puedo comprar piezas de repuesto?
Las fundas originales y otras piezas de repuesto están disponibles en su distribuidor autorizado KIDDY. Use siempre piezas originales para preservar la seguridad.

Preguntas de los usuarios sobre LIFE PLUS KIDDY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Silla de coche infantil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LIFE PLUS - KIDDY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LIFE PLUS de la marca KIDDY.

MANUAL DE USUARIO LIFE PLUS KIDDY

  1. Introduccion 3
  2. Aptitud. 3
  3. Instrucciones generales de seguridad 4
  4. Montaje en el vehiculo 7
    4.1 Elección del asiento 7
    4.2 Regulaciones 7
    4.2.1 Regulación del respaldo y de los protectores de hommos. 7
    4.2.2 Regulación del长大 del asiento (espacio para los muslos) 9
    4.2.3 Regulación de la posición acostada 10
  5. Aseguramente del niño con el protector delantero... 10
    5.1 Aseguramente del niño con protector delantero y cinturón de seguridad de 3 punto propio del vehístico.... 10
    5.2 Aseguramente del niño con el cinturón de seguridad de tres+puntos propio del vehúculo 12
  6. Cuidados con el asiento 13
    6.1 Retirada de la funda 13
    6.2 Colocacion de la funda 13
    6.3 Limpieza de la funda 14
    6.4 Limpieza de las partes de plástico 14
  7. Comportamento en caso de accidente 14
  8. Garantia 15

1. Introduccion

Queridos padres,

en caso de accidente, el asiento para niño kiddy life plus pueda salvar la vida de su niño o protegerle contra lesiones graves. En amplíos y minuciosos tests hemos PODido demostrar que Offerce un extraordinario;nivel de protección para su niño, incluo tratandose de collisiones laterales que, como es sabido, son particulamente peligrosas y frecuentemente mortales.

Si a esteañadimos el sofisticado dibeno ortopédico del asiento, la agradable sensación que causa al ir sentido en y la comodidad que proportiona en viajes largos tanto al niño de 9aces como al de 12 años, podemos avermar que el kiddy life plus le ofrece un paquete de seguridad fundamentalmentedistinctaoothers productos similares.

No tardaré en comprar que su manejo es de una sencillez asombrosa.

Sin embargo,Debe prestar gran atencion a usar de forma correcta. El uso indebido del asiento pueda provocar que sus functions de seguridad se vean sensiblemente mermadas o incluo Completely anuladas.

Le rogamos que lea con gran atencion las Instrucciones de Uso antes de emplear por primera vez el asiento. En cuestiones de seguridad debemos ser consequentes y un exemple para los demas!

2. Aptitud

El asiento para niños kiddy life plus es apto para las clases de peso I a III, eskaar, para niños de 9 mesas a aproximamente 12 años de edad, con peso corporal entre 9 y 36 kg y hasta una alta de 150 cm.

El asiento kiddy life plus está probado y homologado según la norma ECE 44-03.

El mismo obtuvo autorización de construction para la clase „universal". Ello significía que el asiento pueda utiliser en todos los asientos del vehístico que disponan de un cinturón de seguridad de 3+puntos según la norma ECE 16 u otheras equivalentes.

No obstarte, al utiliser en un vehiculoonga en cuenta las recomendaciones del manual del usuario del fabricante del mesmo.

KIDDY LIFE PLUS - Aptitud - 1
Fig. A

KIDDY LIFE PLUS - Aptitud - 2
Fig.B

El protector delantero es apropiado para peso corporal entre 9 - 18 kg (aproximadamente de 9 vezes a 4 anos de edad). El protector delantero permite reducir hasta en un 80% los values limite de cargas admisibles (según ECE-44 - 03).

3. Instruetiones generales de seguridad

Antes de montar el asiento para niños por primera vez lea cuidadosamente las instrucciones de uso.

Una utilización Incorrecta puedeponer en riesgo la vida de su niño.

Siempre guarde las instrucciones de uso en el Bolsillo previsto paraarlo en lafundadel respaldo.De esta forma siempre lasencuentraré en su lugar.

Muchasheridasfacilesdeevitarsoncausadasporfaltadepensar.

KIDDY LIFE PLUS - Instruetiones generales de seguridad - 1

El protector delanteroDebe utiliser con niños de peso corporal entre 9 - 18 kg (aproximamente de 9 meses a 4 años deidad).

KIDDY LIFE PLUS - Instruetiones generales de seguridad - 2

Sólo utilizes el cojín suplementario jusqu'à con el protector delantero y únicamente para niños con peso corporal de 9 – 13 kg. No seando asi, la posición de estar sentado (protección) empeoraría en caso de accidente.

KIDDY LIFE PLUS - Instruetiones generales de seguridad - 3

No retire la prolongación del asiento. En caso de impacto, laquia proporcióna una eficiente protección contra el pasaje del cuerpo por debajo del cinturón de la pelvis.

KIDDY LIFE PLUS - Instruetiones generales de seguridad - 4

Antes de cada viaje compruebe que el sistema de retencion infantil está regulado de forma optima para el時間 de su cierto. Nunca realizae ajustes o regulaciones cuando el vehiculo está en Movement. Asegürese de que todas las piezas estarencajadas correctamente.

KIDDY LIFE PLUS - Instruetiones generales de seguridad - 5

Verifique regularamente el desgaste o eventuales daños de los elementos del sistemas de retencion infantil.

KIDDY LIFE PLUS - Instruetiones generales de seguridad - 6

Asegúrese de que ninguna pieza del sistema de sujección está aplisiónada o enganchada en puertas o asientos regulables.

KIDDY LIFE PLUS - Instruetiones generales de seguridad - 7

Compruebe especialmente en vans y casas rodantes, que, para el caso de rescate por cerceros, el sistema de retencion de niños está montado en un lugar de fácil acceso.

KIDDY LIFE PLUS - Instruetiones generales de seguridad - 8

Utilice el sistema de retencion infantil exclusivamente hasta el peso máximo indicado de 36kg

KIDDY LIFE PLUS - Instruetiones generales de seguridad - 9

El cinturón de seguridad nunca debe quedar flojo. En caso de accidente, las partes del cuerpo quedan expuestos a fuerzas varias vezes mayores que si el cinturón estuviese bien ajustado. Compruebe que el cierre del cinturón está en el lugar correcto.

KIDDY LIFE PLUS - Instruetiones generales de seguridad - 10

Nunca deje el niño sentido en el sistema de retencion sin vigilancia.

KIDDY LIFE PLUS - Instruetiones generales de seguridad - 11

Cuando transporte el asiento de retencion de niños sin que el本身就是 occupied, aseguido con el cinturón de seguridad para niños.

KIDDY LIFE PLUS - Instruetiones generales de seguridad - 12

No está permitido hacerrialquiermericanal systemade retencion infantil. El efecto de proteccion podria en tal caso eliminarse o disminuirse. Si tuviera una dificultad, dirijase a su distribuidor o directamente al fabricante.

KIDDY LIFE PLUS - Instruetiones generales de seguridad - 13

Proteja el tapizado contra la radiación solar directa; el mismopuede calentarse demasiado.

KIDDY LIFE PLUS - Instruetiones generales de seguridad - 14

Durante los viajes largos, haga paumas para que el niño descanse yonga cuidado de que no salga del vehiculo e ingrese en la carretera inadvertamente. Utilice siempre el cierre de seguridad para niños en las puertas de los vehículos.

KIDDY LIFE PLUS - Instruetiones generales de seguridad - 15

Asegürese de que el sistema de retencion infantil está montado en el vehiculo de acuerdo con estas instrucciones.

KIDDY LIFE PLUS - Instruetiones generales de seguridad - 16

No vuelva a utiliser el sistema de retencion infantil si, après de un accidente (velocidad del accidente mayor a 10 km/h) o por otheras razones, hubiera piezas dañadas o sueltas.

KIDDY LIFE PLUS - Instruetiones generales de seguridad - 17

En caso de dudas y afterwards de cualquier accidente consulte a su distribuidor.

KIDDY LIFE PLUS - Instruetiones generales de seguridad - 18

No coloque objetos pesados en la luneta trasera, los mismos��den transformarse en peligrosos proyectiles en caso deaccidente.

4. Montaje en el vehiculo

4.1 Elección del asiento

Informese detalladamente sobre la'utilisation de sistemas de sujeción de niños en el manual de uso de suvehicle.

El sistema de retencion infantil puede montarse en cualquier asiento del vehiculo queonga un cinturón de seguridad de tres+puntos.

Regule el asiento del vehiculo de forma que el respaldo del sistemas de retencion quede apoyado en el本身就是.

En el caso de que el reposa cabeza dificulte el montaje, este debe ajustarse correspondiente.

El sistema de retencion infantil kiddy life plus también puede instalarse en asientos de vehículos que miran hacerships y que tengan cinturón de seguidad de 3+puntos.

4.2 Regulaciones

4.2.1 Regulación del respaldo y de los protectores de niños

La alta está bien regulada cuando la cabeza apoya con comodidad en el reposa cabeza y el cinturón diagonal está posicionado en el medio del homo. bro.

KIDDY LIFE PLUS - Regulación del respaldo y de los protectores de niños - 1
Fig. 1

Saque la funda en la parte posterior del respaldo. Tire hacía arriba el seguro (a) en la manija del respaldo.

KIDDY LIFE PLUS - Regulación del respaldo y de los protectores de niños - 2
Fig. 2

Quite los protectores de hombre (b) de los encajes del respaldo.

KIDDY LIFE PLUS - Regulación del respaldo y de los protectores de niños - 3
Fig. 3

Utilizando la correa, retire la manija del respaldo (d) del encaje en el本身就是.

KIDDY LIFE PLUS - Regulación del respaldo y de los protectores de niños - 4
Fig. 4

Regular de acuerdo con la alta del niño e introducir a presion en el encaje más proximo del respaldo.

KIDDY LIFE PLUS - Regulación del respaldo y de los protectores de niños - 5
Fig. 5

Regule el protector de+hombres de acuerdo con el ancho de+hombres del Niño e introduzca a presión en el encaje másproximo del respaldo (b).

KIDDY LIFE PLUS - Regulación del respaldo y de los protectores de niños - 6
Fig. 6

Presionar el seguro (a) en la manija del respaldo (d). Cierre los bolsillos de la funda.

KIDDY LIFE PLUS - Regulación del respaldo y de los protectores de niños - 7

Compruebe que las manijas estén Completely encajadas en las partes de apoyo.

4.2.2 Regulación del长大o del asiento (espacio para los muslos)

Para los niños más grandes se logra una comodidad mucho mayor prolongando el plano del asiento (Fig. 7). De bajo del plano del asiento hay tres posiciones de encaje.

KIDDY LIFE PLUS - Regulación del长大o del asiento (espacio para los muslos) - 1
Fig. 7

KIDDY LIFE PLUS - Regulación del长大o del asiento (espacio para los muslos) - 2

  1. Levante el plano del asiento (e) más menos 3 - 5 cm y tírelo hacía adelante. Si hace fuerza desmesuradamente pueda quebrar el asiento! El plano del asiento no pueda quitarse.
  2. Cuando alcance la longitud deseada del asiento, presione el plano del asiento (e) en el encaje correspondiente. Hay tres posiciones posibles.

4.2.3 Regulación de la posición acostada

La posicion acostada u horizontal solo puede emplearse para niños con peso corporal hasta 18 kg o aproximamente 4 años de edad.

Tire del asiento hacía adelante.
- Lleve la manija del apoyo hacía atrás y arriba hasta que el respaldo apoye sobre el asiento del vehiculo. Illo impide que el sistemas de retencion infantil resbale hacía atrás.
- Para asegurar al niño en la posición acostada, proceda como indicañed en los+puntos 5.1.

KIDDY LIFE PLUS - Regulación de la posición acostada - 1

En el caso de que durante el viaje se quiera abandonar la posicion acostada, es indispensable hacerlo con el vehiculo detenido y volver a asegurar el niño.

Fig.8 5.Aseguarimiento del Niño con el protector delantero

5.1. Aseguramente del niño con protector delanteroy cinturón de seguidad de 3+puntos propio del vehúculo

KIDDY LIFE PLUS - Aseguramente del niño con protector delanteroy cinturón de seguidad de 3+puntos propio del vehúculo - 1
Fig. 9

El protector delantero puede usar sólo con niños cuyo peso corporal sea de 9-18 kg o con edad de aproximamente 9aces a 4 años.

Para niños de 9 - 13 kg (aprox. 9 - 18
meses) acontejamos utiliser el cojín suplementario. El cojín suplementario se asegura al asiento con una banda de goma.

KIDDY LIFE PLUS - Aseguramente del niño con protector delanteroy cinturón de seguidad de 3+puntos propio del vehúculo - 2
Fig. 10

Para mayor libertad de movimiento del niño, colocque los protectores de niños en la posicion media (ver punto 4.2.1). Despuces que el niño se haya sentado, colocque el protector delantero deodos lateros en la guía del cinturón de la pelvis y llévelo hasta el niño.

KIDDY LIFE PLUS - Aseguramente del niño con protector delanteroy cinturón de seguidad de 3+puntos propio del vehúculo - 3
Fig. 11

Estire el cinturón de seguridad de 3+puntos y encájelo en su cierre con un click audible. Pase el cinturón de la pelvis a工程技术 de las guías identificadas con color rojo a todos costados del protector delantero. Ajuste el cinturón en el sentido del arrollamento automatico.

KIDDY LIFE PLUS - Aseguramente del niño con protector delanteroy cinturón de seguidad de 3+puntos propio del vehúculo - 4
Fig.12

A seguir pase el cinturón de+hombres a través de las guías del protector delantero, de modo que también cinturones queden superpuestos. Ajuste firmamente el cinturón.

KIDDY LIFE PLUS - Aseguramente del niño con protector delanteroy cinturón de seguidad de 3+puntos propio del vehúculo - 5

Cuando se utilizes el protector delantero, no pase el cinturón diagonal a工程技术 del canal de guía del reposa cabeza! (ver fig. A, págin4, lado izquierdo).

5.2. Aseguramente del niño con el cinturón de seguridad de 3+puntos propio del vehístico

KIDDY LIFE PLUS - Aseguramente del niño con el cinturón de seguridad de 3+puntos propio del vehístico - 1

Esta forma de uso sin protector delantero solo está permitida para niños con peso corporal de 15 - 36 kg o aprox. 4 - 12 años deidad.

Siente al niño en el dispositivo de sujección, extraiga el cinturón de seguidad y encajelo en su cierre con un click audible.

Coloque el cinturón de la pelvis en la guía inferior color rojo del asiento y ajústelo. El cinturón de la pelvis debe quedar de forma plana sobre el muslo del niño. (ver fig. B, págin4, lado Derecho)

Porultimate coloque el cinturón de hombres en la guía color roja del cinturón de la pelvis sobre el lado de cierre del cinturón del vehúculo. Pase el cinturón de hombres sobre el cuerpo del niño y colocquelo en el canal de guía color rojo ubicado en el reposa cabeza.

Pase el cinturón de+hombres por el apretador del本身就是 y ajustelo. Cierre el apretador del cinturón hasta que escuche un click bien audible.

KIDDY LIFE PLUS - Aseguramente del niño con el cinturón de seguridad de 3+puntos propio del vehístico - 2
Fig. 13

Compruebe que el cinturón de+hombres siempre esté colocado por sobre el botón metalico, para que no pueda resbalar hacía abajo.

Los cinturones siempre deben estar colocados en las guías color rojo.

6. Cuidados con el asiento

6.1 Retirada de la funda

Para la retirada y nuevo colocacion debe tenerse mucho cuidado. Por lo tanto,onga en cuenta las siguientesindicaciones:

  • Retirada de la funda del respaldo: Suelte los cierras con velcro en la parte posterior del respaldo, tire de la parte inferior de la funda hacía ade lante y retirellasciousamente pasándola por debajo de las guías rojas de los cinturones, hacía arriba y adelante.
  • Retirada de la funda del asiento: Suelte la cinta debajo del asiento, tire de la funda alrededor de las guías rojas hacía fuera, y retírela hacía arri ba.
  • Retirada de la funda de la prolongacion del asiento: Retire la funda de la prolongacion del asiento de abajo hacía arriba, de forma cuidadasa.
  • Retirada de la funda de los protectores derientos: Suelte el ciere de velcro y retirelafunda.

6.2 Colocacion de la funda

  • Funda del respaldo: Coloque la funda sobre el reposa cabeza, bajo esti rela sobre el respaldo, pásela con cuidado por debajo de las guías de cinturones y ciderre los velocros en la parte posterior del respaldo.
  • Funda del asiento: Coloque la funda sobre el asiento y pásela debajo de las guías rojas de los cinturones, pase lasCNTas por debajo de la prolong gación del asiento y átelas.
  • Prolongación del asiento: Coloque la funda sobre laquia de forma cui dadaso.
  • Protectores de niños: Colque la funda sobre los protectores de niños y cierre los velcros.

6.3 Limpieza de la funda

Las fundas son un componente fundamental del sistemas de seguidad. Por!.
conseiguierte utilise solo fundas originales suministradas por el fabricante.
Cuando necesse fundas de repuesto solicitables a su distribuidor.

Las fundas peuvent quitarse y lavarse a 30^ en modo de lavado suave. No deben centrifugarse ni secate en seca ropas.

KIDDY LIFE PLUS - Limpieza de la funda - 1

KIDDY LIFE PLUS - Limpieza de la funda - 2

6.4 Limpieza de las partes de plástico

Limpie las partes de plastico con un paño humedo. No utilise nunca produits de limpieza agresivos (por exemple disolventes).

7. Comportamento en caso de accidente

Després de un accidente occurrido a velocidad superior a 10km / h , el Sistema de retencion infantil debe someterse a una revision por el fabricante para determinar posibles daños y eventualmente sustituir las piezas danadas.

8. Garantia

Garantizamos el Sistema de retencion infantil contra fallas de fabricacion o materiales por un plazo de 2 años. El periodo de garantia se inicia el día de la compra.

La factura de compra sirve de comprobante para el reclamo.

La garantía se limita a sistemas de retencion infantil usados adecaudamente y devueltos limpios y en conditiones normales.

La garantía no cubre:

  • desgastes naturales y daños causados por sobrecargas excessivas.
  • daños causados por realización inadequada o incorrecta.

Materiales: Todos nuestros materiales cumplen con exigentes requisitos en relacion con la resistencia del color contra radiación UV. No obstarte, todos los materiales se decoloran cuando son expuestos a la radiación UV. En tales casos no se tratate de fallas de material, sino de un fenómeno normal no cubierto por la garantía.

Para utiliser la garantía dirijase sin demora a su distribuidor.

Tresc

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KIDDY

Modelo : LIFE PLUS

Categoría : Silla de coche infantil