ICE40BCE, ICE40 - Máquina de hielo CUISINART - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ICE40BCE, ICE40 CUISINART en formato PDF.
| Tipo de producto | Máquina de hielo |
| Capacidad de producción | 1,5 litros |
| Dimensiones aproximadas | 24 x 20 x 30 cm |
| Peso | 3,5 kg |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V |
| Potencia | 120 W |
| Funciones principales | Preparación de helados, sorbetes y yogures helados |
| Materiales | Acero inoxidable y plástico |
| Mantenimiento y limpieza | Piezas desmontables, lavables a mano o en lavavajillas |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto bajo demanda |
| Seguridad | Apagado automático, protección contra sobrecalentamiento |
| Compatibilidades | Compatible con recetas de helados caseros |
| Información general | Garantía de 2 años, manual de usuario incluido |
Preguntas frecuentes - ICE40BCE, ICE40 CUISINART
Preguntas de los usuarios sobre ICE40BCE, ICE40 CUISINART
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Máquina de hielo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ICE40BCE, ICE40 - CUISINART y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ICE40BCE, ICE40 de la marca CUISINART.
MANUAL DE USUARIO ICE40BCE, ICE40 CUISINART
- Introduccion 30
- Caracteristicas del producto 30
- Modo de empeleo 31
a.Preparación de los recipientes accumulatorados de frío 31
b. Montaje de la sorbetera. 31
c.Preparación de postres o bebidas heladas 31
d. Desmontaje la sorbetera 32
- Sugerencias de los chefs 32
- Limpieza y mantenimiento 33
- Consignas de seguridad 33
1. INTRODUCTION
Śde hacer más de treinta años, el objetivo de Cuisinart es fabricar los electrodomesticos más refinados, para que las amas de casa y los profesionales dispongan de las mejoras herramrientas para expresar su creatividad.
Todo los productos Cuisinart está fabricados para lograr una duración exceptionally larga. Están diseñados para facilitar su Manipulación y.Ofrecer excellentes prestaciones día tras día. Los chefs y cocineros del mundo entero los consideran productos de referencia.
2. CHARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
- Abertura para añadir ingredientes
- Tapaderas faciles de desbloquear
- Brazos mezcladores
- Recipientes acumuladores de frío
- Base
- Interruptor que controla uno o dos recipientes
- Botón On/Off

3. MODO DE EMPLEO
A. Preparación de los recipientes Accumuladores de frió
- Lave y seque los recipientes acumuladores de frío antes deponerlos a enfriar.
- Envuelva los recipientes en bolsas de plástico para evaporar quemarse con el frío.
- El tiempoecessary para el enfiambre depende de la temperatura del congelador (unas 24 horas).
- Para saber si los recipientes están totalmente fríos, SACuidanos. Si no esucha moverse el liquido, es porque está totalmente congelados.
- Le recomendamos que coloque los recipientes acumuladores de frio en la parte trasera de su congelador, donde la temperatura es más baja.
- Coloque los recipientes acumuladores de frío sobre una superficie plana y en posición vertical, para que se enfría de manière uniforme.
Nota: Para un uso más vincillo,deje los recipientes acumuladores de frío de forma permanente en el congelador. De esta forma, siempre estaránlists para su uso. Los recipientes acumuladores de frío deben estar totalmente fríos antes de empezar ausatlos.
B. Montaje de la sorbetera
- Saque del congelador los recipientes accumulatorados de frío que necesse y retire las bolsas de plástico.
- Coloque los recipientes acumuladores de frío en el centro de la base (1).
- Debe utilizar de forma inmediata los recipientes que haya SACado del congelador.
- La receta debe estar lista antes de montar la sorbetera.
- Coloque los brazos mezcladores dentro de los recipientes acumuladores de frío (2). Deben quedarjusto en el centro del recipiente, con la parte redondeada hacía arriba.
- Coloque las tapaderas sobre la base (3). Coloque las tapaderas ligeramente descentradas y hágalas girar en el sentido de las agujas del reloj para que queden bloqueadas en la posición adecuada.

C. Preparación de los postres o bebidas helados
- Para Obtenerelines resultados,prepare los ingredientes en un recipientede}sde elcualcouldrasladarlosfacilitante.
- Puede utiliser uno o dos recipientes congeladores. Si decide usar uno solo, colóquelo en la parte derecha del aparato. Debe colocarlo antes de encender la sorbética.
- Pulse el botón ON/OFF y los recipientes acumuladores de frío empezarán a girar.
- Añada inmediatamente los ingredientes a工程技术 de las tapaderas. Llene el recipiente accumulator de frío hasta una.altura maxima de 2 cm por debajo del borde, puis el procesode congelación hara augmentar el volumen de los ingredientes.
- Los helados, sorbetes o bebidas heladas estarán listos en 20 o 30 horas. El tiempo de la preparación dependerá de la receta, de la temperatura y del volumen. Si眼看 obtener una consistencia más firme, transvase el postre o labebida a un recipiente hermético y déjelo en el congelador durante dos horas o más.
- Si la nata se pega al brazo mezcluder, detenga brevamente la这其中 y, con ayud de una espátula, despegue la nata del brazo para volverla a meter en el recipiente accumulator de frio.
NOTA: No conserve los postres dentro de los recipientes acumuladores de frio. Se pegarian a sus paredes y podrian dañarlos. Trasvase siempre sus recetas a un recipiente hermético de plástico.
D. Desmontaje de la sorbetera
- Retire las tapaderas haciéndolas bascular ligeramente, al tiempo que las levanta para que se desbloqueen.
- Levante suavamente los brazos mezcladores para retirar el excesso de preparación.
- Retire de la base los recipientes acumuladores de frío.
- Sirva el postre helado. Para Obtener una textura más firme, traslade la preparación a un recipientete hermético que dejará en el congelador.
4. SUGERENCIAS DE LOS CHEFS

- La receta noDebe incluir más de 0,5 l de liquido por recipiente, puis su volumen aumento y el postre podría desbordarse.
- El tiempo de preparación depende de la receta, de la calidad preparada y de la temperatura de los ingredientes realizados.
- Antes de congelar la preparación, pueda conservar la mezcla en la nevera durante un máximo de tres días (en función de la Fecha de caducidad de los ingredientes realizados).
- Algunas recetas utilizen ingredientes precocinados. Para Obtenerelines, es preferible enfiar la mezcla durante unanighte antes deutilizarla.
- La sorbetera Ice Cream Duo fabrica helados a partir de ingredientes naturales frescos, eskaar, sin los conservantes que incluyen los helados de marcas commerciales. Por lo tanto, su consistencia no sera tan firme y cremosa. Si desea obtener
una consistencia más firme, trasvase el helado a un recipientete hermético y déjelo en el congelador durante dos horas o más antes de servirlo.
- Para muchas recetas es possible utiliser nata bajo en calóras y leche desnatada.
- Cuanto más grasos Sean los ingredientes, más rico y cremoso sera el helado. Si utilizes ingredientes bajos en calorías, es posible que se modifique el sabor, la consistencia y la textura del postre. Cuando sustituya los ingredientes previstos en una receta, procure utiliser cantidades identicas a las que figuran en la misma.
- Internacionalmente, el encuentó un caliante.
- Para la purpose of this study, the use of a single item in the questionnaire is not possible.
- Alternatively, it would be possible to use a combination of items in the questionnaire.
- Cuando prepare un sorbete, verifique el grado de madurez y el contenido en azúcar de la fruta antes de empezar a prepararlo. El proceso de congelación reduce el contenido de azúcar de la fruta. Por lo tanto, una vez preparada está menos azucarada. Si la fruta tiene un sabor acido,añada azúcar a su preparación. Si la fruta está muy madura o azucarada, reduzca lacantidad de azúcar prevista en la receta.
- Llene los recipientes acumuladores de frío hasta una alta maxima de 2 cm por debajo del borde. No olvide esta regla si眼看 añadir más adelante otros ingredientes.
- Si ha enfiado previamente los ingredientes, deben mezclarlos durante menos tiempo.
- El tiempo de mezclaro pueda variar en función de los ingredientes y los temas de receta.
- Los ingredientes como virutas de chocolate y avellanas deben anadirse uno cinco Minutes antes de terminar la receta.
- Cuando el postre o labebida se empiece a espesar,añada这些东西 ingredientes a工程技术 de la tapadora.
- Las avellanas y otros ingredientes no deben ser más grandes de una viruta de chocolate.
5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Desenchufe siempre la sorbetera antes de limpiarla.
- Para limpiar la base, utilise un trapo humedo. Luego sequela. No utilise nunca productos abrasivos, nisumerja la base en agua.
- Para limpiar los recipientes acumuladores de frío, la tapadora y los brazos mezcladores, utilise agua limpia jabonosa. Seque cuidadosamente las cuales piezas antes de guardarlas. No lave这些东西 en el lavavajillas. No utilise esponjas o utensilios limpiadores abrasivos, puis podrán darar los recipientes.
- No meta los recipientes acumuladores de frío en el congelador si está mojados. No introduzca las tapaderas, los brazos mezcladores o la base en el congelador. Puede guardar los recipientes mezcladores en el congelador, en posición vertical, para poder utilizeslos en cuando los NEEDS. Anteles de meter los recipientes en el congelador, envuelvalos en bolsas de plástico para evaporar quemarse con el frío.
- No conserve los postres helados en los recipientes acumuladores de frío. Para conservarlos durante más tiempo en el congelador, trasládelos a un recipiente hermético.
6. CONSIGNAS DE SEGURIDAD
Respete siempre las consignas de seguridad cuando utilise este aparato. En caso contrario,oulda provocar lesiones o darar la sorbetera. Este aparato soloDebe utiliserse de laforma descrita en el modo deemple.

-
ATENCION: Las bolsas de polietileno que envuelven el aparato o su embalaje pueda ser peligrosas. Para evitar riesgos de asfixia, mantenga estas bolsas fuera del alcance de los bebés y de los niños. Las bolsas no son juguetes.
-
No lasumerja la base en agua ni en ningún liquido. No la introduzca en el lavavajillas Desenchufe el aparato y limpielo con ayud de un paño humedo. Déjelo secarpletamente antes de utiliserde nuevo.
Desenchufe siempre la sorbetera après de utilizesarla. - Desenchufe sempre la sorbetera cuando no la está utilizar, antes de anadir accesorios o de retirarlos y antes de limpiarla.
-
No la desenchufe tirando del cable. Séquence bien las manos antes de desenchufar la sorbetera.
-
Evite tocar las partes móvil. Cuando haga funciona la sorbetera, mantenga las manos, ropa, espátulas y otros utensilios a distancia,=pues en caso contrario podria provocar lesiones o danar la sorbetera.
- No utilise nunca un estropajo para limpiarla. Utilice un trapo humedo impregnado de agua tibia.
- Nocede que el cable de la sorbeteraswithuegue del borde de la mesa o del主義or.
- Deje inmediamente de utiliser el aparato si advierte que el cable está deteriorado. El cable debe ser sustituido por el fabricante, su servicios专业技术 o una persona de calidad similar, con el fin de evaporar riesgos para el usuario.
- No utilise el la sorbetera si se ha caido o ha sufrido daños. En ese caso, deben inmediamente de utiliserla.
- Este aparatosoledebeutilizarse de la manera descrita en este modo de empleo.Conserve este modo de empleo por si necessities consultarlo de nuevo.
- Este aparato está destinado para su uso en interiores.
- Unicamente para uso domestico.
- Este aparato no está pensado para que lo utilizescen personas (incluyendo niños) de capacité física, sensorial o mental reducida, o personas sin experiencia y conocimiento suficientes, salvo que@cuenten con la supervisión, o con instrucciones previas sobre el funcionalement del aparato, de una persona responsable de su seguridad. Es conveniente vigilar a los niños para evaporar que juguen con este electrodomestico.
- Este aparato cumple con los requisitos de las Directivas 04/108/CEE (compatibiliad electromagnética) y 06/95/CEE (seguidade los electrodomesticos).
- Utilice exclusivamente los accesos recomendados o vendidos por Cuisinart.
- ATENCION: Si cambia el enchufe, la parte que haya retirado puede constituir un grave peligro si agliuen la connecta a la red a 13 amp. Compruebe que el enchufe retirado es eliminado de acuerdo con las medidas de seguidad.
- ATENCION: Las bolsas de polietileno que envuelven el aparato o su embalaje peuvent ser peligrosas. Paraatar riesgos de asfixia,mantenga estas bolsas fuera del alcance de los bebés y de los niños. Las bolsas no son juguetes.
- No ponga los recipientes acumuladores de frío sobre el fuego, una plac caliente o en el hora. No los exponga a una fuente de calor. No lave los recipientes en el lavavajillas, puis existe riesgo de incendio,你怎么electrico olesiones.
El simbolo

que figura en el producto o en su embalaje
indica que este producto no pueda eliminarse como un residuo dométrico. Debe entrega en un punto de recogida destinado al reciclado de equipos electricos y electrónicos.
Si favorece que este producto sea eliminado correctamente, evitará todo tipo de consecuencias potencialmente nocivas sobre el medio ambiente y la salute humana debidas a una Manipulación inadequada de este tipo de residuo. Para más información sobre el reciclado de este producto, póngase en contacto con su administración municipal o con el punto limpio más cercano a su domicilio.
ManualFácil