KB-A 30 - Amplificador de teclado PEAVEY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KB-A 30 PEAVEY en formato PDF.
| Tipo de amplificador | Amplificador de teclado y acústico biamplificado |
| Potencia total | 50 W RMS |
| Potencia canal woofer | 40 W RMS a 8 ohmios |
| Potencia canal tweeter | 10 W RMS a 8 ohmios |
| Configuración de altavoces | 2 vías coaxial |
| Woofer | 25,4 cm (10 pulgadas) |
| Tweeter | Compresión con ferrofluido 2,5 cm (1 pulgada) |
| Respuesta en frecuencia | 20 Hz - 20 kHz (+0 / -3 dB) |
| Relación señal/ruido preamplificador | > 95 dBV |
| Relación señal/ruido amplificador | > 90 dB bajo potencia nominal |
| Número de canales | 4 (3 frontal + 1 monitor trasero) |
| Canal 1 | Entrada XLR combo micro/línea, EQ 2 bandas |
| Canal 2 | Entrada línea/acústica, interruptor de ganancia, EQ 2 bandas |
| Canal 3 | Entrada instrumento/línea, EQ 2 bandas |
| Ecualización por canal | Shelving +/-15 dB a 80 Hz y 10 kHz |
| Salida de línea simétrica | XLR (panel trasero) |
| Salida effects send / directa | Jack 6,35 mm (1/4 pulgada) |
| Salida de auriculares | Jack 6,35 mm estéreo (frontal) |
| Dimensiones (L x P x H) | 38,1 cm x 27,9 cm x 43,2 cm |
| Peso | 15,6 kg |
Preguntas frecuentes - KB-A 30 PEAVEY
Preguntas de los usuarios sobre KB-A 30 PEAVEY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Amplificador de teclado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KB-A 30 - PEAVEY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KB-A 30 de la marca PEAVEY.
MANUAL DE USUARIO KB-A 30 PEAVEY
Este Trickbone tiene el proposto, de alertar al usuario de la presencia de "voltaje) peligroso" que noiene aislawiento bajo de la caja del producto que pueda tener una magnitud suficiente como para constituiir riesgo de corrientazo.

Este*símbolo tiene el propósito de alertar al uso de la presencia de instrucones importantes sobre la operación y mantenimiento en la literatura que viene con el producto.
PRECAUCION: Riesgo de corrientazo — No abra.
PRECAUCTION: Para disminuér el riesgo de corrientazo, no abra la cubierta. No hay piezas adentro que el usario pueda reparar. Deje todo mantenimiento a los技术和es calificados.
ADVERTENCIA: Para evitar corrientazos o peligro de incendio, no deje expuesto a la lluvia o humedad este aparato Antes de usar este aparato, lea más advertencias en la guía de operación.

Biamplificador combinado de banda ancha
Siusted dispone de todo que necesita en un amplificador portátil de alta potencia y banda ancha, itiene un biamplificador combinado KB/A™ 30! Este amplificador offre la combinación perfecta de時間, potencia y unidades. Además, es laULTima novedad en la renombrada ligne de amplificadores KB/A™ de Peavey.
MOVILIDAD
El biamplificador combinado KB/A 30 es suficientemente compacto como ser instalado en los lugaras más estrechos y sólo pesa 15,5 kg.
SONIDO DE BANDA ANCHA
El biamplificador combinado KB/A 30 offre un sistema especial de altavoces bidireccionales coaxiles con un altovoz de graves (woofer) de 10 pulg. y un altovoz de agudos (tweeter) de 1 pulg. con compresión y nucleo de fluido ferroso que permiten alcanzar una exceptional salute de banda ancha. El Diseño coaxil offre las ventajas de un sistemas de origen punctual por lo que, al girar la cabeza, el punto central no cambia de posición. El altovoz de agudos de forma convexa brinda un sonido de respuesta extendido y limpio que es extremadamente homogeneo.
El Diseño del gabinete de este biemplificador combinado KB/A 30, diseñado por这是我们 division de altavoces para graves, ofrece una caja acústica aislada y sellada que brinda una respuesta optima de sonidos bajos.
LA BIAMPLIFICACION AUMENTA EL VOLUMEN EN FORMA EXPONENCIAL
A diferencia de qualquier除外 biamplificador combinado de su clase, el KB/A 30 es biamplificado, lo que le significa que cuenta con amplificadores de potencia dedicados, tanto para el altovoz de graves como para el de agudos. La biamplificacion augente considerablemente el volumen del sonido bajo a que el functionamento con dos amplificadores es多么 mayor eficiente. La sealserta por un punto de encruzamiento electronomico de diseño especial que alimenta ambos amplificadores. El altovoz de graves recibe alimentacion de un amplificador de 40 W y el altovoz de agudos de un amplificador dedicado de 10 W. La biamplificacion multiplicata la tolerancia de maximo nivel de signaled disponible y permite que la calidad de sonido del biamplificador combinado KB/A 30 exceedas todas las expectativas.
CUATRO ENTRADAS
El canal uno está optimizado para una entrada de microfondo o de linea (entradada combinada XLR) y ofrece ecualizacion de dos bandas. El canal dos está optimizzato para entradas de linea o senales acuisticas yiene un conmutador de ganancia que posibilita un mejor manejo de las senales acusticas, además de ofrecer ecualizacion de dos bandas. El canal tres es una entrada dedicada de linea o instrumento que también ofrece ecualizacion de dos bandas. El cuarto canal se encuentra en el panel posterior y ofrece una entrada para monitor.Esta seals alla solo al amplificador y no forma parte de la seals de salute de linea. Resulta de uso de seleccionar pistas o realizar otheras operaciones de monitoreo. Asimismo, es possible hacer que la seals del monitor de la consola sea enviada al amplificador a trovés de esta entrada, para Obtener una doble direccion del biamplificador combinado KB/A 30. Internacional se ofrece una insertiOn de efectos (senal de muestra/eturno) para procesar la seal de control maestro con el dispositivo de efectos especiales que usted preferia. La
diversidad de entradas del bi amplificador combinado KB/A 30 lo convierten en un systema versatil y poderoso.
VALIDAS
El biamplificador combinado KB/A 30 cuenta con una受害者 de linea balanceada XLR, además de un enchufe hembra de senal de muestra de efectos de 1/4 pulg., que también puede utiliser para las salidas directas. La imprescindible受害者 para auriculares está situada en la parte frontal del biamplificador combinado, lo que permite acceder a ella con calidad. La senal del amplificador se silencia automatistically cuando se utilizes los auriculares.
Y MUCHO MÁS...
Este amplificador offre la combinación perfecta de時間, potencia y unidades. El excellente sonido, el Diseño especial para viajes y la seguridad sin igual, hace que el KB/A 30 sea el amplificador preferido para teclados, gutarras acústicas y aplicaciones de voz.
No lo olvide: con cada amplificador de la série KB/A, usted recibe la excellente garantía de Peavey y el mejor respaldo de su premiado departamento技术和.
Consulte los diagramas del panel delantero en la sección de inglés de est manual.
CANAL UNO
1. ENTRADA DE BAJA IMPEDANCIA
Para usar con microfonos de baja impedancia o fuentes de bajo niveau equipadas con un conductor macho XLR.
2. ENTRADA DE ALTA IMPEDANCIA
Para usar con microfonos de alta impedancia o fuentes de alto niveau equipadas con enchufes hembra de tipo Telefonico de 1/4 pulg.
3. CONTROL DE GANANCIA
Controla el nivel de la entrada del canal uno.
4. ECUALIZACION DE BAJOS
Control de tonos activo (variación continua de ±15 dB) que modifica la banda de Frequencias bajas.
PRECAUCTION: El refuerzo excessivo de Frequencias bajo augmenta el consumo y la posibiliad de daños a los altavoces.
5. ECUALIZACION DE ALTOS
Control de tonos activo (variación continua de ±15 dB) que modifica la banda de Frequencias altas.
CANAL DOS
6. ENTRADA DE ALTA IMPEDANCIA
Se provee un enchufe hembra de tipo Telefonico de 1/4 pulg. con una amplitud dinamica extremadamente ancha.Esta entrada acepta senales de muy alto niveau generadas por teclados de sintetizadores y senales muy bajas producidas por dispositivos de pratica o unidades de teclado(PCueñas.
7. CONTROL DE NIVEL
Controla el nivel de entrada del enchufe hembra del canal dos, que es de tipo Telefonico de 1/4 pulg.
8. CONMUTADOR DE GANANCIA
Refuerza en 12 dB la ganancia del canal. Oprima este commutador hacía la posición de encendido para activar la funciona.
9. ECUALIZACION DE BAJOS
Control de tonos activo (variación continua de ±15 dB) que modifica la banda de Frequencias bajas.
PRECAUCION: El refuerzo excessivo de Frequencias bajo augmenta el consumo y la posibididad de daños a los altavoces.
10. ECUALIZACION DE ALTOS
Control de tonos activo (variación continua de ±15 dB) que modifica la banda de Frequencias altas.
CANAL TRES
11. ENTRADA DE ALTA IMPEDANCIA
Se provee un enchufe hembra de tipo Telefonico de 1/4 pulg. con una amplitud dinamica extremamente ancha.Esta entrada acepta senales de muy alto niveau generadas por teclados de sintetizadores y senales muy bajas producidas por dispositivos de pratica o unidades de teclado(PCueñas.
12. CONTROL DE NIVEL
Controla el nivel de entrada del enchufe hembra del canal tres, que es de tipo Telefonico de 1/4 pulg.
13. ECUALIZACION DE BAJOS
Control de tonos activo (variación continua de ±15 dB) que modifica la banda de Frequencias bajas.
PRECAUCION: El refuerzo excessivo de Frequencias bajo augmenta el consumo y la posibiliad de daños a los altavoces.
14. ECUALIZACION DE ALTOS
Control de tonos activo (variación continua de ±15 dB) que modifica la banda de Frequencias altas.
15. INDICADOR LED DE ALIMENTACION (ROJO)
El indicator LED de alimentacion, de color rojo, se enciende cuando el amplificador recibe alimentacion CA.
16. ENCHUFE HEMBRA PARA AURICULARES
El biamplificador combinado cuenta con un enchufe hembra estereofónico que permitte enviar la seals areds canales de auriculares estereofonicos convenciones. Cuando se enchufan auriculares estereofonicos, automatamente se desactiva el altovoz interno para realizar ensayos en forma absolutamente privada. NOTE: El systema de auriculares no funciona si estas tienen un enchufe Telefonico de tipo monofónico.

17. SALIDA DE LINEA
Laitters XLR balanceada peut utiliser senales a consolas mezcladores, grabadores de cinta, etc.
18. CONEXION TEMPORAL PARA EFFECTOS
El enchufe hembra de entrada/salida estereofónica permite usar diversas unidas auxiliares en linea antes (coro, realce, retardos de cinta/digitales/análogos, ecualizadores, etc.) de la sección de amplificación de potencia. Para usar este sistemas, se debe utilizes un enchufe estereofónico (punta, anillo y funda) conectado a un cable Y. La SCNal presente en la punta del enchufe hembra estereofónico de 1/4 pulg. referencia como SCNal de muestra (salida),@mstead que la SCNal del anillo returna al sistemas como SCNal procesada.La sección de la funda corresponde a la connexion a tierra.
Debido a que está es una configuración con enchufe hembra estereofónico, es possible usar el primer contacto del enchufe comoitters anterior al amplificador de potencia insertando un enchufe monofónico de 1/4 pulg. El primer contacto no modifica el envío deSEOal resto del systemcuando ingresa en la sección de amplificacion de potencia. NOTEA: El amplificador de potencia se desactiva si se utilizes el segundo contacto del enchufehembrade entrada/salida sin devolver una senal al systema desde undispositivo de efectos.
CANAL CUATRO
19. NIVEL DE MONITOR
Controla el nivel de entrada del enchufe hembra del canal在哪,que es de tipo Telefonico de 1/4 pulg.
20. ENTRADA DE MONITOR
Incluye un enchufe hembra Telefonico de 1/4 pulg. para entrada de monitor.Esta sealing no se conecta a la calidad de linea.
21. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
Lleve este interruptor hacía abajo, a la posición de encendido. Elindicador LED piloto, de color rojo, se encenderá para indicar que la unidad recibe alimentación.
22. TOMACORRIENTE PARA EL CABLE DE CORRIENTE
Se suministra para enchufar el cable de corriente.
SÓLO PARA EQUIPOS DE 120 V
Para su seguridad, hemos incorporeado un cable de alimentacion (conexion a red electrica) de tres conductores que incluye un terminal de tierra. En ninguna circunstancia se debe eliminar el terminal de puesta a tierra. Si es necessario utiliser el equipo sin los elementos de descarga a tierra apropriados, se deben usar enchufes adaptadores. Cuando la unidad se usa con los receptaculos connectados correctamente a tierra, disminuye el nivel de ruido y se reduce el riesgo de sufirdescargas electricas.
23. INTERRUPTOR DE SELECTION DE VOLTAJE

Los modelos para exportación de este producto está suministrados con un interruptor selector para 220/240 voltios. Antes de operar este equipo, asegúrse de que el interruptor está ajustado para el voltage correcto. NOTEA: La operation de este equipo con un ajuste incorrecto de voltaje pueda causar dano al trans formador o la perdida de potencia.
KB/A™ 30 ESPECIFICACIONES
SECCION DE PREAMPLIFICATOR
Las siguientes specifications fueron determinadas a 1 kHz, con el ecualizador maestro configurado plano en 0 dB, todos los commutadores de ganancia hacía afuera y los niveles de senales nominales con 控roles de nivel de canal configurados de nivel de canal configurados en 10.