KB2 - Amplificador de teclado PEAVEY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KB2 PEAVEY en formato PDF.
| Título | Detalles |
|---|---|
| Tipo de producto | Amplificador de teclado |
| Características técnicas principales | 2 canales, 40 Watts, altavoz de 12 pulgadas |
| Alimentación eléctrica | 230V AC |
| Dimensiones aproximadas | 41 x 35 x 25 cm |
| Peso | 12 kg |
| Compatibilidades | Compatible con la mayoría de teclados e instrumentos electrónicos |
| Funciones principales | Ajuste de graves, agudos y volumen, entrada para micrófono |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar la humedad excesiva |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio al cliente de Peavey |
| Seguridad | No exponer al agua, usar en un ambiente ventilado |
| Información general | Ideal para ensayos, conciertos y actuaciones en vivo |
Preguntas frecuentes - KB2 PEAVEY
Descarga las instrucciones para tu Amplificador de teclado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KB2 - PEAVEY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KB2 de la marca PEAVEY.
MANUAL DE USUARIO KB2 PEAVEY
Ce symbole est utilisé dans ce manuel pour indiquer à l’utilisateur qu’il ou qu’elle trouvera d’importantes instructions concernant l’utilisation et l’entretien de l’appareil dans le paragraphe signalé. ATTENTION: Risques de choc électrique — NE PAS OUVRIR! ATTENTION: Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle. Il ne se trouve à l’intérieur aucune pièce pouvant être reparée par l’utilisateur. Confiez I’entretien et la réparation de l’appareil à un réparateur Peavey agréé. AVERTISSEMENT: Afin de prévenir les risques de décharge électrique ou de feu, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les avertissements supplémentaires de ce manuel.
Dieses Symbol soll den Anwender vor unisolierten gefährlichen Spannungen innerhalb des Gehäuses warnen, die von Ausreichender Stärke sind, um einen elektrischen Schlag verursachen zu können.
Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige Instruktionen in der Bedienungsanleitung aufmerksam machen, die Handhabung und Wartung des Produkts betreffen. Este interruptor de dos pociones aplica corriente a la unidad cuando está en la posición de encendido (ON).
Avant de commencer à utiliser votre amplificateur, il est important de vérifier que votre unité est en accordance avec les caractéristiques de votre alimentation électrique locale. Les besoins électriques de votre unité sont annotés proche du connecteur d’alimentation IEC sur le panneau arrière. Le KB3 possède également à cet emplacement d’une sortie pour hautparleur externe. Cette connectique, ainsi que toutes les autres fonctions de votre unité sont détaillées plus loin dans ce manuel. Chaque contrôle est numéroté, reportez-vous au diagramme correspondant à votre unité pour les localiser sur votre amplificateur.
Il est important pour votre propre sécurité ainsi que celle de votre martériel de lire attentivement ce manuel.
· Unité de mixage 4-canaux (KB2 et KB3) · KB2: système biamplifié de 45 + 12 watts 4. Connectez les sorties droites et gauches de votre clavier aux entrées respectives droites et gauches de votre amplificateur KB 5. Positionnez l’interrupteur DDT sur la position active (Enable) 6. Positionnez que le sélecteur de mode Main/Monitor soit en position Main 7. Mettez votre unité sous tension 8. Ajustez le niveau d’entrée par canal pour le volume désiré 9. Ajustez l’équalisiation par canal selon besoin
égaliseurs,…) avant l’étage de puissance. Send est la sortie du préampli, Return l’entrée de l’étage de puissance.
Ce Jack vous permet de connecter un casque d’écoute stéréo.
ManualFacil