PEAVEY CS 2000H - Amplificador de potencia

CS 2000H - Amplificador de potencia PEAVEY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CS 2000H PEAVEY en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PEAVEY CS 2000H - page 30
Ver el manual : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Amplificador de potencia
Características técnicas principales 2 canales, tecnología Clase H, baja distorsión
Alimentación eléctrica 230V AC, 50/60 Hz
Dimensiones aproximadas 48,3 x 48,3 x 13,3 cm
Peso 11,3 kg
Potencia 2000 Watts (a 4 ohmios)
Funciones principales Control de volumen, protección contra sobrecargas, refrigeración activa
Uso Ideal para conciertos, eventos en vivo e instalaciones fijas
Mantenimiento y limpieza Limpie regularmente las rejillas de ventilación y verifique las conexiones
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio postventa de Peavey
Seguridad Protección contra cortocircuitos y sobrecalentamientos
Información general Garantía de 5 años, soporte técnico disponible

Preguntas frecuentes - CS 2000H PEAVEY

¿Cuál es la potencia de salida del PEAVEY CS 2000H?
El PEAVEY CS 2000H entrega una potencia de salida de 2000 vatios por canal a 4 ohmios.
¿Cómo conectar el PEAVEY CS 2000H a otros equipos de audio?
Utilice cables XLR o jack de 6,35 mm para conectar el CS 2000H a sus equipos de audio. Asegúrese de respetar las entradas y salidas apropiadas.
¿Qué hacer si el amplificador no se enciende?
Verifique que el amplificador esté correctamente conectado a una fuente de alimentación y que el interruptor de encendido esté en la posición 'ON'. Asegúrese también de que el fusible no esté quemado.
¿Cómo ajustar el nivel de ganancia en el PEAVEY CS 2000H?
Utilice los potenciómetros de ganancia ubicados en el panel frontal del amplificador para ajustar el nivel de ganancia de cada canal según sus necesidades.
¿Qué tipos de altavoces se pueden usar con el PEAVEY CS 2000H?
El CS 2000H se puede usar con altavoces que tengan una impedancia de 4 a 8 ohmios. Asegúrese de no exceder la potencia nominal de los altavoces.
¿Cómo resolver un problema de sobrecalentamiento con el amplificador?
Asegúrese de que el amplificador esté ubicado en un lugar bien ventilado. Si el amplificador se sobrecalienta, reduzca el volumen o detenga el uso durante un tiempo para permitir el enfriamiento.
¿Hay garantía para el PEAVEY CS 2000H?
Sí, el PEAVEY CS 2000H generalmente está cubierto por una garantía limitada. Consulte el manual de usuario para más detalles sobre la duración y las condiciones de la garantía.
¿Cómo realizar el mantenimiento del amplificador?
Para mantener su amplificador, limpie regularmente las conexiones y los enchufes, y revise los cables en busca de signos de desgaste. También evite exponer el dispositivo a ambientes húmedos.
¿Qué hacer si el sonido está distorsionado?
Verifique el nivel de ganancia y asegúrese de que no esté demasiado alto. También examine los cables y las conexiones en busca de posibles defectos.
¿Es el PEAVEY CS 2000H compatible con sistemas de sonorización digitales?
Sí, el PEAVEY CS 2000H se puede usar con sistemas de sonorización digitales, siempre que las conexiones sean compatibles.

Preguntas de los usuarios sobre CS 2000H PEAVEY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Amplificador de potencia en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CS 2000H - PEAVEY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CS 2000H de la marca PEAVEY.

MANUAL DE USUARIO CS 2000H PEAVEY

Este símbolo tiene el propósito, de alertar al usuario de la presencia de “(voltaje) peligioso” sin aislamiento dentro de la caja del producto y que pueda tener una magnitud suficiente como para constituir riesgo de descarga electrica.

PEAVEY CS 2000H - 1

Este Trickbone tiene el proposto de alertar al uso de la presencia de instrucones importantes sobre la operacion y mantenimiento en la informacion que viene con el producto.

PRECAUCION: Riesgo de descarga electrica iNO ABRIR!

PRECAUCION: Para disminuir el riesgo de descarga electrica, no abra la cubierta. No hay piezas utiles bajo. Deje todo mantenimiento en manos del personal的技术icoequalido.

ADVERTENCIA: Para evaporar descargas electricas o peligro de incendio, nocede expuesto a la lluvia o humedad este aparato Antes de usar este aparato, lea más advertencias en la guía de operación.

PEAVEY CS 2000H - 2

Felicidades en tu compra de un amplificador CS 2000H de Peavey, Diseño para brindarte años de operación confiable bajo el uso más exigente. Este amplificador-ofrece superioridad sonora y la confiabilidad inmejorable que por tanto años ha sido relacionada con Peavey, manteniendo un tameno compacto. Tecnología avanzada y extensos circuitos de protección permiten la operación a gran eficiencia en conditiones no siempre perfectas, y con cargas pesadas. El circuito DDT™ (identificador de distorsión) permitte la operación sin problemas en cargas tan bajas como 2 Ohmios. El circuito identificador de Distorsión protege a los drivers y asegura que se mantiene integridad en el sonido, aun en conditiones de saturación extrema. El diseño altolement eficiente de Peavey usa parrillas de calor enfriadas por túneles y ventiladores DC de velocidad variable.Esta topologia de enfiambre mantiene un promedio de temperatura de operación más bajo, resultando en vida prolongada de los transistores de salute.

A pesar que el CS2000H de Peavey es muy simple de operar y reside bajo de un chasis ultra-fuerte de acero, el uso indebido puede ser peligioso. Este es un amplificador de poder muy alto que pueda producir voltajes altos y corrientes considerables de hasta 30 kHz. Siempre hay que ejercer痫icas de operation seguras con este amplificador.

Characteristicas

PARA TU SEGURIDAD, LEE LA SECCION DE PRECAUCIONES, ASIcomo LAS DE SALIDA, ENTRADA Y CONEXIONES DE CORRIENTE.

  • Diseño de rack de dos espacios y 19"
  • Parrillas de calor enfiadas por ventiladores DC de velocidad variable
  • Chasis de acero de construccion fuerte
  • Control de ASNal RampUp™
  • 3发展模式 de operation: estéreo, paralelo y mono-puente
  • Interruptor de corriente y fusible en el panel frontal
  • Interruptor de functions del amplíficator con rangoplete de operación o salidas graves/agudas del crossover
  • Dos crossovers independentes ajustables
  • Dos filtros independentes de graves
  • Cinco indicadores de LED en el panel frontal por canal: ACTIVO, DDT™, SENAL, TEMP y DC

Desempaque

Al desempacar inspecciona el amplificador. Si encuentras algo problema, notifica al proveedor inmediamente. Só lo consignatario puedaellar a cabo una queja por daños durante el envío. Asegúrate de guardar la caja y todos los materiales de empaque. Si alguna vez fuera NEEDario enviartla unidad a Peavey Electronics, una de sus ofecinas, centros de service, etc., usa solamente los empaques originales de fabrica. Si la caja no está disponible, contacta a Peavey para Obtener una neue.

Instalación

El amplificador CS 2000H se monta en un rack estandar de 19" . también se incluyen orejas de instalacion traseras para soporte adicular, que es recomendable en instalaciones no permanentes y de giras. Dado que las conexiones y cables se encontrartran en el panel trasero, un desarmador en ángulo o llave hex pueda facilitar la montura de las orejas traseras a los rieles.

PEAVEY CS 2000H - Instalación - 1

PEAVEY CS 2000H - Instalación - 2

El amplificador CS 2000H usa un sistema de enfiambre de aire forzado que mantiene una temperatura de operación baja y uniforme. El aire se mete al amplíficator por medio de ventiladores en el panel frontal, viaja por las aletas de enfiambre de las parrillas de enfiambre, y luego sale por las aperturas en la parte trasera y laterales. Si se统计数据 a calentar la parrilla de enfiambre su circuito de seguridad desconectará la energia del canal espécífico. Es importante tener una calidad para el aire en la parte trasera de launalidad y suficiente espacio alrededor dellos lados del amplíficator para permitir que el aire de enfiambre pueda estar libremente. Si el amplíficator es instalado en un rack, no se usen puertas o cubiertas en la parte delantera del rack; la entrada del aire debe fluir sin resistencia. Si se uses racks con la parte trasera cerrada, hay que asegurar que hay una aperture de un (1) espacio de rack estándar por cada tres amplificadores montados.

Precauciones de Operación

Hay que asegurar que el voltaje正常使用 es el mesmo impreso en la parte trasera del amplificador. Los días que resulten del uso del voltaje equivocado no está cubiertos por ninguna garantía. Ver la sección de Conexión de Corriente para más información sobre los requisitos de corriente.

Note: Siempre apaga y desconecta el amplificador de la fuente de corriente antes deVELAR a cabo
cualquier conexion de audio. Internacional, como precaucion adicular, se recomienda tener los
atenuadores hasta abajo durante el encendido.

A pesar que el amplificador CS 2000H cuenta con circuitos RamUp^TM , que suben el nivel de la seals de forma gradual cuando la calidad se cierra, siempre es una buena idea tener los controlles de ganancia abajo durante el encendido para prevenir daños a los parlantes si hubiera una seals muy alta en la entrada. Ya sea que los compres, o que los hagas, siempre hay que usar connectadores de la mejor calidad, asi como cables de entrada y para los parlantes, asi como buena技术水平a para soldar, para asegurar una operacion sin problemas. La mayoría de los problemas intermitentes tiene que ver con cables de baja calidad.

Consulta la Tabla de Tamanos de Cables (abajo) para determinar los tamanos adecuados de differsentes impedancias y longitudes de cable. Recuerda que la resistencia de los cables le roba poder al amplificador de dos manos: poder perdido directamente a la resistencia (perrida I2R), y por la atenuacion de la impedancia de la energia total. también, hay que asegurar que el interruptor de modo este correctamente ajustado para la aplicacion deseada. Ver las Secciones de Operacion Estereo, Paralelo y Mono/Puente para más informacion.

W I R E G A U G E C H A R T
Cable Length(In Feet)Stranded Wire Gauge(AWG)Power Loss into8 Ohms (%)Power Loss into4 Ohms (%)Power Loss into2 Ohms (%)
518.791.583.16
16.501.002.00
14.31.621.24
12.20.40.80
10.125.25.50
10181.583.166.32
161.002.004.00
14.621.252.50
12.40.801.60
10.25.501.00
40188.0012.6025.20
164.008.001.60
142.505.0010.00
121.603.206.40
101.002.004.00
8.6251.252.50
80168.0016.0032.00
145.0010.0020.00
123.206.4012.80
102.004.008.00

Conectando Entradas

Las conexiones de entrada se llevan a cabo por medio del connectador XLR de 3 agujas (aguja 2+ ) o connectadores de plug de 6.3 mm "Combi" en la parte trasera del amplificador. Las entradas son balanceadas activamente. La polaridad de los cables debe ser configurada correctamente (hacer referencia al panel trasero de la unidad) El punto de saturacion de entrada es lo suficientemente alto para acceptar niveles de saluteolestimos devirtualmenteequalquier fuente de senal.

Conectando Salidas

Todo los modelos@cuentan con dos connectadores de salidas (parlantes) por canal. Los cables poden ser connectados con plugo tipo banana, spade lugs o cable suelo con 5+puntos de aislamento. La connexion recomendada es por medio de connectadores Speakon. Las connexiones de las agujas sonmostatadas en la parte trasera de la unidad.

PEAVEY CS 2000H - Conectando Salidas - 1

Conectando Corriente

Los requisitos de corriente del amplificador CS 2000H han sido medidos a 1/8 de poder (condiciones de música típicas) y 1/3 de poder (condiciones de música extremas). La Tmaxima necesidad de corriente es limitada solo por el breaker en el panel frontal. Consulta las specifications de este manual para cifras de corriente que este amplificador Demanda. Hay que asegurar que el voltaje es el correcto y es el本身就是 que el impreso en la parte trasera del amplificador. Cualquier daño que的结果是la connexion del amplificador a corriente inapropiada no es cubierto por ninguna garantía. A menos que se specifies lo contrario, los amplificadores Peavey que salen de fabricaCNTAN con la?sigaune configuracion:

América del Norte: 120 VAC/6o Hz

Europa, Asia, Australia: 230/240 VAC/50 Hz

América del Sur: 120 VAC/6o Hz 24o VAC/5o Hz

Estéreo

Para operación estéreo (dos canales), apaga el amplíficator y ajusta el interruptor de modo en la posición estéreo (stereo). En este modo los dos canales operan independiente de si mismos, con los atenuadores de entrada controlando sus niveles respectivos. Por lo tanto, una seals que entra al Canal A producirá una seals amplificada en la calidad del Canal A, cuando que una seals que entra al Canal B producirá una seals amplificada en la calidad del Canal B.

Paralelo

Para operación Paralela (dos canales/unaitters), apaga el amplificador y ajusta el interruptor de modo en la posicion paralela (parallel); ambos canales del amplificador se alimentaran de la senal en la entrada del Canal A. No se necesita ninguna connexion adicular. Las conexiones de salute son las mismas que en el modo estereo. En modo paralelo, solo está activa la entrada del Canal A; el Canal B está "fuera del circuito". Ambos atenuadores de entrada permaneceran activos, permitiendote asignar differentes volumenes a cada canal. La corriente y otheras specifications generales son las mismas que en el mode estereo.

Mono/Puente

Ambos canales del amplificador peuvent ser 'puenteados' para hacer un amplificador muy poderoso monoaural (de un solo canal). Usa precaución extrema cuando se opere en este modo; las terminales de salute puede producir voltajes a niveles que pueda causar la muerte. Para poner el amplificador en este modo, hay que ajustar el interruptor de la parte trasera a posicion de puente (bridge). AplicarSEO a la entrada del Canal A y conectar los parlantes a las開放as activas (las MARCAS con el signo "+ " en los puentes de connexion de los Canales A y B).

A diferencia que en los modelos paralelo y estéreo, en las que un bajo de cada calidad es tierra, en el modo mono/puente tambiénlandscape está activos. El bajo del Canal A es de la misma polaridad de la entrada. Para operation correcta, también atenuadores deben estar en la mesma posición. Esto mantiene el balance entre las salidas de los canales. Como en el bajo paralelo, sólo está activa la entrada del Canal A. Si se usa un panel de parche de salute, todas las conexiones deben estar aisladas entre ellas y del panel. La energia de impedancia minima recomendada en el bajo de puente es 4 Ohmios (equivalente a 2 Ohmios en cada canal). Usar cargas de menos de 4 Ohmiosactivará los circuitos DDT y resultará en perdida de poder y también pueda causar saturación tírmica.

PEAVEY CS 2000H - Mono/Puente - 1

Panel Frontal

Interruptor de Corrente/Breaker de Circuito (1)

El amplificador CS 2000H cuenta con una combinación de Interruption de Corriente/Breaker en el panel frontal. Si el interruptor se apaga durante la operación normal, oprímedo a la posición de encendido (ON) una vez más. Si no se queda en esta posición requiere servicios.

Atenuadores de Entrada (2)

Cuando sea posible, ajusta los atenuadores Completely en direc tion de las manecillas del reloj para tener el nivel optimo de operation. Los controles de atenuacion de entrada (uno para el Canal A y除外 para el Canal B) localizados en el panel frontal ajustan la ganancia de su respectivo canal de amplification en todos los modos. Ver las specifications al final de este manual para informacion de sensibility de entrada y ganancia de voltaje estandar.

Cuando se opere en el modo de puente, también atenuadores tienen que estar en la misma posicion para que la energia de los parlantes se compara entre los canales. Ver la sección de Operacion Mono/Puente para más informacion y precauciones.

Indicadores del Panel Frontal

El CS 2000H cuenta con quatre LEDs discretos en el panel frontal para cada canal: ACTIVO, DDT, TEMP y DC. Estosindicadores de LED informan al usuario del estatus operativo de cada canal y avisan de posibles conditiones anormales. Este amplificador también incluyen dosindicadores de barra de 10 segmentos por canal: Señal.

LED de SENAL (3)

El LED localizo en la parte inferior de la barra grárica muestra y se ilumina cuando su canal produce una sealsal de salida de mas de 2 Voltios RMS o entrada de 50 mV con atenuacion de 0 dB en los 控les frontales. Esutil para determinar siuna seal está alcancando o está sando amplificada por el amplificador. Las gracias de 10 segmentos indican el nivel de sealing presente.

LED de DC (4)

El LED de DC se enciende para indicar que el relay de la calidad del canal está abierto, desconectando los parlantes cuando el amplificador siente un voltaje DC o una sealsub-sonora de alto nivel en su salute.

PEAVEY CS 2000H - LED de DC (4) - 1

Perilla de Ajuste del CROSSOVER (10)

El CS 2000H está equipado con dos crosovers independentes de dos vías ajustables de 40 Hz a 300 Hz. Estas Frequencias de crossover son apropriadas para uso de un sistema de subwoofer. La calidad de"These crosovers es seleccionada por el interruptor de MODO y connectada al canal correspondiente del amplificador. Las frequencies arriba de la posicion de la perilla se conectarán al canal correspondiente cuando el interruptor de MODO está en posicion HIGH PASS. Las Frequencias por bajo de la posicion de la perilla se connectarán al canal correspondiente cuando el interruptor de MODO está en la posicion LOW PASS. La posicion FULL RANGE desactiva el crossover.

Perilla de Ajuste LOW CUT (Filtro de Graves) (11)

El CS 2000Hiene equipado con dos filtros independentes de Frequencias graves. Estos filtros son ajustables de 20Hz a 100Hz y han sido disnados para reducir las Frequencias por debajo de aquellas que los parlantes peuvent produir, o para reducir el ruido de ambiente del cuarto. Las Frequencias por debajo del punto selectionado en esta perilla seran atenuadas del canal correspondiente.

Interruptor LOW CUT (Filtro de Graves) (12)

El interruptor de LOW CUT es un interruptor paraocrimir uso para activar o cancelar el Filtro de Graves. Oprimir el interruptor en la posicón ‘dentro’activa el filtro.

Conectar de SALIDA HIGH PASS (Filtro de Agudos)/RANGO COMPLETO (13)

La función del connectador de SALIDA HIGH PASS (Filtro de Agudos)/RANGO COMPLETO es dependable de la posición del interruptor de MODO correspondiente. Este connectador permite el parcheo de las frequencias encima del ajuste de la perilla del crossover a un amplificador secundario. Si el interruptor de MODO está en posición HIGH PASS, la porcción de frequencias agudas del crossover está presente en el connectador. Si el interruptor de MODO está en la posición FULL RANGE (rangoplete) o LOW PASS, el crossover no está activo y se permitirá la connexion de la seals del rangoplete a un amplificador secundario.

SALIDA de LOW PASS (14)

El conectador de la SALIDA de LOW PASS permite el parcheo de las Frequencias por bajo de la posicion de la perilla del crossover a un amplificador secundario.Esta calidad permanece independiente de las Frequencias graves de la posicion del interruptor de MODO.

Funciones de Proteccion

El CS 2000H incorpora various circuitos para protegerse tanto a ellos mismos como a los parlantes en virtualmente该如何 situation. Peavey ha intentado hacer estas unidades contra todo, haciendolas innunes a cortos circuitos y circuitos abiertos, cargas发展模式, voltaje DC o sobrecalentamento. Si un canalenta en Detec tion de Distorsion o modo de reduc tion de ganancia DDT, la energia del parlante permanece conectada, pero el percentaje de saturacion y poder de salute son reducidos instantaneeamente. Cuando ocurre un problema que Causea que el canal entre en mode de proteccion, el LED de TEMP o LED de DC para ese canal se encenderan. Corriente DC en la calidad, Frequencias subsonoras excessivas, o saturacion tarmica causar an que el relay de salute desconecte la energia del parlante hasta que el problema haya sido corrgido o el amplificador se enfierte.

Limitación de Detecisión de Distorsión

En cualquier momento que un canal produzca mucha energia, o saturacion continua, el circuito DDT automatamente reduce la ganancia del canal a un nivel solo por debajo de la saturacion, protegiendo a los parlantes contra ondas cuadradas continuas que se pueda produir. Las situaciones que peuvent activar el circuito DDT incluyen retroalimentacion independada, oscilaciones, o una instalacion incorrecta o una falla en la corriente del amplificador. En el CS2000H, los transientes del programa normal no dispararan el DDT; solo la saturacion continua excesiva. El LED de DDT se encendera continually como when se experimente saturacion.

Sensibilitad de Impedancia LFC

El amplíficator CS 2000H cuenta con circuitos innovadores que permiten su operation segura aequalquier energia. Cuando el amplíficator identifica una energia que lo sobrecargará en la calidad, el circuito de Corrección de Carga Fallida (LFC por sus siglas en inglés) ajusta la ganancia del canal a un niveno seguro. Este método de proteccion en la calidad es muy superior a la limitacion convencional quese enquiryra en other amplificadores. El circuito LFC es transparente al oido en uso normal y discreto cuando es activado.

Protección Térmica

Los ventiladores internos要坚持án al amplificador operando bajo su rango de temperatura bajo conditiones normales. Si lathernas de la parrilla de calor de un canal alcanza los 85^ , que pueda ser indicacion de una obstruccion en las entradas de aire, ese canal se protegera independiente desconectando su energia y apagandose hasta que se enfierte. Durante este tiempo el LED de TEMP del canal se encenderá. Durante este tiempo el LED ACTIVO se apagará, el LED de TEMP y DDT se要坚持án encendido y los ventiladores se要坚持án activos a velocidad alta.

Cortos Circuits

Si unaittersiene un corte, el LFC y circuitos de proteccion de temperatura automatamente protegeran el amplificador. El circuito LFC identifica el corte como una condidion de carga extrema y atena la senal, protegiendo los transistores de salute del canal de sobrecargarse. Si el corte continua, el canal eventualmente se protegera a si甚么 termicamente desconectando la carga.

Protección de voltaje DC

Si un canal del amplificador detecta voltaje DC o Frequencias sub-sonoras en sus terminales de salute, su relay de salute inmediamente se abrirá para prevenir daños en los parlantes. El LED DC del canal se encenderá.

Protección de Encendido/Apagado

Durante el encendido el amplificador se mantiene en modo de proteccion, con las salidas
desconectadas, por aproximadamente quatre segundos,mrientas que la fuente de poder searga y
estabiliza. Mrientas los relays de salute estan abierts, el LED de DDT se encendera. Cuando se quita
la corrente, las cargas de los parlantes se desconnectan inmediamente para evaporar los 'pops' y
'tumps'.

Control desealed RampUp

Siempre que el amplificador es encendido o sale de modo de proteccion, el circuito RampUp™ se activa. Cuando los parlantes estan desconnectados, el circuito RampUp™ atenúa la seals por completeness. Una vez que el relay de salute se cierra, la seals sube su nivel lenta y gradualmente. El circuito de control de seals RampUp™iene ventajas importantes sobre los circuitos convencionales de encendido instantaneo:

Si una seals está presente durante el encendido (o saliendo de un modo de proteccion), los parlantes no experimentaran un sonido fuerte repentino.

Dado que la ganancia es reducida hasta que el relay de salute se cierra, no occurs en los contactos, extendiendo la vida de la unidad.

Protección de Parlantes

Todo los parlantesCNTAN con limites elctricos, tarmicos y fiscios que deben ser tomos en cuestion para prevenir daños o fallas. Demasiado poder, freuencias graves aplicadas a drivers de freuencias agudas, ondas severamente saturadas, y voltaje DC poder ser fatales al cono y drivers de compresiOn. El amplificador CS2000H de Peavey protege los parlantes de voltajes DC y señales sub-sonoras de forma automatica. Para mas informacion, ver la seccion en Funciones de Proteccion. Los parlantes de freuencias medias-agudas, especially theslos drivers de compresiOn, son altamente susceptibles a daños por demasiado poder, ondas saturadas or freuencias por bajo su capazidad. Hay que tenermuchocuidado que las bandas graves y media del crossover electronoico sean connectadas a los amplificadores y drivers correctos y que no sean connectados accidentlmente a aquellos para una fecuencia mas grave. El punto de saturacion del amplificador es su pico mayor de poder de salute, el amplificador CS2000H de alta capacidad de Peavey poder generate mucho mas poder del que muchos parlantes poder recibir. Asegurate que el pico de poder del amplificador no es excessivo para tus parlantes.

Tambien能看出 usar fusibles para limitar el poder a los drivers de los parlantes, excepta como limitadores de corriente y no limitadores de voltaje, son una solución imperfecta, y como los eslabones más débiles, solo limitan una vez antes de besoinar ser reemplazados. Algunos fusibles de baja calidadCNTAN con resistencia considerable que puede degradar la capacité del amplificador de controlar el movimiento del parlante y pueda hasta llggar a deteriorar la calida de sonido delsystema. Si quieres usar fusibles, verifica con el fabricante del parlante para determinar las specifications de corriente y tiempo requeridas.

No se alimentante ningún parlante de Frequencias graves con Frequencias por debajo de la Frequencias a la que ha sido afinado, este pueda causar daños al parlante, aun a niveles relativamente bajo de operación. Consulta las specifications de sistemas de parlantes para determinar los limites de Frequencias.

Mantenimiento del Amplificador y Responsabilidad del Nombre

El amplificador CS 2000H no requiresen mantenimiento regular y no deben requireir ningún ajuste interno durante su vida. Tu amplificador CS 2000H es muy poderoso y pueda ser potencialmente peligioso a parlantes y humanos por igual. Es tu responsabilidad leer la Sección de Precauciones Importantes y asegurar que el amplificador es instalado, cableado y operado propiamente y de(acuerdo con este manual. Muchos parlantesuensefrir daños fácilmente o ser destruidos por niveles elevados de poder, especially con lacantidad de poder que produce un amplificador pueenteado. Lee la Seccion de Proteccion de Parlantes y siempre toma en conta la capacité pico y continua del parlante.

PEAVEY CS 2000H - Mantenimiento del Amplificador y Responsabilidad del Nombre - 1

Glosario de Terminos

(Usado en Instrucciones de Instalacion)

Estéreo: Música con dos canales separados, usualmente derecho e izquierdo.

Mono: Música con sólo un canal

Crossover: Un aparato electrónico queSeparated las Frequencias graves y agudas y las envía a differentessonianas. Las señales separadas generalmente son enviadas a una calidad grave y una aguda.

Bi-amp: La separación de Frequencias graves y agudas sin crossover, using parlantes发展模式 amplificadores para cada una.

Rango Completo: Frecuencias graves y agudas juntas en un solo canal.

Programa: La seals que se conecta al amplificador.

Hi-Pass: Permite solo el paso de Frequencias agudas, bloqueando las Frequencias graves.

Low Pass: Permite solo el paso de Frequencias graves, bloqueando las Frequencias agudas.

Mid/High: El parlante diseñado para reproducir todas las Frequencias menos las graves.

Sub: El parlante diseñado sólo para Frequencias graves.

Paralelo: Ambos parlantes o entradas con la mesma seals. Cuando se habla de parlantes, esta significa connectar elsegundo parlante a la primera.

Instrucciones de Instalación

Operación Estéreo

  1. Poner el interruptor AMP MODE, 1 en posicion STEREO
  2. Ajustar los interruptores de los canales A y B AMP FUNCTION 2 y 3 a Full Range
  3. Conectar la seals de programa a las entradas de los canales A y B: 4 y 5.
  4. Conectar las calidas de los canales A y B, 6 y 7, a los parlantes de rango completeo.

PEAVEY CS 2000H - Operación Estéreo - 1

Operación Puente/Mono

  1. Ajustar el interruptor AMP MODE 1 a BRIDGE
  2. Conectar la seals del programa Mono a la entrada del canal A, 4.
  3. Conectar los parlantes en las salidas banana ROJAS en las salidas del amplificador. El canal A es positivo y el canal B es negativo.

PEAVEY CS 2000H - Operación Puente/Mono - 1

Cuidado: Los controlles de nivel de entrada de los canales A y B nécessitan estar en pos山坡 identica para que el amplificador funciona correctamente.

Modo Paralelo - Dos Canales Mono (con entrada en un solo canal)

  1. Ajustar el interruptor AMP MODE 1 a PARALLEL
  2. Conectar la seals del programa Mono a la entrada del canal A, 4.
  3. Conectar los parlantes en las salidas de los canales A y B,sonian 6 y 7

PEAVEY CS 2000H - Modo Paralelo - Dos Canales Mono (con entrada en un solo canal) - 1

Operación Mono Bi-Amp

  1. Ajustar el interruptor AMP MODE 1 a STEREO
  2. Ajustar el interruptor A AMP FUNCTION 2 a HIGH PASS
    3.Encender el LOW CUT del canal A, 3
  3. Ajustar la fecuencia de recorte (LOW CUT) del canal A con la perilla 4 para igualar la fecuencia de recorte de graves o el punto de -3 dB del subwoofer. (Si no sabes esta asignacion, ajustalo para 40 Hz).
  4. Ajusta la Frequencia de CROSSOVER del canal A, perilla 5 a la Frequencia de recorte deseada (por lo general 100-150 Hz)
  5. Ajusta la perilla de referencia de BI AMP del canal B, 6 a FULL RANGE
  6. Conecta un cable corto aislado a la calidad high pass/full range del canal A 7.
  7. Conecta el(otherlado delmeso cable a la entrada del canal B, 8
  8. Conecta la seals del programa Mono a la entrada del canal A, 9.
  9. Conecta el sub woofer(s) (en paralelo) a la calidad del canal A, 10.
  10. Conecta los parlantes de medios/agudos (en paralelo) a laitters del canal B, 11

CS® 2000H

SPECIFICATIONS

Rated Power:

Bridged 4 ohms:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PEAVEY

Modelo : CS 2000H

Categoría : Amplificador de potencia