PUR LINE CHD 222J - Chauffage soufflant

CHD 222J - Chauffage soufflant PUR LINE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CHD 222J PUR LINE en formato PDF.

📄 28 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PUR LINE CHD 222J - page 12
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoCalefactor de ventilador
MarcaPUR LINE
ModeloCHD 222J
Tipo de referenciaDWF2001J
Tensión de alimentación220-240 V ~ 50 Hz
Potencia1200 W / 2400 W (2 niveles)
Intensidad nominal10 A
Dimensiones (L x A x H)210 x 150 x 280 mm
Peso neto1,48 kg
Índice de protecciónIP21
UsoInterior, doméstico; permitido en baño (volumen 3)
FuncionesCalefacción (2 niveles: 1200 W y 2400 W) y solo ventilación
TermostatoAjustable con parada/arranque automático para mantenimiento de temperatura
Protección contra sobrecalentamientoSensor de reajuste manual + dispositivo de seguridad térmica
Indicador luminosoTestigo de encendido (encendido en funcionamiento)
Distancia de seguridad90 cm delante, 30 cm en los lados y detrás
LimpiezaRejilla trasera: aspiradora con cepillo; carcasa: paño suave; no sumergir
AlmacenamientoLugar seco, preferiblemente en el embalaje original
Garantía2 años a partir de la fecha de compra
Piezas de repuesto / ReparabilidadNinguna pieza de repuesto destinada al usuario; no desmontar; cable dañado debe ser reemplazado por un profesional

Preguntas frecuentes - CHD 222J PUR LINE

¿Cómo encender y ajustar la calefacción?
Conecte el aparato a una toma de 220-240 V. Ajuste primero el termostato al máximo. Luego, gire el interruptor a la posición I (1200 W) para un calor moderado o a II (2400 W) para un calor más alto. El testigo luminoso se enciende para indicar el funcionamiento.
¿Cómo usar la función de solo ventilación?
Para usar el aparato sin calefacción, ajuste el interruptor a la posición ventilación (generalmente el símbolo de ventilador). El testigo permanece encendido pero el elemento calefactor no se activa.
¿Cómo ajustar el termostato para mantener una temperatura constante?
Comience calentando la habitación con el termostato al máximo. Cuando se alcance la temperatura deseada, gire lentamente el termostato hacia el mínimo hasta que el aparato se detenga. El aparato mantendrá automáticamente esa temperatura encendiéndose y apagándose cíclicamente.
¿Qué hacer si el aparato se detiene repentinamente?
Probablemente se deba a un sobrecalentamiento. Apague el aparato (posición OFF), desconéctelo y espere de 5 a 10 minutos hasta que se enfríe. Luego, vuelva a conectarlo y enciéndalo nuevamente. Si el problema persiste, contacte a un profesional.
¿Cómo limpiar el aparato?
Desconecte siempre el aparato antes de limpiarlo. Use una aspiradora con cepillo para limpiar la rejilla trasera (no desmontar). Limpie la carcasa con un paño suave y seco. Nunca sumerja el aparato en agua ni use alcohol o disolventes.
¿Puedo usar el aparato en mi baño?
Sí, el aparato tiene clasificación IP21 y puede usarse en el volumen 3 del baño (zona más alejada de la bañera o ducha). Respete las distancias de seguridad y no lo use nunca en los volúmenes 0, 1 o 2.
¿Cuál es la distancia de seguridad a respetar?
Coloque el aparato de modo que ningún material combustible (muebles, cortinas, ropa de cama) esté a menos de 90 cm delante del aparato y a menos de 30 cm en los lados y detrás. El aparato debe estar sobre una superficie estable y nivelada.
¿Puedo usar un alargador?
Es preferible evitar los alargadores. Si es necesario, use un alargador de sección mínima 1,0 mm² por hilo y con una potencia nominal de al menos 1890 W. No conecte otros aparatos en el mismo alargador.
El aparato ya no calienta, ¿qué debo verificar?
Primero verifique que el aparato esté enchufado y que la toma funcione. Asegúrese de que el termostato no esté ajustado demasiado bajo. Si el aparato se ha sobrecalentado, es posible que se haya apagado automáticamente; siga el procedimiento de reencendido (espere de 5 a 10 min). Si nada funciona, el cable o el enchufe pueden estar dañados: hágalos revisar por un profesional.
¿Cómo almacenar el aparato cuando no lo uso?
Después de usarlo, apague el aparato y desconéctelo. Límpielo si es necesario. Guárdelo en un lugar seco, preferiblemente en su embalaje original, junto con el manual de uso.

Preguntas de los usuarios sobre CHD 222J PUR LINE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Chauffage soufflant en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CHD 222J - PUR LINE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CHD 222J de la marca PUR LINE.

MANUAL DE USUARIO CHD 222J PUR LINE

Lea atentamente este manual antes de proceder a instalar, utiliser y realizar el mantenimiento del calefactor

Este manual deemploi contiene instrucciones importantes sobre el funciona y mantenimiento de calefactores adiconiales.

Aprenda a conocer su aparato.

Debe leer y conservar elmanual de empleo.

CONSEJOS DE SEGURIDAD

  1. Utilice este calefactor únicamente como se recomienda en este manual, ya que la utilización no aconsejada por el fabricante podra provocar un incendio, una electrocución, quemaduras o daños.
  2. Asegúrese que su voltaje corresponde a la tensión de alimentación necesaria para el funciona del calefactor (AC220-240V/50Hz)
  3. Debe tenerse cuidado al utilizar el calefactor en presencia de niños, descapacidades o si sedea sin supervisión.
  4. Para reducir el riesgo de incendio o electrucución, el enchufe del aparato debe adaptarseperfectamente a la toma de corriente; de locontrario,deferá Solicitar los servicios de unelectricista.
  5. Debe evitarse utiliser un alargador électrique, ya que podra recalentarse y aumento el riesgo de incendio. No obstarve, si esnecessary utilizarlo, el alargador deben estar compuesto de 2 cables electricos, con un diametro minimo de 1,0mm^2/ cable o mas y un valor nominal de 1890 varios. Es importante no conectar various aparatos electricos en el mimo alargador que el calefactor.

  6. NoDebe utiliser el calentador si la toma o el cable electrico está danados, si ha sufrido una descarga, ha estadoestropeado o si no funciona correctamente, no utilizar el aparato. A fin de evaporar todo peligro, dicho cableDe ser reemplazado por una personaequalificada, por el fabricante o por surepresentante.

  7. Debe apagarse siempre el aparato antes de desenchufarlo para ser limpiado, desplazado o reparado. Asimismo, deben desenchufarse cuando no se está utilizing.

ADVERTENCIA: NO SOLO DEBE APAGAR EL CALEFACTOR CUANDO LO VAYA A VERIFICAR, LIMPIAR O DESPLAZAR.

UNA VEZ APAGADO, ES IMPRESCINDIBLE DESENCHUFARLO.

  1. Para evaporar todo riesgo de electrónica o incendio, no debe introducirse ningún objeto en los orificios de entrada o calidad de aire. Asimismo, no debe introducir los dedos en los orificios.
  2. No deben obstruire las entradas ysonianas de aire, ya que podra producirse un incendio. NoDebe instalarse el aparato sobre una cama.
  3. El calefactor debe instalarse siempre sobre una superficie estable, plana y rigida. Ningún mueble u objeto debe estar encima del cable electrico. No debe pasarse el cable electrico por debajo de una

alfombra o moqueta. El cable来电lico no debe estar en un lugar de paso, ya que podria causar una caida.

  1. Este calefactor se calienta cuando está en configuraciono. Por lo tanto, deben evaporarse tocarlo. Deben utilizessiempre los agarradores para desplazarlo. Los materiales combustibles como periodicos, muebles, almohadas, sabinas, ropay cortinas deben estar a una distancia de 30 cm como minimum de la parte trasera y de los lados.
  2. El calefactor está compuesto de elementos que pueda createchispas o un arcoelectrico.NoDebe utilizeselaparato enun lugar potencialmente peligrosso o con productos inflamables, explosivos,quimicos o en un lugar muy humedo...
  3. El aparato está diseñado para uso dométrico.
  4. No debe utilizese el calefactor en el exterior.

Este aparato se clasifica IP21, se tolera su uso en el volumen 3 del cuarto de bajo (que figuran explicaciones a continuación)

PUR LINE CHD 222J - UNA VEZ APAGADO, ES IMPRESCINDIBLE DESENCHUFARLO. - 1

Volume 0 :Esta zona corresponde al volumen interno de la bañera o el receptor de ducha.

Volume 1: Es el volumen situado sobre la bañera o el receptor de ducha hasta 2.25m de cumbre.

Volume 2 : Es el volumen situado alrededor de la bañera o el receptor de ducha sobre una distancia de 60cm y hasta 3.0m de alta.

Volume 3: Es el volumen restante de la banera.

ATENCIón: Para reducir todo riesgo de incendio o electrocución, no debe utiliser el calefactor con un reóstato de tipo electrónico

DESCRIPCION DEL APARATO

  1. Indicador luminoso
  2. Boton de calefaction
  3. Termostato

PUR LINE CHD 222J - DESCRIPCION DEL APARATO - 1

BOTON DE CALEFACCION

PUR LINE CHD 222J - BOTON DE CALEFACCION - 1

OFF PARO
VENTILADOR
LENTA 1200W
RAPIDA 2400W

MODO DE EMPLEO :

  1. Retire con precaución el aparato de su embalaje.
  2. Verifique que el aparato está apagado. El interruptor debe estar en "OFF" (0)
  3. Instale el aparato sobre una superficie plana y rigida.
  4. El indicator luminoso se enciende cuando el aparato está enchufado.
  5. Para hacerFunciar la calefaction,regule el termostato al mayoro ()
  6. Situe el interruptor en el nivel de calefaction deseado: para una temperatura moderada en (1) (1200W), en (2) (2400W) para una temperatura más elevada.
  7. Para usar el aparato SIN su funciona de calefaction, es decir, como ventilador, situe el interruptor en: (8).
  8. El indicator luminoso permanece encendido durante el funcionaimiento del aparato.
  9. Apane el aparato girando el interruptor a "OFF" (0). A continuación, desenchúfelo.

ATENCIón : la rejilla frontal METÁLICA está caliente durante el funcionaimiento del aparato

BOTON DE TERMOSTATO

PUR LINE CHD 222J - BOTON DE TERMOSTATO - 1

  1. Es preciso comenzar a calendar la habitación donde debe utilizesse el aparato. Para起初ar la calefaction,onga el termostato al máximo:
  2. Cuando se obtenga la temperatura deseada, gire el termostato HACIA el minimo demania progresiva: hasta que el aparato deje de funciona.
  3. A partir de este momento, el aparato conserva el nivel de calor seleccionado parando y poniendo el aparato en marcha automatistically.
  4. Es normal que el aparato siga el ciclo de « Parada, Funcionamiento » para mantener la temperatura de la habitación en el nivel selecciónado. No obstarve, si se deseña detener este « ciclo», deben volverse a ajustar el termostato.

DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD :

  1. Como proteccion en caso de recalentimiento, el calefactor está provisto de un capturado de

calor de re-inicializacion manual y un dispositivo de seguidadTERMICA.

  1. Si se alcanza una temperatura excessiva, el calefactor se detiene automatistically. Sólo seoulda volver aponer de en funciona bajo: Volver aponer en funciona)
  1. Prague el aparato girando el interruptor a « OFF (0) »
  2. Desenchufe el aparato y espere de 5 a 10 horas para que el aparato se enfré.
  3. Después de 5-10 Minutes, vuelva a enchubar el aparato.

MANTENIMIENTO

Atencion: DESENCHUFE SIempre EL APARATO ANTES DE PROCEDER A SU LIMpieZA O REPARACION.

NO SUMERJA NUNCA EL APARATO.

LIMPIEZA:

Limpie la rejilla trasera al menos una vez al mes o más a bajo si esnecessary. Un bajo que reduzca el bajo de aire impide el buena functionamento del aparato y para做一个 producir incluo una avería.

No debe intentar desmontar la rejilla trasera del aparato.

  1. Desenchufe el calefactor.

  2. Para extraer el polvo y la suciedad del filtro interno, utilise el cepillo de la aspiradora en la rejilla trasera.

NO INTENTE DESMONTAR EL CALEFACTOR.

Tampoco extraiga la rejilla de proteccion ni utilizes el aparato sin esta rejilla.

  1. Con un trapo suave, limpie con cuidado la carcaja del calefactor. No utilise nunca alcohol o disolventes.

ALMACENAJE:

Cuando no utilizes el aparato, métalo en su caja junto con el manual de empleo y guardelo en un lugar seco. Cuando no utilizes el aparato.

ESPECIFICACIONES

ModeloCHD222J
TipoDWF2001J
Voltage220Vac-240Vac
Frécuencia50Hz
Potencia max (W)1200W-2400W
corriendo electrico (A)10
Dimensiones (mm)210 x 150 x 280
Peso neto1.48 Kg
ClassificacionIP 21

GARANTIA :

2 años a partir de la Fecha de compra para un « vicio de fabricación »

Para prevalerse de la garantia, aporte el除去 o envielo en PORTE PAGADO a su distribuidor,accompanado de la prueba de compra que indica la Fecha de dicha compra.

PUR LINE CHD 222J - ALMACENAJE: - 1

Retirada de electrodométricos usados

La directiva europea 2002/96/EC sobre los desechos de equipuestos electricos y electrónicos (DEEE) exige que los electrodomesticos usados no se tiren+junto con el flujo normal de desechos municipales. Los aparatos usados deben recogerse porSeparated con el fin de optimizar la tasa de recuperación y el reciclaje de los materiales de los que están compuestos, y así reducir el impacto sobre la salute de las personas y el medio ambiente.

El símbolo de una «papelera tachada» se incluye en todos这些东西 productos para recordar las obligaciones de desechosSeparated.

Los consumadores deben contactar con las autoridades locales o su proveedor con disrespect a el proceso que han de seguir para deshacerse de sus electrodomesticos

(NL)

VERWARMING DIE BLAAST PURLINE

CHD222J

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PUR LINE

Modelo : CHD 222J

Categoría : Chauffage soufflant