CRF 1200 - Telémetro láser LEICA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CRF 1200 LEICA en formato PDF.
| Tipo de producto | Telémetro láser |
| Marca | Leica |
| Modelo | CRF 1200 |
| Aumentos | 7x |
| Diámetro del objetivo | 24 mm |
| Pupila de salida | 3,4 mm |
| Campo visual a 1000 m | 115 m |
| Compensación dióptrica | ±3,5 dpt |
| Alcance máximo | 1200 m |
| Distancia mínima | 10 m |
| Precisión de medición | ±1 m (hasta 366 m), ±2 m (hasta 732 m), ±0,5% (más allá) |
| Pantalla | LED 4 dígitos (metros o yardas) |
| Alimentación | 1 pila de litio 3V tipo CR2 |
| Autonomía | Aproximadamente 2000 mediciones a 20 °C |
| Láser | Clase 1, invisible, inofensivo para los ojos |
| Duración de medición | Máx. 0,9 s |
| Dimensiones (L × A × P) | 75 × 34 × 113 mm |
| Peso (con pila) | Aproximadamente 220 g |
| Temperatura de funcionamiento | -10 a 55 °C |
| Resistencia al agua | Hasta 1 m de profundidad durante 30 min |
| Material de la carcasa | Plástico reforzado con fibras de carbono / aluminio moldeado |
| Funciones principales | Medición individual, modo barrido, ajuste dióptrico |
| Mantenimiento y limpieza | Pincel suave, paño húmedo, sin alcohol |
| Seguridad | No mirar directamente fuentes de luz brillantes, no abrir |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Ojera y cordón disponibles a través del servicio postventa de Leica |
| Accesorios incluidos | Cordón de transporte, bolsa Cordura, pila CR2, tarjeta de garantía |
Preguntas frecuentes - CRF 1200 LEICA
Preguntas de los usuarios sobre CRF 1200 LEICA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Telémetro láser en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CRF 1200 - LEICA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CRF 1200 de la marca LEICA.
MANUAL DE USUARIO CRF 1200 LEICA
2 Ojal para el cordón de transporte
3 Tecla de disparo para medicación de la distancia
4 Optica de emisor de láser
5 Lente del objetivo
6 Tapa del compartmento de la pila
7 Compartimento de la pila
Volumen de suministro
- Telemetro
- 1 pila de litio de 3V, tipo CR2
Cordón de transporte
-Funda de cordura - Tarjeta de Garantía
LEICA RANGEMASTER CRF 1200
El nombre Leica responde mundialmente de calidad optica suprema y mecánica de precision en combinación con extrema seguridad funcional y larga duración. Es—as que le desamos mucho exito y que disfrute de su nuevo telemetro Leica Rangemaster CRF. Este telémetro emite impullos de luz infrarroja invisibles e inofensivos para el ojo humano. Por medio de un microprocesador integrado calcula la distances al objecto basándose en la fración reflejada de la señal.Esta equipo con una excidente optica de 7AAPostos que permit apuntar con seguridad incluso en conditiones dificiles, y su manejo es simple y funcional.
Le recomendamos que lea primero con atencion estas instrucciones, para asi poder aprovechar optimamente todas las posibilidades que le brinda este versatl telémetro láser de alta calidad.
#
Designation de los componentes 62
Volumendesuministro 62
Prólogo 62
Eliminación de aparatos electricos y electrónicos como residuos 63
Colocar la cordón de transporte 64
Colocacion y cambio de la pila 64
Estado de energia de la pila 65
Uso con y sin gafas 66
Correccion de dioptrias 66
Medicón de la distancia 67
Modo de exploración 67
Alcance y exactitud de la medida 68
Cuidados/limpieza 69
Quehacercuando. 70
Datos techniques 71
Leica Akademie 72
Leica en Internet 72
Servicio de informacion Leica 72
Servicio postventa Leica 72


Eliminación de aparatos electricos y electrónicos como residuos
(Es有条件 para la UE, como para otros países europeos con sistemas de recogidaSeparated de residuos)
Este aparato contiene componentes electricos y/o electronicos y, por ello, no debe eliminarse con la basura domestica normal! En su lugar se debenentarag a loscentros de recogida correspondientes puestos a disposicion por las comunidades con fines de reciclaje. Este es Gratisopara usted.En el caso de que el aparato incluyapilas o acumuladores recambiables,estosdeferan ser retirados previamente y,si esnecessary,eliminarse por su parte conforme conlas dispositionsiones (vease al respecto lasindicaciones en las instrucciones del aparato).
En su administración local, en laEmpresa de eliminación de residuos, o en el commercio en el que haya adquirido este aparato recibiría otheras informaciones relativas al tema.

Colocar la cordón de transporte
Pase elazo微量元素 del cordón de transporte por el ojal (2) existente en el cuerpo del Leica Rangelmaster CRF. Pase a continuación el extremo del cordón por eseazo微量元素 y tire deél hasta que la lazada que se ha formado quede bien(APretada alrededor delmentionado ojal.
Advertencia:
Evite del mesmo modo que en todos los instrumentos opticos de observacion, la mirada directa con su Leica Rangelmaster CRF hacía fuentes de luz claras con el fin de excluir las lesiones de los ojos.


Colocacion y cambio de la pila
El Leica Rangemaster CRF se supministra mediante una pila de litio de 3 voltios. (p. ej.
Duracell DL CR 2, Ucar CR 2, Varta CR 2, u或者其他tips CR 2).
- Abra la tapa (6) del compartmento de la pila (7) girando en sentido contrario al de las agujas del reloj.
- Coloque la pila con su contacto positivo hacía delante (conforme a lamarca en el compartmento de la pila).
- Cierre de nuevo la tapa girandola ahora en el sentido de las agujas del reloj.
Notas:
- El frío reduce la potencia de las pilas. Por estarzón, si las temperatas son bajas deben落户 el Leica Rangelmaster CRF arrimado al cuerpo, utilizesndo lo和其他 con una pila nueva.
- Si el Leica Rangemaster CRF no se van autilizar durante un tiempo prolongado, conviene SACAR la pila.
Atencion:
Las pilas no deben tirarse en ningún caso al fuego, ni tampoco se pueda calentar, recargar, desarmar ni romper.
- No tire las pilas gastadas a la basura normal, ya que contienen sustancias tóxicas yGMTANTINantes. Entregue las pilas usadas en las tiendas del ramo o en otros+puntos de recogida, desde donde son incorporadas a un systema de reciclaje.
Estado de energia de la pila
Una pila gustada es Sealizada al parpadear la indicacion del valor medido o de lamarca de medicacion. Despues de que la indicacion parpadee por primera vez coulden realizarse aun mas de 100 mediciones, si bien el alcance se reduce progresivamente.



Usoconysin gafas
Los observadores sin gafas dejan la copa de goma del ocular (1a, figura A) en posicion levanta ( estado a la entrega). En esta posicion seiene la distancia correcta entre el Leica Rangelmaster CRF y el ojo.
Observadores con gafas voltean la copa de goma (figura B) hacía abajo.
Correccion de dioptrías
Con la corrección de dioptrías pueda ajustar la nitidez de lamarca de puntería al valor optimo paraasted. Para ello,apunte simplemente el Leica Rangemaster CRF a un objecto alejado y ajuste entoncesla marca de puntería a la nitidez optima girando el copa de goma (1a).La marca de puntería aparece presionando la tecla de disparo (3). Puede leer el valor ajustado en la escalala + o - 1b)de la copa de goma del ocular. Es possible una corrección de las dioptrías para defectos de la vista de hasta ± 3,5 dioptrías.

Medicina de la distancia
Para medir la distancia a un dato es Needed apunar exactamente al mesmo. A tal fin se activa lamarca de puntería pulsando una vez la tecla de disparo (3).Tras soltar la tecla,lamarca de pun-tería permanece encendida duranteunos 4 segundos más.Lamarca de puntería está encendida permanently发展前景as mantiene pulsada la tecla.Mientras está encendida lamarca de pun-tería se mantiene exactamente localizo el对象o; pulsando de nuevo la tecla de disparo se mide la distancia y a continuación se visualiza el valor medido. Lamarca de puntería se extingue brevemente durante la medicación.Volviendo apulsar la tecla de disparo pueda iniciarse en todo
momento una nuevo medicación, cuando aún está encendida lamarca de puntería. Si la distancia hasta el的对象 es inferior a 10 metros, si se sobrepasa el alcance máximo o si el的对象 no refleja suficientemente la señal, aparece la indicación «- - - ». El Leica Rangelmaster CRF se desconecta automatistically al extinguirse la indicación.
Modo de exploración
Con el Leica Rangelmaster CRF también se pueda medir en modo continuo. Cuando se mantiene pulsado el disparador (3) durante el 2^th accioncimiento, el aparato se conecta al cabo de aprox. 0,5 segundos en el modo de exploración, yoniances realiza medicaciones de forma permanente. Este se pueda reconocer por la indicación variable: al cabo de aprox. 0,5segundos respectivamente se emite un nuevo valor de medicación. El modo de exploración es especially Practical in la medicación a objetivos微量元素 y en movimiento.
Nota:
En el modo de exploración, el consumo de corriente es mayor que en las medicaciones individuales
como consecuencia de las medicaciones permanentes.
Alcance y exactitud de la medida
La exactitud de medicación del Leica Rangelmaster CRF es de hasta ±1metro. El alcance máximo se consigue con objetos con un buen valor de reflexión y a una distancia de visibiliad de 10 km. En el alcance de la medida influyen los factores siguientes:
| Alcance | mayor | menor |
| Color del objecto | blanco | negro |
| Angulo respecto al objecto | de 90° | agudo |
| Tamañodel objecto | mayor que el rayo de medicación | menor que el rayo de medicación |
| Luz solar | poca (nubrado) | mucha (sol de mediodía) |
| Condiciones atmosféricas | tiempo claro | tiempo brumoso |
| Estructura del objecto | homogénea (pared de una casa) | no homogénea (arbusto, árbol) |
Si brilla el sol y con buena visibiliad rigen lassiguientes exactitudes:
Alcance aprox.10m hasta 1100m
Precisión aprox. ±1m hasta 366 m
aprox. ± 2m ISTA 732m
aprox. ± 0,5% mas de 732m
Cuidados/limpieza
Para su Leica Rangemaster CRF no son necessariosculos cerradospeciales.
Suciedad gruesa, como arena y similares,
debería ser eliminada con un pincel de cerdas
finas o soplando. Si las lentes de objetivo y
oculare estar suscías de huellas dactilares o
similares, limpielas primero con un paño humedo
y fróte las seguidamente con una gamuza suaye limpia o con un paño que noonga polvo.
Important:
No ejerza demasiado presión al limpiar las superficies de las lentes muy sucias. El trat-. miento antirreflexion es muy resistente a la abrasión, sin embargo puede resultar dañado debido a la arena o los cristales de sal.
El cuero del instrumento deben limparlo únicamente con una gamuza humeda. Si utilizes paños secs haypeligro de que se formen cargas electrostáticas. Noutilice alcohol nithers productsos químicos para limpiar el systemá optico ni el cuero del instrumento.
Cada Leica Rangelmaster CRF Ive además de la designación de modelos su número de fabricación "personal". Por su seguridad, anote dicho número en su documentación.
Atencion:
NoAbrir el aparato bajo ningúnconcepto!
Piezas de repuesto
En el caso de que alguna vez necessitaras piezas de repuestos para su Leica Rangelmaster CRF como, p. ej. copa o cordón de transporte, diríjase a nuestro Servicio de Asistencia al Cliente (dirección, v. pág. 72) o a la representation de Leica española de su País (para direcciones, ver la Tarjeta de Garantía).
Que hacer cuando ...
| Problema | Causa | Remedio |
| Al observar no se consigue una imagen circular sin viñetas. | a) La pupilla del observador no está en la pupilla de salute del ocular. | a) Corregir la posición del ojo. |
| b) La posición da copa del ocular on correspende al correcto uso con y sin gafas. | b) Corregir el ajuste: Personas con gafasvoltan la copa de goma; para observar sin gafas sedea la copa en posición levantada (v. pág. 66). | |
| Indicación borrosa | La graduación dióptrica no es exacta | Realizar de nuevo la graduación dióptrica (v. pág. 66) |
| Al medir una distancia aparece laindracción «- - - » | a) Campo de medicación rebasado por excesso o por defecto | Observar lasindicaciones sobre el rango de medicación (v. pág. 68) |
| b) El grado de reflexión del objecto es insufiente | ||
| Laindracción parpadea o no es posible medir | Pila agotada | Cambie la pila (v. pág. 64) |
Datasétécnicos
| Factor de aumento | 7x |
| Diámetro del objetivo | 24mm |
| Pupila de salute | 3,4mm |
| Factor crepuscular | 13 |
| Intensidad luminosa geométrica | 11,8 |
| Campo visual (en 1.000m) /Ángulo visual objetivo | 115m / 6,5° |
| Distancia longitudinal de pupila de salute | 15mm |
| Tipo de prisma | prisma de techno |
| Tratimiento antirreflexión en lentes en prismas | High Durable Coating (HDC™)Capa de corrección de fase P40 |
| Graducción de dioptrías | ±3,5dpt. |
| Apto para portadores de gafas | si |
| Temperatura de funciona | -10 hasta 55°C |
| Temperatura de almacenimiento | -15 hasta 75°C |
| Impermeability al agua | durante 30 min: a引来 de agua a presión hasta 1 m de profundidad de agua |
| Material del cuero / del bastidor | Plástico reforzado con fibras de carbono, pintado suave /fundación a presión de aluminio |
| Alcance máximo | aprox. 1100m |
| Distancia minima | aprox.10m |
| Precisión de la medicación | aprox. ±1m hasta 366maprox. ±2m hasta 732maprox. ±0,5% mas de 732m |
| Indicación / Unidad de medida | LED con 4 cifras / se pueda Obtener optionalmente como version en metros o yardas |
| Pila | 1 pila de litio de 3V, tipo CR2 |
| Duración de la pila | aprox. 2.000 mediciones a 20°C |
| Laser | invisible, seguro para los ojos según EN y FDA Class 1 |
| Divergencia de rayo láser | Aprox. 0,5 x 2,5 mrad |
| Duración Tmaxima de la medicación | aprox. 0,9s |
| Dimensiones (A x A x P) | aprox. 75 x 34 x 113mm |
| Peso (con pila) | aprox. 220g |
Leica Akademie
En losDistinctos seminarios,el participanteaprende,de una forma adecuada y orientada a la practica,el mundo devalores de la Leica y la fascinacion de saber manejar los productosLeica.Los contentidos se orientan segun las aplicaciones,ofreciendonumerosas iniciativas, informaciones y consejos para la practicia.Para informacionesmasdetalladasyelprogramadeseminariosactual,dirijasea:
Leica Camera AG
Leica Akademie
Oskar-Barnack Str. 11
D-35606 Solms
Tel.: +49 (0) 6442-208-421
Fax:+49 (0)6442-208-425
la@leica-camera.com
Leica en Internet
Puede consultar informaciones actuales sobre Productos, novedades, eventos y sobre la Empresa Leica en nuestra portada de Internet:
http://www.leica-camera.com
Servicio de información Leica
Obtendrá respecta a sus preguntas sobre aplicaciones del programa Leica dirigiendose al Servicio
de Información Leica por escrito, por téléphone o por correto electrónico:
Leica Camera AG
Para el mantenimiento de su equipo Leica como en caso de desperfectos o averías está a sus disponcia el Customer Service de Leica Camera AG o el Servicio de reparaciones de una representation de Leica (encontrará la lista de direcciones en la Tarjeta de Garantía). Diríjase por favor a su proveedor autorizzato de produits Leica.
Leica Camera AG
Customer-Service
Se reserva el derecho a modificaciones en construccion y terminacion.