CENTRINO - Aspiradora DIRT DEVIL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CENTRINO DIRT DEVIL en formato PDF.

📄 42 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice DIRT DEVIL CENTRINO - page 24
Tipo de producto Aspiradora de trineo
Características técnicas principales Filtración HEPA, tecnología ciclónica
Alimentación eléctrica 230 V, 50 Hz
Dimensiones aproximadas 40 x 30 x 25 cm
Peso 4,5 kg
Compatibilidades Accesorios compatibles con aspiradoras DIRT DEVIL
Tipo de batería No aplicable (aspiradora con cable)
Tensión 230 V
Potencia 800 W
Funciones principales Aspirar polvo y escombros, limpieza de suelos duros y alfombras
Mantenimiento y limpieza Vaciar el depósito después de cada uso, limpiar el filtro regularmente
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto bajo demanda
Seguridad Protección contra sobrecalentamiento, cable de alimentación con toma de tierra
Información general útil Garantía de 2 años, manual de usuario incluido

Preguntas frecuentes - CENTRINO DIRT DEVIL

¿Cómo puedo limpiar el filtro de mi DIRT DEVIL CENTRINO?
Para limpiar el filtro, retírelo del depósito, enjuáguelo con agua tibia sin usar detergentes y déjelo secar completamente antes de volver a colocarlo.
Mi aspiradora DIRT DEVIL CENTRINO no enciende, ¿qué debo hacer?
Verifique si el aparato está correctamente enchufado a una toma de corriente funcional. Si es así, inspeccione el cable de alimentación y el botón de encendido en busca de anomalías.
¿Cómo puedo vaciar el depósito de succión?
Para vaciar el depósito, retírelo del aparato, abra la tapa y vacíe su contenido en una papelera. Asegúrese de volver a colocarlo correctamente después de vaciarlo.
Mi DIRT DEVIL CENTRINO hace ruido, ¿es normal?
Un cierto nivel de ruido es normal, pero si el ruido es anormalmente fuerte, verifique si hay obstrucciones en la manguera o el filtro. Límpielos si es necesario.
¿Cuál es la duración de la batería de mi DIRT DEVIL CENTRINO?
La duración de la batería depende del uso, pero en general, puede durar hasta 30 minutos con una carga completa. Asegúrese de seguir las instrucciones de carga para optimizar la vida útil de la batería.
¿Cómo puedo reemplazar la batería de mi DIRT DEVIL CENTRINO?
Para reemplazar la batería, retire el compartimento de la batería según el manual de usuario, desconecte la batería antigua y conecte la nueva asegurándose de que esté correctamente instalada.
¿Qué accesorios son compatibles con el DIRT DEVIL CENTRINO?
Los accesorios compatibles incluyen cepillos para suelos duros, boquillas para tapicería y filtros de repuesto. Consulte el manual de usuario para recomendaciones específicas.
¿Cómo puedo realizar el mantenimiento regular de mi DIRT DEVIL CENTRINO?
Un mantenimiento regular incluye la limpieza o el reemplazo del filtro, el vaciado del depósito y la revisión de los cepillos para asegurarse de que no estén obstruidos.

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CENTRINO - DIRT DEVIL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CENTRINO de la marca DIRT DEVIL.

MANUAL DE USUARIO CENTRINO DIRT DEVIL

Manual de instrucciones Aspiradora rodante sin Bolsa

DIRT DEVIL CENTRINO - 1

Indicaciones de seguridad

Centrino cleancontrol

Royal

jMuchasgracias!

Le agradecemos la compra del Centrino Cleancontrol y la confianza depositada en nosotros.

Piezas del aparato

Fig. 1:

1 Tobera de suelo
2 Desbloqueo de la manguera de aspiración
3 Asidero
4 Regulador de aire adicional
5 Inmovilizador del tubo telescopico
6 Interruptor de connexion / desconexión
7 Desbloqueo del deposito de polvo
8 Indicador de limpieza "Vaciar el deposito de polvo/filtro"
9 Fijación de estacioncimiento
10 Pulsador para enrollar el cable

Fig. 2:

1 Tobera de suelo (estándar)
según Modelo y equipimiento:
2
Cepillo para parqués: para aspirar superficies delicadas (p. ej. laminados, parqués)
3 Cepillo turbo: está destinado a aspirar alfombras, moquetas, alfombrillas, esteras y parecidos no delicados
4
Tobera para ranuras flexible y larga: para lugares de dificil acceso

Fig. 3:

1 Conmutador "alfombra/suelo duro"
2 para alfombras, alfombrillas, etc.)
3 para sueños duros como laminados, baldosas, PVC, etc.

Fig. 4:

Sujeción con accesos

1 Tobera de ranuras
para lugarares de dificil acceso
2 Cepillo de muebles

para muebles y superficies delicadas

Fig. 5:

Manguito de filtración (optional): Prolonga los intervalos de limpieza/ de recambio del filtro central de láminas en el interior del deposito de polvo.

Datasétécnicos

Tipo de aparato: Aspiradora ciclónica rodante

Modelo : Centrino Cleancontrol

M2013-1

Tensión : 220 - 240V~ 50/60Hz
Potencia : 1.200 W nom - 2.200 W max
Capacidad del : aprox. 0,8 liters
deposito de

polvo

ble), Filtro central de láminas

Longitud del ca-: aprox. 5 m

ble electrolyico

Peso

: aprox. 4 kg

DIRT DEVIL CENTRINO - Datasétécnicos - 1

DIRT DEVIL CENTRINO - Datasétécnicos - 2

Nos reservamos elckecho a realizacmbios tecnicos y de diseño en el marco de la mejor permanente de{nuestros products. 念 Royal Appliance International GmbH

1 Indicaciones de seguridad

1.1 sobre el manual de instructaciones

Lea este manual de instrucciones por completo antes de utiliser el aparato.

Guarde bien las instrucciones. En caso de que ceda este aparato a un tercero, entregale también el manual de instrucciones.

La inobservancia de este manual puede ser origin de graves lesiones o de daños en el aparato.

No asumimos nunca tipo de responsabilidad por los daños causados bajo a la inobservancia de este manual de instructaciones.

Las advertencias importantes para su seguidad estámarcadas de forma especial. Es imprecendidble tener en cuenta estas advertencias para evaporar accidentes y daños en el aparato:

DIRT DEVIL CENTRINO - La inobservancia de este manual puede ser origin de graves lesiones o de daños en el aparato. - 1

AVISO:

Advierte sobrePEGROS para su salute y muestra posibles riesgos de lesion.

DIRT DEVIL CENTRINO - AVISO: - 1

ATENCIón:

Indica la posibiliad de que el aparato u.
otros objetos corran peligro.

ADVERTENCIA:

Destaca consejos e informaciones.

1.2 sobre los niños

Este aparato pueda ser uso por niños a partir de los 8 años y por personas con capacité física, sensorial o mental restringida o con falta de experiencia y/o de conocimientos, si son supervisas o han recibido instrucciones de como usar el aparato deforma segura. Tienen que ser conscientes de los posibles peligros. El aparato no es un juguete. No está permitido que los niños lleven a cabo la limpieza o el mantenimiento del propio aparato sin supervisión. EntreOthersnodebenponerse de pie sobreel aparato ni sentarse encima.

Por razones de seguridad recomendamos como fabricante no permitir a los niños manejar el aparato, sin importar la edad. Los niños, sin importar su edad, son definitivamente incapaces de poder o comprendirlos peligos resultantes del uso del aparato. Guarde el aparato de modo inaccessible para este círculo de personas.

El material de embalaje no debe serutildo para hacer. Existe peligro de asfixia.

1.3 sobre el uso conforme

La aspiradora rodante está destinada solo al uso dométrico. No es adequúa para un uso comercial.

Emplee la aspiradora rodante exclusivamente para limpar suelos, alfombras y cortinas con un grado normal de suciedad.

Cualquier otherutilizacion se considerano no conforme y está prohibida.

Queda especialmente prohibido lo siguientes:

Aspirar:

  • personas, animales, plantas, especialmente cabellos, dedos u otheras partes del cuerpo, asi como prendas de ropa llvadas sobre el cuerpo. Puede ser aspirada y causar lesiones.
  • agua ythers liquidos, en especial productos para la limpieza en humedo de alfombras. La humedad en el interior del aparato puede provocar un cortocircuito.
  • polvo de toners (para impresoras láser, fotocopiadoras, etc.). Existe el riesgo de incendio y explosión.
  • rescoldos, cigarrillos y cerillas encendidas. Pueden provocar un incendio.
  • objetos punitiagudos como vidrios rotos, clavos, etc. El aparato podra ser dañado.
  • escombros, yeso, cemento, polvo finisimo de taladrar, maquillaje, polvos de talco etc. Por ellos, el aparato podría ser dañado.

El uso en las cercanías de materiales explosivos o fácilmente inflamables. Existe riesgo de incendio o explosión.
El empleo al aire libre. Existe el riesgo de que la lluvia y la仇恨 danen el aparato.
La introduccion de objetivos en las aberturas del aparato. Se podra sobrecalentar.

1.4 sobre la alimentacion de corriente

El aparato funciona con corriente electrica, por tanto existe en general el peligro de una descarga electrica. Por estarzon, tengaspecialmente en@cuentalo显著:

  • Jamás toque el enchufe con las manos mojadas.
  • Quite siempre el enchufe de la correspondiente caja tirando de然是. Jamas tire directamente del cable elctrico porque podra romperse.
  • Procure que el cable électrique no se doble ni quede enganchado y evite que se pase por encima de el o este en contacto con fuentes de calor.
  • Utilice solo cables de prolongación que estén previstos para el consumo de potencia del aparato.
  • Jamássumerja el aparato en agua u或者其他 liquidos y manténgalo alejado de la lluvia y de la humedad.
  • Emplee el aparato unicamente si la tension electrica indica en la placar de caracteristicas se corresponde con la tension de su caja de enchufe. Una tension equivocada peut deestruir el aparato.

1.5 en caso de aparato defectuoso

Jamás utilise un aparato defectuoso o un aparato con un cable de corriente averiado. Para evitar riesgos, si la linea de connexion de este aparato está dañana, deben ser reemplazada por el fabricante o por su servicios de asistencia al cliente o por una persona igdalmente calificada.

Entregue un aparato defectuoso para su reparacion a un distribuidor especializzato o al Servicio de Atencion al Cliente de Royal Appliance, Pagina 40, International Service".

Royal

Centrino cleancontrol

Manejo

2 Manejo

2.1 Desembalaje

  1. Saque el aparato+junto con los accesos de su embalaje.
  2. Compruebe que el contenido está completo e intacto. Informaciones sobre el volumen del suministro Pagina 24, Piezas del aparato".

ADVERTENCIA:

En caso de descubrir algo ndo bajo al transporte, dirjase inmediamente a su distribuidor.

ATENCIón:

Por principio, transporte o envie el aparato en su embalaje original para que no resulte dañado. Paraarlo guarde el embalaje original. Elimine como es defaulted el material de embalaje que ya no sea Neededo.

2.2 Montaje

AVISO:

Pelicog de lesiones! Monte el aparato solo.
cuando la clavija este desenchufada.De lo contrario el aparato peut arrancar y ser
aspirados partes del cuerpo, cabellos o
prenderas de ropa.

  1. Introduzca el extremo de la manguera de aspiracion, como se ilustra, en la abertura prevista (Fig. 1/2), hasta que el cierre encaye perceptiblemente. Preste atencion a que los desbloqueos muestren exactamente hacerla izquierda o bien hacer la derecha.
  2. Introduzca el asidero en el extremo superior del tubo telescopico (Fig. 1/3).
  3. Introduzca la tobera de suelo en el extremo inferior del tubo telescópico (Fig. 1/1).
  4. Ajuste la longitud del tubo telescópico. Paraarlo presione el inmovilizador del tubo telescópico hacía abajo (Fig. 1/5).A continuación tire el tubo telescópico hasta la longitud deseada. Para bloquear, suelte el inmovilizador del tubo telescópico al tirar de este. Escuchará claramente como encaja.
  5. Aplique la sujecion de accesos al tubo de aspiracion como se ilustra (Fig. 4). Su aspiradora rodante está ahora lista para ser realizada.

ADVERTENCIA:

Durante la'utilisation de la tobera para ranuras flexible y larga, la depresión bajo de la aspiradora puedaacularly. Se oye un silbido (puede variar segun el modelo de aspiradora) y la potencia de aspiracion disminuye notablemente. En tal caso y segun el modelo y equipuesto de la aspiradora deben reducir la potencia de aspiracion oAbrir el regulator de aire adiconal hasta que la valvula se cierra de nuevo.

2.3 Aspirar el polvo

AVISO:

iPeligro de lesiones! Un aparato danoi no debe ser utilisé. Antes de cada uso compruebe la aspiradora y el cable electrico.

AVISO:

jPeligro de lesiones! Preste atencion especialmente al aspirar escaleras que usted siempre se encuentre por encima del aparato.

ATENCLON:

Emplee la aspiradora rodante unicolemente si todos los filtres estan intactos, secs y colocados correctamente. Asegu reuse de que no este obstruida ninguna abertura. En caso contrario la aspiradora podra resultar dañada.

ATENCLON:

Nuestro cepillo turbo está destinado únicamente a aspirar alfombras, moquetas, alfombrellas, esteras y parecidos no delicados. No utilise el cepillo turbo para limiar objetos que no dudaría de limiar también con un cepillo convencional. En consecuencia, no limpie ni muebles, telas con una textura delicada niñas superficies de calidad o incluso pulidas utilizing el cepillo turbo. Podrían Causearse daños. En caso de duda, no utilise el cepillo turbo. En todo caso deben observar las instrucciones de limpieza y cuidado del fabricante respectivo.

  1. Enchufe la tobera deseada, (según el suejo a ser aspirado (Fig. 2 o Fig. 4).
  2. Extraiga el cable de corriente hasta la marca amarilla (Fig. 6/4).

AVISO:

iPeligro de una descarga electrica! En caso de que se vea lamarca roja (Fig. 6/3)whelming a introducir el cable conaida del pulsador para enrollingel cable (Fig.6/1) hasta lamarca amarilla.En caso contrario se puedromper el cable.

DIRT DEVIL CENTRINO - AVISO: - 1

  1. Enchufe la clavija en una caja de enchufe con contacto de proteccion.
  2. Conecte la aspiradora rodante en el interructor de conexión/desconexión (Fig. 6/2).
  3. Ajuste el conmutador "alfombra/suelo duro" (Fig. 3/1) según el revestimiento del sueño:

para alfombras deleo largoy corto,alfombrillas (Fig.3/2) para suelos duros como laminas dos,PVC,etc.(Fig.3/3).

  1. Para aspirar arrastre la aspiradora rodante a modo de trineo por detrás de usted.

ADVERTENCIA:

Con el regulador de aire adicular (Fig. 1/4) usted pueda reducir rápidamente la potencia de aspiración, en caso de que fuese requirenda menor potencia, p. ej. para liberar;nuevamente objetos aspirados.

2.4 Desconexión

  1. Desconecte la aspiradora mediante el interructor de conexión/defconexión (Fig. 6/2) y desenchufe la clavija de la caja de enchufe.
  2. Sostenga la clavija en la mano.

AVISO:

iPeliro de lesiones! Si el cable eletrico se enrolla incontroladamente,uede dar bandazos,hacer que se tropiece o producir la caida de objetos.Por ello sostenga la clavija en la mano y conduzcala durante el enrollamento del cable de corriente.
3. Para recoger el cable de corriente presione el pulsador (Fig. 6/1) para enrollarlo.

2.5 Transportar y almacenar

Para el transporte usted pueda落户 the aspiradora rodante del asa del deposito de polvo.

AVISO:

iPelicro de lesiones!Durante las paumas de trabajo,desconecte el aparato y observe las indicaciones bajo Capitulo 2.4,Desconexion.

ATENG

Mrientas lleve la aspiradora rodante del asa de transporte, preste atencion de no pulsar involuntariamente el desbloqueo del deposito de polvo.

Para estacional o durante las paumas de trabajo, Ud. pueda colgar el gancho de estacionnement en el soporte de estacionnement (Fig. 7).

DIRT DEVIL CENTRINO - ATENG - 1
Se recomienda retraer previamente el tubo telescópico (Fig. 1/5).

ATENCLON:

Jamás deja el aparato en la proximidad inmediata de fuentes de calor (p. ej. de la calefacción o del hora). Evite la incidencia directa de rayos solares sobre el aparato. El calor puede darar el aparato.

Para almacenar el aparato durante un tiempo prolongado vacie el depuesto de polvo > Capitulo 3.1, ,Vaciar el depuesto de polvo" y elimine su contenido correctamente.
Guarde el aparato siempre en un lugar fresco y seco e inaccessible para los niños.

Mantenimiento

Centrino cleancontrol

Royal

3 Mantenimiento

3.1 Vaciar el deposito de polvo

Vacia el deposito de polvo afterwards de ca-daarea,paramantenerlacapacidadaspiraciondeuspiradorarodante.
■ Sin embargo, vacie el depuesto de polvo a más tardar, cuando se haya alcanzado la marca „MAX“ en el depuesto de polvo o se prenda la indicación de limpieza (Fig. 1/8).

ATENCIón:

Antes de vaciar el deposito de polvo, desconecte el aparato. Así evitará que el polvo ensucie y dañe el aparato.

  1. Desbloquee el deposito de polvo oprimiendo el pulsador de desbloqueo (Fig. 8) y a continuacion extragalo de su consola.

DIRT DEVIL CENTRINO - ATENCIón: - 1

ADVERTENCIA:

Al qitar el deposto de polvo procedaguidedamente para que no puedaUGCARpolvo.
2. Vacia el deposto de polvo, colocandolo profundamente sobre un cubo de basura yactivando recién對於 la tecla (Fig. 9/ 1) para rebatar la placacde fondo.

DIRT DEVIL CENTRINO - ADVERTENCIA: - 1

ADVERTENCIA:

El contenido del deposito de polvo peut ser eliminado con la basura domestica, en tanto no contenga ninguna sueidad que este prohibida para la eliminacion con la basura domestica.

  1. Elimine los restos de polvo que eventually aún se enquirytren en el deposito de polvo.
  2. Vuelva aajar la plac de fondo.Encaja hacer un sonido perceptible.
  3. En esta OPPUNITY limpie/cambie asimismo el filtro central de láminas Capitulo 3.4, "Limpiar / cambiar el filtro de proteccion del motor".
  4. Vuelva a colocar el deposito de polvo en su consola. Debe encajjar de modo audible y perceptible.

3.2 Cambio de filtros

ATENCLON:

Ninguno de los filtros es apto ni para lavadoras ni para lavavajillas.

Observe los intervalos de limpieza y mantenimiento indicados abajo.
Sustituya sin demora los filtros dañados.
Están instalados los siguientes 3 filtros:

DIRT DEVIL CENTRINO - ATENCLON: - 1

Filtro de evacuación (Fig. 10/1)

  • Limpieza: según el grado de suciedad, pero por lo menos 1 vez al mes
  • Reemplazo: cada 6Meses

Filtro de proteccion del motor (Fig. 10/2) Polvo y particulas de suciedad se puedaPEGar en el filtro de proteccion del motor y reducirla corriente de aire.
- Limpieza: según el grado de suciedad, pero por lo menos 1 vez al mes Reemplazo: cada 6 peses

Filtro central de láminas (Fig. 10/3)

Polvo y particulas de suciedad se puedaPEGAR en el filtro central de láminas y reducir la corriente de aire.

  • Limpieza: Para mantener la calidad de aspiración, limpie elentiethodos de cada procesode aspiración.
  • Reemplazo: Si el filtro central de láminas estuviese excessentialmente sucio o ya no se dejase limpiar, reemplácelo por un filtró nuevo (>Capitulo 5.1, „Lista de piezas de desgaste").

3.3 Limpiar / cambiar el filtro de evacuación

  1. Desconecte el aparato.
  2. Oprima el desbloqueo de la cubierta del filtró de evacuación hacía abajo y rebátala (Fig. 11).

DIRT DEVIL CENTRINO - Limpiar / cambiar el filtro de evacuación - 1

  1. Extraiga el filtro de evacuación.

  2. Coloque el filtro de evacuationdo junto con el soporte del filtrso sobre un cubo de basura y separeentriesel elementofiltrante del soporte.

  3. Sacuda el elemento filtrante de evacuacion. Si conarlo no pueda ser limpiado suficientemente, lavelo a fondo a mano, escurralo ydealto secar por lo menos 15 horas antes de volverlo a colocar.
  4. Coloque el elemento filtrante de evacuation (Capitulo 5, Piezas de recambio) limpio/nueto en el soporte del filtro.
  5. Vuelva a colocar el bajo de evacuation en su consola.
  6. Primero posicione abajo la cubierta del filtro de evacuacion y a continuacion rebatala (Fig. 12), hasta que encaje audible y perceptiblemente.

DIRT DEVIL CENTRINO - Limpiar / cambiar el filtro de evacuación - 2

Royal

Centrino cleancontrol

Mantenimiento

3.4 Limpiar / cambiar el filtro de proteccion del motor

  1. Desconecte el aparato, extraiga el depuesto de polvo y vacioso Capitulo 3.1, "Vaciar el depuesto de polvo".
  2. Extraiga el filtro de proteccion del motor de su consola (Fig. 13).

DIRT DEVIL CENTRINO - Limpiar / cambiar el filtro de proteccion del motor - 1

  1. Sacuda los restos de polvo bajo de un cubo de basura.
  2. Enjuague el filtro de proteccion del motor con agua fria hasta que el agua que abandona el filtro esté limpia (Fig. 14). Sin embargo, reemplace un filtro de proteccion del motor muy sucio o dañado por uno nuevo ( Capitulo 5.1, "Lista de piezas de desgaste").

DIRT DEVIL CENTRINO - Limpiar / cambiar el filtro de proteccion del motor - 2

  1. Deje secar el filtro de proteccion del motor a temperatura ambiente durante por lo menos 15 horas (Fig. 15).

DIRT DEVIL CENTRINO - Limpiar / cambiar el filtro de proteccion del motor - 3

  1. Coloque el filtro en su consola recién cuando esté Completely seco.

3.5 Limpiar/reemplazar el filtro central de láminas

  1. Desconecte el aparato, extraiga el depuesto de polvo y vacielo Capitulo 3.1, "Vaciar el depuesto de polvo".
  2. Separe la tapa del deposito de polvo, girandola en sentido antihorario (Fig. 16/1.,2.).

DIRT DEVIL CENTRINO - Limpiar/reemplazar el filtro central de láminas - 1

  1. A continuación, desenrosque el filtro central de láminas de la tapa (Fig. 17/1.,2.), girándolo en sentido antihorario).

DIRT DEVIL CENTRINO - Limpiar/reemplazar el filtro central de láminas - 2

  1. Coloque el filtro central de láminas sobre un cubo de basura y recién antes separe los elementos filtrantes entre sí.
  2. Para la limpieza grosera, golpee las piezas ligeramente de todos los lados.
  3. Para la limpieza a fondo del filtro central de láminas en seco, aplique el cepillo para muebles contenido en el suministro como se ilustra (Fig. 18).

DIRT DEVIL CENTRINO - Limpiar/reemplazar el filtro central de láminas - 3

ADVERTENCIA:

Si antes de una limpieza a fondo del filtro central de láminas en seco, el mismos siguiese estando sucio,'enjuaguelo a fondo con un cabezal de ducha. Paraarlo no use ningún agente limpiador ni cepillo con cerras duras.A continuacióndeje secar los elementos filtrantes (aprox.15 horas atempo ratura ambiente).Ensamblelos de nuevo recién cuando estén totalmente secs.

  1. Vuelva a ensambar los elementos del filtro central de láminas.
  2. Si su filtro central de láminas estuviese要做到 con el manguito optional de filtración, preste atencion a que afterwards de ser colocado, el manguito ciderre exactamente con el canto superior del filtro (Fig. 19).

DIRT DEVIL CENTRINO - ADVERTENCIA: - 1

  1. Monte-Newamente el filtro central de láminas en la tapa del deposito de polvo girando y aparendolo en sentido horario (Fig. 20).

DIRT DEVIL CENTRINO - ADVERTENCIA: - 2

  1. Coloque-Newamente la tapa sobre el deposto de polvo y fjela girando en sentido horario.Durante la colocacion observe que coincidan uno encima del other los desbloqueos del deposto de polvo y de la placade fondo (Fig. 21).

DIRT DEVIL CENTRINO - ADVERTENCIA: - 3

  1. Vuelva a colocar el deposto de polvo. De be encajar de modo audible.

Solución de problemas

Centrino cleancontrol

Royal

4 Soluciones de problemas

Antes de contactar a su concesionario oficial Royal, al socio de serviceo Royal o a su mercado especializzato, verifique con lasuma tebla si usted puee solucionar el problema por si甚么.

AVISO:

iPeligro de lesiones! Jamas utilise un aparato defectuoso! Antes de ponerse a localizar el problema, desconnecte el aparato y desenchufe la clavija, Capitulo 2.4.,Desconexiona.

ProblemaPosible causaSolutacion
El aparato no sedea conec- tarLa clavija no está enchufada o el aparato no está co- nectado.Introduzca la clavija en una caja de enchufe y conecte el aparato, &Capitulo 2.3, „Aspirar el polvo“.
La caja de enchufe no tiene corriente.Compruebe el funcionaimiento de la aspiradora rodante con othera caja de enchufe de la que esté seguro que conducce corriente.
El cable de corriente está dañado.Haga reemplazar el cable por el Servicio de Atencion al Cliente de Royal Appliance, direccion \(\triangleright\) Págrina 40, „International Service“.
El aparatodea subitamente de aspirarHa disparado la protección contra sobrecalenta- miento (posiblemente debido a tuberías, filtros, o si- milares obstruidos)Desconnecte el aparato y desenchufe la clavija de la caja correpon- diente. Elimine la Cause del sobrecalentimiento (p. ej. conductos, filtros or similares obstruidos). Aguarde aproximadamente 45 Minutes. Una vez que el aparato se haya enfriado podrá connectarloNuevoamente.
La capacité de aspiración disminuye se prende la lámpara rojaEl depósito de polvo está lleno o atascado.Vacie o limpie el depósito de polvo.
La tobera, el tubo telescopico o la manguera de as- piración están obstruidos.Elimine la obstrucción. Si fuese NEEDsario, utilise paraarlo una vara larga de madera (p. ej. un palo de escoba).
El filtró está sucio.Reemplace/limpie el filtrlo correspondiente o el manguito optional de filtración, \(\triangleright\) Capitulo 3.3, „Limpiar / cambiar el filtró de evacuación“, \(\triangleright\) Capitulo 3.4, „Limpiar / cambiar el filtró de protección del motor" o bien \(\triangleright\) Capitulo 3.5, „Limpiar/reemplazar el filtró central de láminas".
El resultado de la aspiración no es satisfactorio a pesar de un funcionaimiento correcto.La tobera insertada no es apropiada para el fondo a ser aspirado.Cambiar al tobera (Fig. 2 o Fig. 4).
El conmutador "alfombra/suelo duro" (Fig. 31) no es- tá en la posición apropiada para el revestimiento.Adapte la posición del conmutador "alfombra/suelo duro" al revesti- miento del sueño, (Fig. 3).
El aparato hace ruido des- acostumbradoPartículas aspiradas obstruyen el paso de aire.Elimine las partículas. Si fuese NEEDsario, utilise paraarlo una vara larga de madera (p. ej. un palo de escoba).

ADVERTENCIA:

Si con la ].e de esta tabla usted no pudo solucionar el problema, contacte al Servicio de Atencion al Cieite de Royal (Pagina 40, International Service").

5 Piezas de recambio

5.1 Listadepiezasde desgaste

N° de arti-culoDescripción
2881001Juego de filtros de quatre piezas (1 bajo central de láminas, 1 bajo de protección del motor, 2 manguitos de filtración)
2881003Filtro de evacuación (1 bajo de evacuación)
2881077Juego de manguitos de filtración

5.2 Distribuidores

Ver Pagina 40, International Service".

5.3 Eliminación

DIRT DEVIL CENTRINO - Eliminación - 1

Los filtros realizados están fabricados de materiales compatibles con el medio ambiente y peuvent ser eliminados con la basura domestica. Cuan-

su vidautil, en especial cuando aparezcan problemas de functonimiento, inutilcelo desenchufando la clavija y cortando el cable electrico. Elimine el aparato de acuerdo con las normas medioambientevas vigilentes en su pais. Los residuos electricos no deben ser desechados con los residuos domesticos.Dirjase a su ayuntamento o a su proveedor en caso de dudas sobre el reciclaje.

6 Garantía

6.1 Condiciones de la garantía

Para el aparato distribuido por nosotros nos hacemos cargo de la garantía legalmente prescrita de 24 días a partir de la Fecha de comprara.

Durante this plazo de garantía eliminaremos Gratisamente todas las fallas que se deban al material o a errors de fabricación.Esta eliminación se efectuará a nuestra elección, por la reparación o el cambio del aparato o del accesorio (los daños a piezas de accesorios no conducen automatistically a un cambio de todo el aparato). Quedan excluidos de la prestación de garantía, los daños que Sean consecuencia de un uso inadequado (opération del aparato con un tipo de corriente/tensionequivocados, connexion a fuentes inadequadas de alimentación, rotura, etc.), el desgaste normal y las deficiencias que influyen de modo irrelevantamente sobre el valor o la calidad del aparato. En caso de que intervenganestablecimientos no autorizados por nosotros o seutilicen piezas de recambio que no Sean las originales de Royal Appliance se extinguirá la garantía. JLas piezas de desgaste no está incluidas en la garantía y por lo tanto no son Gratisances!

La prestación de garantía sólo entra va en vigencia si la tarjeta de garantía está provista de la Fecha de compra, validada por el sello y lairma del vendedor, o si se adjunta una copia de la factura de compra del aparato enviado. Los servicios de garantía no generan una prolongación del periodo de garantía, ni comienza porarlo el Derecho a una nuevo garantía!

6.2 En el caso de garantía

Envíe el aparato con el depóstito de polvo vacío y una breve descripción del fallo en letra de imprenta. Indique en la carta de家住arniento la observación "Garantía". Envíelo+junto con la tarjeta de garantía o con una copia de la factura de compra a la",[si引来:]dirección:

DIRT DEVIL CENTRINO - En el caso de garantía - 1
Pagina 40, International Service

Royal

Centrino cleancontrol

Las tasas para las lllamadas Telefonicas desde el extranjero (fuera de Alemania) se orientan a los precios de cada servidor extranjero y a las correspondentes tarifas actuales.

IT

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DIRT DEVIL

Modelo : CENTRINO

Categoría : Aspiradora