CENTRINO - Aspirateur DIRT DEVIL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CENTRINO DIRT DEVIL au format PDF.
| Type de produit | Aspirateur traîneau |
| Caractéristiques techniques principales | Filtration HEPA, technologie cyclonique |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | 40 x 30 x 25 cm |
| Poids | 4,5 kg |
| Compatibilités | Accessoires compatibles avec les aspirateurs DIRT DEVIL |
| Type de batterie | Non applicable (aspirateur filaire) |
| Tension | 230 V |
| Puissance | 800 W |
| Fonctions principales | Aspirer les poussières et débris, nettoyage des sols durs et moquettes |
| Entretien et nettoyage | Vider le réservoir après chaque utilisation, nettoyer le filtre régulièrement |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange sur demande |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, câble d'alimentation avec prise de terre |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - CENTRINO DIRT DEVIL
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CENTRINO - DIRT DEVIL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CENTRINO de la marque DIRT DEVIL.
MODE D'EMPLOI CENTRINO DIRT DEVIL
Mode d'emploi Aspirateur-trainéau sans sac

Puissance : 1.200 W nom - 2.200 W max
Centrino cleancontrol
Nous vous remercions pour votre confiance ainsi que pour l'achat de ce Centrino Cleancontrol.
Éléments de l'appareil
1 Suceur universel 2 Déverrouillage du tuyau d'aspiration 3 Poignée 4 Variateur mécanique de puissance 5 Arrêt du manche télescopique 6 Interrupteur marche-arrêt 7 Déverrouillage du bac à poussière 8 Indication de nettoyage "Videz le bac à poussière / videz le filtre" 9 Encoche pour position de rangement 10 Bouton de l'enrouleur
1 Suceur universel (standard) suivant le modèle et l'équipement : 2 Brosse pour parquets : convient aux surfaces qu'il faut ménager (comme par ex. les parquets ou les sols stratifiés) 3 Turbobrosse : seront au nettoyage de revêtements de sols peu sensibles comme des tapis, des tapis d'escaliers, des moquettes ou des revêtements similaires 4 Suceur long allongé et flexible : pour les emplacements difficilement accessibles
Commutateur « Tapis / sols durs »
2 pour tapis, tapis d'escalier, etc. 3 pour des sols durs comme les sols stratifiés, le carrelage, le lino, etc.
Fixation pour accessoires avec accessoire 1 Suceur fendu : pour les emplacements difficilement accessibles 2 Brosse à meuble : pour les meubles et les surfaces qu'il faut ménager
Gaine pour filtre (en option) : Prolonge les intervalles de nettoyage et de remplacement du filtre central à lamelles à l'intérieur du bac à poussière.
Caractéristiques techniques
Type d'appareil : Aspirateur-trainéau cyclone
Modèle : Centrino Cleancontrol
M2013-1
Tension : 220 - 240V~, 50/60Hz
Puissance : 1 200 W nom - 2 200 W max
Capacité du bac : env. 0.8 litres
Filtre : Filtre de sortie d'air, lavable
Filtre central à lamelles
env. 4 kg
Poids



Toutes modifications d'ordre technique ou conceptuel
Toute modification du produit est réservée © Royal Appliance International GmbH
© Royal Appliance International GmbH
1.1 Relatives à ce mode d'emploi
Veuillez lire attentivement et intégralement ce mode d'emploi avant de vous servir de l'appareil. Conservez précieusement ce mode d'emploi. Remettez toujours le mode d'emploi à toute personne se servant de l'appareil. Le non-respect de ce mode d'emploi peut entraîner des blessures graves ou des dommages irréparables à l'appareil. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages résultant du non-respect de ce mode d'emploi.
Les consignes importantes pour votre sécurité sont particulièrement mises en évidence. Respectez impérativement ces consignes afin d'éviter tout accident ou dommage de l'appareil :

Avertissement:
Nous attirons votre attention sur les dangers pouvant mettre en péril votre santé et vous informons sur les évventuels risques de blessures.

Attention:
Nous vous indiquons les risques eventuels pour l'appareil ou pour tout autre objet.
Remarque:
Nous vous fournissons des conseils et des informations.
1.2 Par rapport aux enfants
- Ces appareils peuvent être utilisés par des enfants d'au moins 8 ans et par des personnes se caractérisant par des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de peu d'expérience et/ou de connaissances. Elles doivent cependant se servir de l'appareil sous surveillance ou avoir été rendues attentives à une utilisation sûre de cet appareil et des dangers qu'impliquent son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage de l'appareil et les tâches de maintenance pouvant être effectuées par l'utilisateur de l'appareil ne doivent pas être exécutées par des enfants si ceux-ci ne sont pas sous surveillance. Les enfants ne doivent en particulier ne pas se mettre debout ou s'asseoir sur l'appareil.
- Toutefois, pour des raisons de sécurité, le fabricant conseille instamment de ne pas laisser les enfants, indépendamment de leur âge, manipuler l'appareil. Les enfants, indépendamment de leur âge, ne peuvent définitivement pas percevoir ou comprendre les dangers qui résultent de l'emploi de cet appareil. Rangez l'appareil hors de portée des personnes répondant à ces critères.
Ne jouez pas avec le matériel d'emballage : il existe un risque d'asphyxie.
1.3 Par rapport aux conditions d'utilisation
Cet aspirateur-trainéau doit seulement être utilisé dans un cadre domestique. Toute utilisation à titre professionnel est strictement interdite.
L'aspirateur doit uniquement servir à nettoyer des sols d'un degré de saleté normal, des moquettes et tapis ainsi que des rideaux.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et est interdite.
L'aspiration de :
directe sur des êtres humains, des animaux, des plantes de même qu'une aspiration des cheveux, des doigts, d'autres parties du corps ainsi que des habits portés par des personnes. Ces derniers peuvent être aspirés et entraîner des blessures. - l'eau ou d'un autre liquide, en particulier les produits de nettoyage humides pour tapis. Toute humidité à l'intérieur de l'appareil peut entraîner un court-circuit. - la poussière de toner (par ex. d'imprimantes laser, copieurs, etc.). Il y a un risque d'incendie et d'explosion. - les cendres incandescentes, les cigarettes ou les allumettes non éteintes. Il y a un risque d'incendie. - les parties d'objets pointus comme les débris de verre, les clous etc. Cela peut endommager l'appareil. - les gravats de chantier, le plâtre, le ciment, les fines poussières de perçage, les produits de maquillage, etc.
Cela peut endommager l'appareil.
En cas d'utilisation à proximité de matières explosives ou facilement inflammables, il y a un risque d'incendie et d'explosion. En cas d'utilisation à l'extérieur, la pluie et la saleté peuvent occasionner des dommages irréparables à l'appareil. En cas d'introduction d'objets dans les ouvertures de l'appareil, ce dernier pourrait surchauffer.
1.4 Par rapport à l'alimentation
L'appareil est alimenté par du courant électrique, ce qui implique par principe un risque d'électrocution. Respectez par conséquent les points ci-dessous :
- Ne touchez jamais la prise avec des mains mouillées.
- Pour débrancher l'appareil, tirez toujours sur la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation car il pourrait se rompre. Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas piqué, coincé, écrasé ou encore en contact direct avec une source de chaleur.
- Utilisez toujours une rallonge dont la consommation électrique correspond à celle de l'appareil.
- Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ou tout autre liquide, conservez-le à l'abri de la pluie et de l'eau.
- N’exploitez l’appareil que si la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond bien à celle de votre prise. Une tension différente pourrait rendre l’appareil définitivement inutilisable.
1.5 En cas de défectuosité de l'appareil
N'utilisez jamais un appareil défectueux ou ayant un cordon d'alimentation abîmé. Si le cordon de raccordement au secteur de cet appareil est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, son service après-vente ou toute personne ayant des compétences similaires, ceci afin d'éviter tout danger. Amenez l'appareil à réparer dans un magasin spécialisé ou au service après-vente Royal Appliance, Page 40, International Service".
2.1 Déballage
- Déballiez l'appareil ainsi que les accessoires.
- Vérifiez si le contenu est bien complet et ne dépèse aucuns dommages. Informations relatives au contenu de la livraison Page 14, Éléments de l'appareil".
Remarque:
Si vous constatez des défauts ou des dommages dus au transport, contactez immédiatement votre revendeur.
Attention:
Transportez et expédiez l'appareil uniquement dans son emballage d'origine afin d'éviter tout dommage. Conservez à cet effet soigneusement l'emballage d'origine. Jetez les emballages dont vous n'avez plus besoin en tenant compte des réglementations en vigueur.
Avertissement:
Risque de blessures! Montez l'appareil seulement quand la fiche est retirée de la prise. L'appareil peut sinon se mettre en marche et des cheveux, des parties du corps ou des pièces de vêtements peuvent être aspirés.
- Emboîtez l’extrémité du flexible d’aspiration dans l’ouverture selon l’illustration (ill. 1/2) jusqu’à nettement entendre et percevoir un "clic". Assurez-vous à cet égard que les déverrouillages pointent exactement vers la droite et le gauche.
- Emboîtez la poignée dans l'extrémité supérieure du tube téléscopique (ill. 1/3).
- Emboîtez le seuil universel dans l'extrémité inférieure du tube téléscopique (ill. 1/1).
- Réglez la longueur du tube télescopique. Pour ce faire, poussez vers le bas l'arrêt du tube télescopique (ill. 1/5). Tirez ensuite le tube télescopique jusqu'à atteindre la longueur souhaitée. Pour procéder au verrouillage, relâchez l'arrêt du tube télescopique pendant que vous le tirez. Vous entendez alors clairement un "clic".
- Placez la fixation pour accessoires comme illustré (ill. 4) sur le tube d'aspiration. Notre aspirateur-traineau est maintenant prêt à l'emploi.
Remarque:
Lorsque vous utilisez le suceur long et flexible, il peut arriver que la sous-pression dans l'aspirateur devienne trop forte et que la soupape de sécurité de l'aspirateur se déclenche. Cela se remarque par exemple par l'émission d'un sifflement (peut varier selon le modèle d'aspirateur) et une puissance d'aspiration nettement réduite. Vous devez dans ce cas, en fonction du modèle d'aspirateur et de son équipement, réduire la puissance d'aspiration ou ouvrir le variateur mécanique de puissance jusqu'à ce que la soupape ne se déclenche pas.
Avertissement:
Risque de blessures ! N'utilisez jamais un appareil endommagé. Avant tout emploi, vérifiez l'aspirateur et le cordon d'alimentation.
Avertissement:
Risque de blessures! Lors d'une aspiration dans des escaliers, prenez garde à ce que vous vous trouviez toujours au-dessus de l'appareil.
Attention:
N'utilisez l'aspirateur que lorsque tous les filtres sont en parfait état, secs et bien insérés. Assurez-vous qu'aucune ouverture n'est bouchée. Vous risquez sinon d'endommager l'aspirateur.
Attention:
Notre turbobrosse sert exclusivement au nettoyage de revêtements de sols peu sensibles comme des tapis, des tapis d'escaliers, des moquettes ou des revêtements similaires. Ne nettoyez avec la turbobrosse pas d'objets que vous hésiteriez à nettoyer avec une brosse conventionnelle. Ne nettoyez donc avec cette turbobrosse ni des meubles, ni des textiles avec une structure sensible, ni encore des sols de grande valeur ou des sols polis. Ceux-ci pourraient être endommagés. N'utilisez pas la turbobrosse en cas de doutes. Veuillez dans tous les cas observer les consignes de nettoyage et d'entretien de chaque fabricant.
- Emboîtez la Brosse ou le suceur voulu, (selon le type de sol qui doit être aspiré (ill. 2 ou ill. 4).
- Tirez le cordon d'alimentation jusqu'à voir la marque jaune (ill. 6/4).
Avertissement:
Risques d'électrocution! Si la marque rouge (ill. 6/3) est visible, rentrez à nouveau le cordon à l'aide du bouton de l'enrouleur (ill. 6/1) jusqu'à la marque jaune. Dans le cas contraire, le cordon peut se rompre.

- Branchez la fiche dans une prise de courant munie d'un contact de protection.
- Appuyez sur le bouton marche-arrêt (ill. 6/2) afin de mettre l'aspirateur en marche.
- Actionnez le commutateur "tapis / sols durs" (ill. 3/1) suivant le type de sols à nettoyer : pour moquettes et tapis à poils longs et courts, (ill. 3/2) pour des sols durs comme les sols stratifiés, le lino, etc. (ill. 3/3)
- Pour passer l'aspirateur, tirez-le derrière vous comme un traineau.
Remarque:
En vous servant du variateur mécanique de puissance (ill. 1/4), vous pouvez réduire rapidement la puissance d'aspiration lorsqu'une puissance d'aspiration inférieure est requise, par exemple pour dégager les objets qui auraient été aspirés.
2.4 Arrêt de l'appareil
- Éteignez l'aspirateur au moyen du bouton marche-arrêt (ill. 6/2), puis débranchez-le.
- Gardez la fiche en main.
Avertissement:
Risque de blessures! En enroulant trop rapidement le cordon d'alimentation, celui-ci peut onduler et faire trébucher des personnes ou arracher des objets. Gardez donc la fiche en main et accompagnez le cordon lors de son enroulement. 3. Appuyez sur le bouton de l'enrouleur (ill. 6/1) pour enrouler le cordon d'alimentation.
2.5 Transport et rangement
Lors du transport, vous pouvez soulever l'aspirateur par la poignée du bac à poussière.
Avertissement:
Risque de blessures! Éteignez l'appareil pendant les interruptions d'utilisation et respectez les consignes énoncées sous ▷Chapitre 2.4., "Arrêt de l'appareil".
Attention:
Lors du transport de l'aspirateur-traineau, prenez garde à ne pas appuyer par mégarde sur le déverrouillage du bac à poussière. Pour le rangement ou pendant les pauses, vous pouvez placer le crochet de rangement dans la fixation prévue à cet effet (ill. 7).

Il est recommandé de rétracter préalablement le tube télescopique (ill. 1/5).
Attention:
Ne rangez ou ne posez jamais l'appareil à proximité directe d'une source de chaleur (par ex. un chauffage ou un four). Évitez de l'exposer directement aux rayons du soleil. La chaleur peut endommager l'appareil.
Pour le rangement de l'appareil durant une longue période, videz le bac à poussière ▷Chapitre 3.1, „Videz le bac à poussière" et jetez ce qu'il contient à un emplacement approprié. Rangez always uses a new emplacement frais et sec et hors de portée des enfants.
3.1 Videz le bac à poussière
Videz le bac à poussière après chaque utilisation de l'appareil, afin de conserver une puissance d'aspiration maximale. Videz cependant le bac à poussière au plus tard lorsque l'indicateur du bac à poussière indique "MAX" ou lorsque l'indicateur de nettoyage s'allume (ill. 1/8).
Attention:
Avant de vider le bac à poussière, éteignez l'appareil. Vous évitez ainsi que la poussière ne salisse et endommage l'appareil.
- Déverrouillez le bac à poussière en appuyant sur la touche de déverrouillage (ill. 8) et en retirant ensuite le bac à poussière de sa console.

Remarque:
Retirez le bac à poussière avec prudence afin d’éviter que la poussière ne s’échappe de ce dernier. 2. Videz le bac à poussière en le maintenant au-dessus d’une poubelle et actionnez ensuite le commutateur permettant (ill. 9/1) de basculer la plaque de fond.

Remarque:
Le contenu du bac à poussière peut être mis normalement à la poubelle s'il ne contient pas de produits qui ne peuvent pas être jetés dans les ordures ménagères.
- Enlevez les résidus de poussière se trouvant éventuellement dans le bac à poussière.
- Rabattez à nouveau la plaque de fond. Elle se remet en place de façon audible.
- Profitez de cette occasion pour replacer/nettoyer le filtre central à lamelles ▷Chapitre 3.4, „Remplacer/nettoyer le filtre de protection du moteur".
- Remettez le bac à poussière à nouveau dans sa console. Vous entendez et percevez qu’il s'emboite correctement.
Attention:
Aucun des filtres ne peut être lavé à la machine ou dans le lave-vaisselle.
Respectez les intervalles de changement et de nettoyage des filtres indiqués ci-dessus. - Remplacez immédiatement les filtres endommagés.
Les 3 filtres suivants sont installés :

Filtre de sortie d'air (ill. 10/1)
- Nettoyage : selon le degré d'encrassement, mais au moins une fois par mois
- Remplacement : tous les 6 mois
Filtre de protection du moteur (ill. 10/2)
La poussière et les particules de saleté peuvent rester accrochées au filtre de protection du moteur et réduire le flux d'air.
- Nettoyage : selon le degré d'encrassement, mais au moins une fois par mois. Remplacement : tous les 6 mois.
Filtre central à lamelles (ill. 10/3)
La poussière et les particules de saleté peuvent rester accrochées aux lamelles du filtre central et réduire le flux d'air.
- Nettoyage : Nettoyez le filtre après chaque aspiration afin de conserver la puissance d'aspiration.
Remplacement: Si le filtre central à lamelles avait été très sale ou qu'il n'est plus possible de le nettoyer, remplacez-le par un nouveau filtre (Chapitre 5.1, Liste des pièces sujettes à usure).
3.3 Remplacer/nettoyer le filtre de sortie d'air
- Arrêtez l'appareil.
- Appuyez sur le déverrouillage du couvercle du filtre de sortie d'air et ouvrez le couvercle du filtre de sortie d'air (ill. 11).

- Retirez le filtre de sortie d'air.
- Tenez le filtre de sortie d'air avec le support de filtre au-dessus d'une poubelle et séparez ensuite l'élément de filtre du support de filtre.
- Secouez l'élément du filtre de sortie d'air. Si cela ne suffit pas à le rendre suffisamment propre, lavez-le alors à fond à la main, essorez-le et laissez-le sécher durant au moins 15 heures avant de l'utiliser à nouveau.
- Insérez le nouvel élément/l’élément nettoyé du filtre de sortie d'air (Chapitre 5, "Pièces de rechange") dans le support de filtre.
- Remettez le filtre de sortie d'air dans sa console.
- Placez le couvercle du filtre de sortie d'air d'abord en bas, puis rabattez-le contre l'appareil (ill. 12) jusqu'à ce qu'il se mette en place nettement et de façon audible.

3.4 Remplacer/nettoyer le filtre de protection du moteur
- Éteignez l'appareil avant de retirer et de vider le bac à poussière ▷ Chapitre 3.1, „Videz le bac à poussière".
- Retirez le filtre de protection du moteur de sa console (ill. 13).

- Faites tomber les restes de poussière en tapotant le filtre au-dessus d'une poubelle.
- Rincez le filtre de protection du moteur avec de l'eau froide jusqu'à ce que l'eau s'écoulant du filtre soit propre (ill. 14). Remplacez toujours un filtre de protection du moteur qui est très sale ou abîmé par un nouveau filtre (Chapitre 5.1, Listes des pièces sujettes à usure).

- Faites ensuite sécher le filtre de protection du moteur pendant au moins 15 heures à température ambiante (ill. 15).

- Ne remettez le filtre dans sa console qu'une fois qu'il est complètement sec.
3.5 Nettoyage / changement du filtre central à lamelles
- Éteignez l'appareil avant de retirer et de vider le bac à poussière ▷Chapitre 3.1, „Videz le bac à poussière".
- Séparez le couvercle du bac à poussière en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre (ill. 16/1.,2.).

- Tournez ensuite le filtre central à lamelles dans le sens contraire à celui des aiguilles d'une montre (ill. 17/1.,2.).

- Tenez le filtre central à lamelles au-dessus d'une poubelle et séparez seulement ensuite les éléments du filtre l'un de l'autre.
- Pour un nettoyage sommaire, tapotez légèrement les pièces sur toutes les faces.
- Pour nettoyer à sec et à fond le filtre central à lamelles, placez la Brosse pour meubles fournie à la livraison comme indiqué sur l'illustration (ill. 18).

Remarque:
Si l'objet du filtre central à lamelles avait encore été sale après un nettoyage à sec effectué en profondeur, rincez-le à fond avec un pommeau de douche. N'utilisez pour cela ni brosse à poils durs, ni produit de nettoyage. Faites ensuite sécher les éléments de filtre (env. 15 heures à température ambiante). Remettez-les en place uniquement une fois qu'ils sont complètement secs.
- Assemblez à nouveau les éléments du filtre central à lamelles.
- Si le filtre central à lamelles est équipé de la gaine de filtre fournie en option, prenez garde à ce que celle-ci soit exactement jointive avec le bord supérieur du filtre (ill. 19).

- Montez à nouveau le filtre central à lamelles sur le couvercle du bac à poussière en le vissant fermement dans le sens des aiguilles d'une montre (ill. 20).

- Replacez le couvercle sur le bac à poussière et verrouillez-le en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Prenez garde, lors de la mise en place, que les verrouillages du bac à poussière et de la plaque de fond soient superposés (ill. 21).

- Remettez à nouveau en place le bac à poussière. Vous devez entendre un signe distinctif de son emboitement.
4 Élimination des anomalies
Avant de prendre contact avec un commerçant agréé Royal, le service après-vente Royal ou un commerce spécialisé, veuillez vérifier, en vous aidant du tableau ci-dessous, si vous ne pouvez pas remédier vous-même à l'anomalie.
Avertissement:
Risque de blessures! N'utilisez jamais un appareil défectueux! Avant de chercher la cause de l'anomalie, arrêtez l'appareil et débranchez-le, ▷Chapitre 2.4, „Arrêt de l'appareil".
| Problème | Cause possible | Solutions proposées |
| Impossibilité demettre en marche l'appareil | L'appareil n'est pas branché ou il n'est pas allumé. | Branchez la fiche dans une prise, puis mettez l'appareil en marche, >Chapitre 2.3, „Utilisation de l'aspirateur“. |
| Il n'y pas de courant à la prise. | Essayez de brancher l'aspirateur à une autre prise après vous être assuré qu'elle fonctionne. | |
| Le cordon d'alimentation est endommagé. | Faites replacer le cordon par le service après-vente de Royal Appliance, adresse >Page 40, „International Service“. | |
| L'appareil)cesse soudain d'aspirer | La protection contre les surchauffes s'est déclenchée (certainement à cause d'une obturation des canaux d'aspiration, d'une obturation du filtre ou pour une raisonsemblable) | Étignez l'appareil et retirez la fiche de la prise.Eliminez la cause de surchauffe (par exemple une obturation des canaux d'aspiration, une obturation du filtre ou une raisonsemblable).Attendez env. 45 minutes. Une fois l'aspirateur refroidi, vous pouvez le remettre en marche. |
| La puissance d'aspiration diminue, la lampe témoin rouge s'allume | Le bac à poussière est plein ou bouché. | Videz/nettoyez le bac à poussière. |
| Le suéur, le manche téléscopique ou le flexible sont bouchés. | Débouchez-les. Si nécessaire, utilisez à cet effet, un long morceau de bois (par ex. un manche à balai). | |
| Le filtre est sale. | Remplacez/nettoyez le filtre correspondant ou la gaine de filtre en option >Chapitre 3.3, „Remplacer/nettoyer le filtre de sortie d'air“,>Chapitre 3.4, „Remplacer/nettoyer le filtre de protection du moteur"etc. >Chapitre 3.5, „Nettoyage / changement du filtre central à la-melles“. | |
| Le résultat de l'aspiration n'est pas satisfaisant malgré un fonctionnement correct | Le suéur mis en place ne convient pas au revêtement de sol. | Changer le suéur (ill. 2 ou ill. 4). |
| Le commutateur « tapis et moquettes / sols durs » (ill. 3/1) n'est pas sur la position qui convient au re-vêtement de sol. | Adaptez la position du commutateur « tapis / sols durs » au revêtement de sol (ill. 3). | |
| L'appareil émet des bruits in-habituels | Un élément aspiré entrave la circulation de l'air. | Retirez cet élément. Si nécessaire, utilisez à cet effet, un long mor-ceau de bois (par ex. un manche à balai). |
Remarque:
Prenez contact avec le service à la clientèle Royal (Page 40, International Service) si vous ne pouvez pas remédier vous-même à l'anomalie au moyen de ce tableau.
5.1 Liste des pièces sujettes à usure
| No. d'art. | Description |
| 2881001 | Set de filtrés en quatre parties (1 contrôle central à lamelles, 1 contrôle de protection du moteur, 2 gains pour filtrés) |
| 2881003 | Filtre de sortie d'air (1 contrôle de sortie d'air) |
| 2881077 | Set de gains pour filtré |
5.2 Fournisseurs
Voir page 40, International Service".
5.3 Élimination
Les filtres sont conçus avec des matériaux écologiques et peuvent être mis à la poubelle.

À la fin du cycle de vie de votre produit, en particulier lorsque des dysfonctionnements apparaissent, rendez l'appareil inutilisable en le débranchant et en coupant le cordon d'alimentation. Éliminez l'appareil.
Pareil en tenant compte des réglementations locales et nationales en vigueur en matière de protection de l'environnement.
Les déchets électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Pour toute question relative au recyclage des déchets, demandez conseil à vos autorités communales ou à votre revendeur.
6.1 Conditions de garantie
Selon les dispositions légales en la matière, nous assurons une garantie de 24 mois sur votre appareil à compter de la date d'achat.
Pendant la garantie, nous nous réservons le droit de réparer ou de remplacer gratuitement l'appareil ou un accessoire (les accessoires endommagés n’impliquent pas forcément le remplacement de l’appareil) afin de remédier à tout défaut lié au matériel ou à la fabrication. Tout dommage résultant d’une utilisation non conforme (emploi d’une tension ou d’un courant erroné, branchement à une prise non adaptée ou emploi de l’appareil lorsqu’il est abimé) est exclu de la garantie, de même que l’usure et les défauts liés à l’utilisation normale de l’appareil qui n’influencent pas le bon fonctionnement de celui-ci. Dans le cas de l’intervention d’une personne ou d’un service non habilité, ou en cas d’utilisation de pièces détachées ne provenant pas de Royal Appliance, les droits de garantie deviennent caducs.
Les pièces sujettes à usure sont exclues de la garantie et leur remplacement est payant. La garantie s'applique uniquement lorsque la date d'achat, complétée par le tampon du revendeur et par sa signature, figurent sur le bon de garantie et que celui-ci ou une copie de la facture d'achat ont été joints à l'appareil qui a été envoyé. Les prestations de garantie n'impliquent en aucune façon le prolongement de la durée de garantie, ni un droit à une nouvelle garantie!
6.2 En cas de recours à la garantie
Expédiez l'appareil en ayant pris soin de vider le bac à poussière et en indiquant brièvement et en majuscule les causes de l'anomalie. Envoyez le tout par courrier recommandé avec la mention "Zur Garantie" ("Appareil sous garantie"). N'oubliez pas d'y joindre le bon de garantie ainsi qu'une copie du ticket de caisse ou de la facture et envoyez le tout à l'adresse suivante:
Vermogen : 1.200 W nom - 2.200 W max
Filtres : Filtre de évacuation (lave-
33 rue du bois Briand
44316 Nantes cedex 3
FRANCE
Tel. +33 - 2 - 40 49 64 25
Fax +33 - 2 - 40939622
www.opmb-france.com
Smart s. r. l.
Via Tintoretto, 12
21012, Cassano Magnago, (VA)
ITALIA
Nom • Nom • Nom • Naam • Nombres y apellidos • Nome • Isim
Straße und Hausnummer • Street and house number • Rue et numéro de maison • Straat en huisnummer • Calle y número • Via e numero civico • Sokak ve ev no
PLZ und Ort • Zip code and town • Numéro postal et lieu • Postcode en plaats • C. P. y ciudad • CAP e località • Posta kodu ve yer
Telefon mit Vorwahl · Phone number (with area code) • Telephone avec indicatif • Telefon met kengetal • Telefon con prefixo • Sehirlerarasi kodia Telefon
E-Mail • email • courriel • e-mail • Correo electrónico • e-mail • E-Posta
Kaufdatum • Date of purchase • Date d'achat • Datum van aankoop • Fecha de compra • Data d'acquisto • Satin alma tarihi
Datum, Unterschrift des Kaufers · Date and owner's signature · Date, signature de lacheteur · Datum, handtekening van de koper · Fecha, firma del comprador · Data, irma dell'acquirente · Tarih, satin alain imzas


Fehlerbeschreibung · Description of the malfunction · Description du problème · Omschrijving van de fout · Descripción del fallo · Descrizione del difetto · Hata tanımı:
Bitte desien Abschnitt ausschneiden und dem Gerat beilegen. · Please detach this part and send it in with the appliane. · Veuillez detacher cette partie et la joindre a l'appareil. Dite deel a. u. b. uitknippen en bij het aparaat legen. · Por favor, recorte este resguardo y anafeldo al aparato. · Per cortesia nitagliare esta sezione e allegaria all'apparecchio. Luften bu boli umi kesin ve cihazin yanina ekleyin.


*0,14 € par minute depuis le réseau fixe allemand, 0,42 € par minute au maximum depuis le réseau mobile allemand;
Les coûts des appels depuis l'étranger (donc hors de l'Allemagne) dépendent des prix fixés par les opérateurs étrangers et des tarifs actuellement en vigueur.
Notice Facile