Whole Home 12V - Aspirateur DIRT DEVIL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Whole Home 12V DIRT DEVIL au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'aspirateur | Aspirateur sans fil |
| Tension | 12V |
| Autonomie | Variable selon l'utilisation |
| Capacité du réservoir | Non spécifiée |
| Poids | Non spécifié |
| Accessoires inclus | Brosses et embouts variés |
| Utilisation | Convient pour le nettoyage de la maison, des voitures et des espaces difficiles d'accès |
| Entretien | Vérifier et nettoyer le filtre régulièrement |
| Réparation | Consulter le service après-vente pour les pièces de rechange |
| Sécurité | Ne pas utiliser à proximité de l'eau |
| Informations générales | Idéal pour un nettoyage rapide et efficace |
FOIRE AUX QUESTIONS - Whole Home 12V DIRT DEVIL
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Whole Home 12V - DIRT DEVIL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Whole Home 12V de la marque DIRT DEVIL.
MODE D'EMPLOI Whole Home 12V DIRT DEVIL
- Permettez-nousdevousaideràassemblervotreproduitouàobtenirdespièceset desaccessoires,ouderépondreàvosquestions.
- Nepasretournerceproduitaumagasin.
AVERTISSEMENT: L’appareilpeutcomprendredepetitespiècesd’assemblage.Ces
TOUTE AUTRE RÉPARATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN REPRÉSENTANT AUTORISÉ SERVICE À LA CLIENTÈLE : 1-800-321-1134 Pourtouteaidesupplémentaire,consultezlesPagesJaunesafindeconnaîtrelesdistributeursRoyal autorisésouvisiteznotresiteWebwww.dirtdevil.com.Lesfraisdetransportversl’endroitoùsonteffectuéeslesréparationsetceuxdutransportderetourdoiventêtrepayésparlepropriétairedel’appareil.LespiècesdecetappareilpeuventfacilementêtreremplacéesetsontdisponiblesauprèsdesdistributeursoudétaillantsRoyal autorisés.Donneztoujourslenumérodumodèleetlecodedefabricationdevotreaspirateurlorsquevousdemandezdesinformationsouquevouscommandezdespiècesderechange.(Lenumérodemodèlefigureaubasdel’appareil.) Sil’aspirateurnefonctionnepasadéquatement,s’ilesttombé,aétéendommagé,aétélaisséàl’extérieurouesttombédans l’eau,l’expédieràuncentrederéparationavantdepoursuivrel’utilisation. IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE. THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. IF USED COMMERCIALLY WARRANTY IS VOID.
Plongezlelevierdecourroieàl’intérieur de la zone d’accès à la courroie et accrochez cette dernière autour de la lèvredulevierdecourroie.Faitesglisser lacourroiesurl’arbredemoteurjusqu’à cequelesocleduleviertouchel’arbre. Pourgarantirquelacourroieetcorrecte- mentplacée,faitesgentimenttournerle levier de courroie dans le sens inverse desaiguillesd’une montre etretirez-le. Assurez-vousquelacourroieestaccro- chéesurl’arbre. Attachez le dispositif de protection métal- lique du suceur, en vérifiant que la languette est enfoncée avant de lavisser. Alorsquelanouvellecourroieestdésor- mais située dans la fente du rouleau- brosse, faites glisser ce dernier vers le bas, dans l’appareil. REMARQUE : Assurez-vous que les embouts du rouleau-brosse sont alignés sur les languettes situées à l’intérieur du boî- tier du rouleau-brosse (voir encadré). Le rouleau-brosse n’est pas symétrique, son orientation est importante. Introduzcalaherramientaparalevantarla bandaeneláreadeaccesoalabanday enganchelabandaalrededordelreborde de la herramienta. Deslice la banda en eleje delmotor hastaque labasedela herramientaseencuentreconeleje.Para asegurarse que la banda esté colocada correctamente, gire suavemente la her- ramientaensentidoantihorarioyretírela. Asegúresequelabandaestéeneleje. Coloque la protec- ción de la boquilla metálica asegurán- dosequelalengüeta esté enganchada antes de fijar los tornillos. Con la nueva banda ubicada en el canal que se encuentra en el centro del cepillo giratorio, deslice el cepillo giratorioenlaunidad.NOTA: Asegúrese que las tapas finales del cepillo giratorio estén alineadas con las lengüetas que se encuentran dentro del alojamiento del cepillo (vea la figura ampliada). El cepillo no es simétrico, la orientación es importante.
Durantl’utilisationd’unappareilélectrique,toujoursrespecterlesprécau- tionsélémentaires,ycomprislessuivantes:
- Assemblercomplètementavantl’utilisation.
- N’utiliserl’appareilqu’àlatensionspéciéesurlaplaquesignalétique situéeaudosdel’appareil,danslapartieinférieure.
- Nepaslaisserl’appareilsanssurveillancelorsqu’ilestbranché.Ledé- brancherquandiln’estpasutiliséetavantd’enfairel’entretien.
- Nepasutiliserl’appareilàl’extérieurousurdessurfaceshumides.
- Nepaspermettrequecetappareilsoitutilisécommeunjouet.Ceproduit n’estpasconçupourêtreutilisépardesenfantsde12ansetmoins. Exerceruneétroitesurveillancelorsquel’appareilestutiliséàproximité d’enfants.Pouréviterlesriproduithorsdelaportéedesenfants,etnepas leurpermettredeplacerleursdoigtsoudesobjetsdanslesouvertures.
- Utilisercetaspirateuruniquementdelafaçondécritedansceguide. Utiliseruniquementlesaccessoiresetlesproduitsrecommandésparle fabricant.
- Nepasutiliserl’appareilsilacheoulecordonestendommagé.Si l’appareilfonctionnemal,s’ilesttombéparterreoudansl’eau,s’ilest endommagéouaétélaisséàl’extérieur,ildoitêtreapportéàuncentrede service.
Faites glisser la porte de la courroie vers le bas, en biais, pourladégagerdel’appareil. Utilisez le levier de courroie commelemontrel’illustration. POUR REMPLACER LA COURROIE OU LE ROULEAU BROSSE CASSÉ/USÉ
Afinderéduirelesrisquesdechocélectrique,cetappareilestmunid’unefichepolarisée unetigeestpluslargequel’autre).Cettefichenepeutêtreinséréedansuneprisedecourant polariséequedansunsens.Silafichenes’insèrepascomplètementdanslaprise,inversez-la. Siellenes’insèretoujourspas,demandezàunélectricienqualifiéd’installerlapriseappropriée. Nemodifiezjamaislafiche. lescheveuxettoutcequipourraitréduireledébitd’air.
- Gardezlescheveux,lesvêtementsamples,lesdoigtsettoutepartiedu corpsàl’écartdesouverturesetdespiècesenmouvement.Lerouleau- brossecontinueàtournerlorsqu’ilestenpositionverticale.
- Éteigneztouteslescommandesavantdedébrancherl’appareil.
- Éviterderamasserdesobjetsdursouauxarêtestranchantesavec l’appareil,carilspeuventendommagerl’appareil.
- Rangeradéquatementàl’intérieur,dansunendroitsec.Nepasexposer l’appareilàdestempératuresdegel.
- Lerouleau-brossecontinueàtournerlorsquel’aspirateurestsoustension. Pouréviterd’endommagerlesmoquettes,lescarpettesetlesrevêtements desol,éviterdefairebasculerl’aspirateur,deleplacersurunmeuble oudelefairepassersurlesfrangesdecarpettesoudansdesescaliers recouvertsdemoquettependantl’utilisationdesaccessoires.
- Nepaslaisserlerouleau-brosseaumêmeendroitpendantdelongues périodesdetemps,carcelapourraitendommagerleplancher.
PROPERLYINSTALLED. La courroie doit être courbée comme dans l’illustrationci-dessus. IMPORTANT :LACOURROIE
Plongez le levier de courroie à l’intérieur dela zone d’accès à la courroie et accrochez cette dernièreautourdelalèvredulevierdecourroie. Faitesglisser lacourroie sur l’arbrede moteur jusqu’àcequelesocleduleviertouchel’arbre. Pour garantir que la courroie et correctement placée, faites gentiment tourner le levier de courroiedanslesensinversedesaiguillesd’une montreetretirez-le.Assurez-vousquelacour- roieestaccrochéesurl’arbre. Attachez la porte de courroie à l’appareil et fixez-la à l’aide d’une vis. IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR. ESTA PRODUCTO ESTÁ DISEÑADA PARA USO DOMÉSTICO.
Faites glisser la porte de lacourroieverslebas,enbiais,pourladégagerdel’appareil.Utilisezlelevierdecour-roie comme le montrel’illustration.
OPTIMALE : À chaque fois que vous videz le vide- poussière, nettoyez le fil- tre. Cognez le filtre ferme- ment contre l’intérieur d’une poubelle jusqu’à ce que la poussière cesse de s’en échapper. (Le filtre se déco- lore après utilisation, ceci n’altère pas son efficacité.) Nebrossezpaslefiltre. *PARA UN MEJOR DESEMPEÑO: Cadavezquesevacíaelrecipientede polvo,sedebelimpiarelfiltro.Golpee suavemente el filtro, pero con fir- meza,contraelinteriordelbasurero hastaquedejedecaerpolvodelfiltro. (Elfiltroperderácolorconeluso,pero estonoafectarásurendimiento.)No cepilleelfiltro. Lasinstrucciones de limpieza pueden variar dependiendo de las condiciones de suciedad. En algunos casos, se necesitará una limpiezamayoromenordelfiltro.GARANTIE LIMITÉE ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE VotreproduitDirtDevilMDestgarantipourdesconditionsnormalesd’utilisationetd’entretiendomestiques,telqu’ilest stipulédansleGuidedel’utilisateur,contrelesdéfautsdematériauxetdefabrication.PendantlaPériodedegarantieet telqu’ilestdécritdanslaprésentegarantie,nousfournironslespiècesetlamain-d’œuvrenécessairesàlaremiseenbon étatdefonctionnementdetoutproduitachetéauxÉtats-Unis,auCanadaouparl’intermédiaireduProgrammed'échanges militairesaméricain.COMMENT PRÉSENTER UNE DEMANDE DE RÉPARATION SOUS GARANTIE Siceproduitnefonctionnepascommeannoncé,l’apporter ou le poster à un atelier de servicegaranti Dirt DevilMD autorisé,accompagnédelapreuved’achat.Pouraccéderàunserviced’aideautomatiquedonnantlalistedescentresde serviceautorisésauxÉtats-Unis,téléphonerau1800944-9200OUvisiterDirtDevilMDsurInternetàwww.dirtdevil.com. Pourobtenirdeplusamplesrenseignementsoupourtoutequestionsurlaprésentegarantieousurl’emplacementdes différentscentresdeservicegaranti,communiqueravecleCentredeserviceàlaclientèledeDirtDevilMDencomposant le1800321-1134,dulun.auven.de8hà19h(HNE).ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE Laprésentegarantienecouvrepas:touteutilisationcommercialeduproduit(ex.:danslecadredeservicesménagers, deconciergerieoudelocationdematériel);lerouleau-brosse,lacourroie,lessacs,lesfiltres;l’entretieninadéquatdu produit;lesdommagesliésàuneutilisationinadéquate,àdescasfortuitsoucatastrophesnaturelles,auvandalisme,à toutautreactehorsducontrôledeRoyalApplianceMfg.(aussiappelée«Royal»et«nous),ouàtoutacteounégligence delapartdupropriétairedel’appareil;touteutilisationdansunpaysautrequeceluioùleproduitaétéachetéinitialement, ettout produitrevenduparsonpropriétaireoriginal.Laprésentegarantienecouvre pasleramassage,lalivraison,le transportoularéparationàdomicileduproduit. La présente garantie ne s’applique pas aux produits achetés hors des États-Unis (ce qui comprend ses territoires et possessions),horsduProgrammed'échangesmilitairesaméricain,ouhorsduCanada.Laprésentegarantienecouvre paslesproduitsachetéschezuntiersautrequ’undétaillant,marchandoudistributeurautorisédeproduitsRoyal.AUTRES MODALITÉS IMPORTANTES Laprésentegarantien’estpastransférableetnepeutpasêtrecédée.Laprésentegarantieserarégieetinterprétéeselon lesloisdel’Étatdel’Ohio.LaPériodedegarantienepeutpasêtreprolongéeparquelqueréparationouremplacementque cesoitexécutéenvertudelaprésentegarantie.CETTE GARANTIE EST L’UNIQUE GARANTIE ET RECOURS OFFERTS PAR ROYAL. L’ENTREPRISE DÉCLINE TOUTERESPONSABILITÉQUANTÀTOUTESLESAUTRESGARANTIESEXPRESSESOUTACITES,YCOMPRISLESGARANTIESLIÉESÀLAQUALITÉMARCHANDEOUÀLACOMPATIBILITÉDUPRODUITPOURUNUSAGEPARTICULIER.ROYALNEPOURRAENAUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES-INTÉRÊTS SPÉCIAUX OU DOMMAGES INDIRECTS,ACCESSOIRESOUCONSÉCUTIFSDEQUELQUENATUREQUECESOIT,SUBISPARLEPROPRIÉTAIREDUPRODUITOUPARTOUTEPARTIERÉCLAMANTPARL’INTERMÉDIAIREDUPROPRIÉTAIRE,QU’ILSRELÈVENTDUDROITDESCONTRATS,DELANÉGLIGENCE,DELARESPONSABILITÉCIVILEDÉLICTUELLEOUDELARESPONSABILITÉSTRICTEDUFAITDESPRODUITS,OUQU’ILSDÉCOULENTDEQUELQUECAUSEQUECESOIT.CertainsÉtatsnepermettentpasl’exclusiondesdommages consécutifs.Parconséquent,l’exclusionprécédentepourraitnepasêtreapplicabledansvotrecas.Laprésentegarantie vousdonnedesdroitsspécifiques.Vouspouvezégalementavoird’autresdroits,lesquelsvarientd’unÉtatàl’autre.10 15
Notice Facile