RACLETTE PIERRE ELEGANCE - Parrilla electrica LAGRANGE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RACLETTE PIERRE ELEGANCE LAGRANGE en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice LAGRANGE RACLETTE PIERRE ELEGANCE - page 34
Tipo de aparatoParrilla eléctrica
PotenciaNo especificado
Superficie de cocciónNo especificado
Material de la placaNo especificado
Termostato ajustable
Indicador de temperaturaNo especificado
Revestimiento antiadherente
Facilidad de limpiezaPlacas desmontables
DimensionesNo especificado
PesoNo especificado
AlimentaciónEléctrica
SeguridadProtección contra sobrecalentamiento
Accesorios incluidosNo especificado
ColorNo especificado
GarantíaNo especificado

Preguntas frecuentes - RACLETTE PIERRE ELEGANCE LAGRANGE

¿Cómo limpiar la piedra para raclette después de usarla?
Deje que la piedra se enfríe completamente antes de limpiarla. Use una espátula de madera para quitar los restos de comida, luego límpiela con un paño húmedo. Evite productos abrasivos.
¿Se puede meter la piedra para raclette en el lavavajillas?
No, se desaconseja meter la piedra para raclette en el lavavajillas. Lávela a mano con agua caliente y un paño suave.
¿Qué tipo de queso se recomienda para la raclette?
Se recomienda usar queso para raclette tradicional, pero también puede probar otros quesos fundentes como el queso suizo o el queso de pasta blanda.
¿Puedo usar la piedra para raclette para otros alimentos?
Sí, la piedra para raclette se puede usar para cocinar verduras, carne o pescado. Asegúrese de vigilar bien la cocción.
¿Cómo puedo evitar que el queso se pegue a la piedra?
Puede precalentar la piedra antes de colocar el queso o usar un poco de aceite para engrasar ligeramente la superficie.
¿Es adecuada la piedra para raclette Élegance para uso exterior?
Sí, la piedra para raclette Élegance se puede usar al aire libre siempre que la coloque sobre una superficie estable y segura.
¿Cuál es el tiempo de calentamiento recomendado para la piedra?
Se recomienda calentar la piedra durante aproximadamente 10 a 15 minutos antes de colocar los alimentos.
¿Hay garantía para este producto?
Sí, LAGRANGE ofrece una garantía de 2 años para la piedra para raclette Élegance, cubriendo defectos de fabricación.
¿Cómo puedo contactar al servicio al cliente de LAGRANGE?
Puede contactar al servicio al cliente de LAGRANGE a través de su sitio web o por teléfono al número indicado en el manual de usuario.
¿Puedo usar utensilios de metal con la piedra?
Es preferible usar utensilios de madera o silicona para evitar rayar la piedra.

Preguntas de los usuarios sobre RACLETTE PIERRE ELEGANCE LAGRANGE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Parrilla electrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RACLETTE PIERRE ELEGANCE - LAGRANGE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RACLETTE PIERRE ELEGANCE de la marca LAGRANGE.

MANUAL DE USUARIO RACLETTE PIERRE ELEGANCE LAGRANGE

  1. Patas de termoplástico
  2. Pletina de acero inoxidable
  3. Bandeja desmontable de vidrio Templado para guardar las cartencitas
  4. Asas de madera barnizada
  5. 8 sartencitas con revestimiento antiadherente y mangos de madera barnizada
  6. Cable desmontable
  7. Interruptor marcha/parada con piloto luminoso.
  8. Patas antideslizantes
  9. Piedra para asar natural

CHARACTERISTICAS

  • Patas de termoplástico
  • Pletina de acero inoxidable
  • Bandeja desmontable de vidrio Templado para guardar las sartencitas
  • Asas de madera barnizada
  • 8 sartencitas con revestimiento antiadherente y mangos de madera barnizada
  • Piedra para asar natural
  • Cable desmontabl
  • Interruptor marcha/parada con piloto luminoso.
  • Patas antideslizantes
  • 230V 50Hz 1000W

CORDON

Examine atentamente el cable de conexión electrica antes de usar. Si está dañado, no se podrá utiliser el aparato. El cable utilisé es un HO5RR-F 3 x 0.75 mm² provisto de una toma de alta temperature. En caso de necessities, sustituirlo únicamente por un cable con la misma definisión.

Estos aparatos cumplen las Directivas 2006/95/CE, 2004/108/CEE, DEEE 2002/96/CE, RoHs 2002/95/CE, CE 1935/2004.

Protección del medio ambiente – DIRECTIVA 2002/96/CE

Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salute, la eliminación al final de su vida útil de los aparatos electricos

debe realizarse según reglas bien(PCasas y requiere la implicación de cada uno de nosotros, tanto si se es proveedor como usuario.

Por estarzón y tal como lo indica el symbolo que figura en la placadearacterística, no debe en

ningún caso arrojarse el aparato a un cubo de basura Pública o privado destinado a basuras domesticas.

Para eliminarlo, el aparato debe llevarse a la tienda o colocarlo en los lugares de recogida realizando una recogida selectiva de los residuos reciclables y reutilizarse para otheras aplicaciones.

ANTES DE UTILIZAR EL APARATO

Leer atentamente el modo de'utilisation y guardarlo para poder consultarlo posteriormente.

  • Desenrollar siempre Completely el cordón.
  • Enchufar la toma del cordón en un enchufe 10/16 A provisto de toma de tierra.
  • Si se Tiene que utilizar una alargadora, utilizar obligatoriamente un Modelo provisto de toma de tierra e hilos con una sección igual o superior a 0,75 ~mm^2 .
  • Tomar todas las precauciones necessarias paraatar que una persona se enrede los pies en el cable o en su alargadora
  • No introducir nunca el aparato dentro del agua
  • Las personas (incluidos los niños) no aptos para usar el aparato en total seguridad por sus capacities fisicas, sensorias o mentalares, o deben a su falta de experiencia o de conocimientos, no pueda usar en ningún caso el aparato sin vigilancia o hacerlo bajo las instrucciones de una persona responsable.

LAGRANGE RACLETTE PIERRE ELEGANCE - Leer atentamente el modo de'utilisation y guardarlo para poder consultarlo posteriormente. - 1

  • Conviene vigilar a los niños para cerciorarse de que no jugan con el aparato.
  • Se recomienda conectar el aparato a una instalación queonga un dispositivo de corriente diferencial residual con una corriente de activación que no supere 30mA .
  • Estos aparatos no están destinados a ponerlos en funciona con un minutero exterior o con un sistema de control a distancia separado.
  • La temperatura de las superficies accesibles puede ser muy alta cuando el aparato está en funciona bajo.
  • Utilizar exclusivamente las asas para manejar el producto.
  • Antes de realizar cualquier operation de limpieza desenchufar yURT que el aparato se enfié Completely
  • Por su seguridad recomendamos noURTAR nunca el aparato en un lugar expuesto a la intemperie ni a la humedad.
  • No utilizar nunca el aparato como un radiador suplementario.
  • No tocar las partes metálicas o la piedra durante el funciona bajo el control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control de la piedra.

PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Y UTILIZACION

Primerautilizacion

  • Al desembalar el aparato retirar con cuidado todos los elementos de sujeción.
  • Recomendamos limpiar la piedra de asar, y las sartencitas antes de utilizes por primera vez.

Un aparato nuevo puede(desprender un poco de humo.
cuando se utilizes por primera vez.

Puesta en funciona

  • Colocar el aparato sobre una superficie plana.
  • Desenrollar totalmente el cordón.
  • Enchufar el aparato y actionar el interruptor, se enciende el piloto.
  • Deje que el aparato se caliente durante 15 horas en realizacion solo raclette y alrededor de 30 horas cuando se utilizes la piedra.

Utilización funciona raclete:

  • Colocar el queso en las sartencitas para raclette.
  • Colocar las sartencitas en el aparato. Cerciorarse de que el queso no esblemado grueso para que no entre en contacto con la resistencia.
    Retire y pruebe el queso cuando esta su gusto.
  • Cuando haya terminado o desee hacer una停下a durante la comida, pueda colocar sus sartencitas en el nivel inferior de vidrio Templado.

Utilización de la piedra para asar:

  • Aceitar ligeramente la piedra antes de precalentar y solo antes de empezar a asar los alimentos.
  • Echar abundante sal en la piedra antes de empezar a colocar los alimentos (optional),
  • Colocar los alimentos en la piedra y darles la vuelta cuando estén asados por un lado.
  • Durante la comida no dude en rascar la piedra con un rascador metálico para retirar los residuos de alimentos que se hayan pegado. Aceitar ligeramente de nuevo y volver a echar sal.

MANTENIMIENTO

Desenchufar siempre ydefer que el aparato se enfié completenessamente antes de limpiarlo.

  • Piedra: Rascar la piedra con un raspador metálico pararearir el máximo posible de residuos. Limpiar la superficie delpiedra con una esponja y agua caliente sin liquido lavavajillas. Introducir la piedra si esnecessary. Es possibleutilizar un estropajo metálico o esparto pero la piedra puedeperder el aspecto brillante (no tendráittersica incidencia sobre el functiomento posterior). Secar bien la piedraantes de colocarla en el aparato para guardarlo (evitará la condensación y oxidación).
  • Sartencitas para raclettes: limpiarlas con una esponja no abrasiva, agua caliente y liquido lavavajillas. Aclarar. No frotar las sartencitas con objetos metalicos o productos abrasivos (se pueda deteriorar el revestimiento antiadherente o el barniz de los mangos de madera).

Note: no introducir las sartencitas en el lavavajillas, ni introducir en agua los mangos de madera.

  • Asas de madera: una esponja humeda basta y, afterwards, segar bien con un trapo seco.
  • Soportes de la piedra y de la pletina metálica: limpiar con una esponja humeda con un poco de detergente, aclarar con la esponja humeda,oculara a continuación con un trapo seco.
  • Bandeja para guardar las sartencitas de vidrio: en casoAPS, soltar la bandeja y limpiarla como un vidrio (puede introducirse en el lavavajillas).
  • Resistencia: en grado, no limpiarla. Si es Needed, utilizes eventualmente un cepillo conleo duro.

Cuidado

Prestar atencion para que no escurra agua en las partes electricas.

No introducir nunca el aparato dentro del agua.

CONDICIONES GENERALES DE GARANTÍA

La garantía del aparato es de 2 años.

Para disfurtar gratuitymente de un año adicular de garantía, inscribirse en la pagea web LAGRANGE (www.lagrange.fr).

La garantía comprende piezas y mano de obr e incluye los defectos de fabricación.

Quedan excluidos de la garantía: los deterioros debidos a una mala uso/ación o al incumplimiento de las instrucciones del modo de empleo, la caía del producto y las roturas de esmalte.

ESTA GARANTÍA SE APLICÁ A LOS USOS DOMÉSTICOS, Y EN NINGún CASO, A LOS USOS PROFESIONALES.

La garantía legal debida por el vendedor no excluye en absoluto la garantía legal debida por el Fabricante por defectos o vicios de fabricación conforme a los artéculos 1641 y siguientes del Codido Civil français.

En caso de avería o mal funciona, consultar con el vendedor.

En caso de defecto的技术ico occurs in los 8 días tras la compra, se cambian los aparatos. Tras este plazo, seran reparados por el Servicio de atencion al cliente LAGRANGE.

CONSEJOS Y RECETAS

CUIDADO: noponer nunca encontacto con la piedra alimentosdemasiado acidos como productos con vinagre, mostaza,pepinillos,encurtidos,etc....

RACLETTES

Consejos: elija un buen queso para raclette. Calcule≦ 200 gr. de queso por persona.

RACLETTE (Para 6 personas)

Ingredients: 1,2 kg de queso para raclette cortado en lonchas finas; 12 patatas; chacineria a elegir (jamón de york, jamón serrano, jamón ahumado, cecina cortada en lonchas finas, salchichón,...); compañerorientos varied (cebolletas en vinagre, pepinillos,...).

Poner en las sartencitas una o más lonchas de queso para raclette. Dejar que se funda hasta que se forme en la superficie unaLEEa corteza dorada.Acomoar con chacineria, lechuga, cebolletas, pepinillos, setas, una pizca de pimienta blanca molida sobre el queso, lonchas de tomates, de berenjenas, etc... Servir un vino blanco seco de Saboya (Apremont, Abymes, Chignin o Roussette).

BERTHOUD (Para 6 personas)

Ingredients: 1,2 Kg de queo Abondance cortado en lonchas finas de aproximamente 12 centimetro; 12 patatas; chacineria a elegir (jamón de york, jamón serrano, jamón ahumado, cecina cortada en lonchas finas, salchichón,...); accompanyingeros varied (cebolletas en vinagre, pepinillos,...).

Poner en las sartecitas una o más longchas de queso Abondance. Dejar que se funda hasta que se forme en la superficie unaLEEa corteza dorada.Acpane con chacineria, lechuga, vino blanco seco de Saboya,...

TRUFFADE (Para 6 personas)

Ingredients: 1,5 kg de patatas; 1 cebolla; 1 kg de Tome fresco de Cantal cortado en finas lonchas.

En una sarten a parte, saltear las patatas cortadas en cubos o en lonchas finas con la cebolla troceada en un poco de margarina; cocinar durante 20 instantos aproximadamente. Echar sal y pimiento.

Llene las sartencitas con la preparación y coloque por encima una o varias lonchas de Cantal. Dejar que se dore hasta que se forme en la superficie una SMALLA CORTEZ dorada. A Companion con lechuga.

El truco del chef: la Truffade al Roquefort permite Obtener excellentes resultados,onthences, porque no proponer Roquefort y Cantal a los invitados? Sólo tendrán que elegir!

CHEVROTTINE (Para 6 personas)

Ingredients: 1,2 kg de queso para raclette cortado en lonchas finas; 12 patatas; 250 g de queso de cabra cortado en lonchas finas (2 quemos≦queiros), aceitunas negras y tomillo.

Colocar en las sartencitas una loncha de queso de cabra y una loncha de queso para raclette. Dejar que se funda hasta que se forme en la superficie unaquiresa corteza dorada. Colocar en el Plato y sazonar ligeramente de tomillo. Pruebe con algunos aceitunas negras y patatas.

El truco del chef: varie los acompanimientos. Algunas sugerencias: embarcido, lechuga, cebolletas blancas, pepinillos, championones, un toque de pimienta blanca molida sobre el queso, rodajas de tomate, de berenjenas,...

RACLETTE 4 ESTACIONES (Para 6 personas)

Ingredients: 1,2 kg de queso para raclette - Chacineria variada: cucina, jamón serrano o de york, salchichón,... Lechuga - Huesos de codorniz - Dados de panceta ahumada.

Cocinar las patatas al vapor o cocidas sin retirar la piel. Fundir el queso en las sartencitas incorporando trozos pequeños de panceta ahumada.

Variar losacompanimientos enfunción de lasestaciones:

  • Primavera: puntas de esparrago, tomatoes, zanahorias, nabos, patata,...
  • Verano: apio en rama, pimentos asados, hojas de albahaca, trozos de piña, calabacines, coliflor,...
  • Otoño: minimazorcas de maíz, nueces, avellanas, uva, trozos de castaña, corazones de alcachofa, panceta ahumada y cebolletas.
  • Invierno: albóndigas de carne picada, trozos de ternera asada o de butifarra....

RACLETTE DE TRES QUESOS (Para 6 personas)

Ingredients: 6 crottins de cabra - 300 g de compté - 300 g de gouda - 1 magret de pato secado - 4 longhas de panceta ahumada - uva - 8 morillas - 4 cuccharas soperas de piñones - 4 cuccharas soperas de uvas pasas, 4 cuccharas soperas de carne de nuez verde, 2 cuccharas soperas de aceite de oliva, sal y pimiento.

Cortar la panceta ahumada y el magret de pato. Colocarlos en una bandeja regar con una cucchara de aceite.

Colocar los frutos secs, las uvas (previamente lavadas) y las morillas en una bandeja. Cortar los crottins en dos y regarlos con aceite. Cortar el gouda y el comte en lonchas. Colocarlos en una bandeja para servir.

Colocar todos los ingredientes en la mesa y cada invitado debefundirlosqueosenslasartencitasincorporandola guarnacion queprefiera.

RACLETTE CON MANZANA (Para 6 personas)

Ingredients: 1,2 kg de queso para Raclette cortado en lonchas finas; 10 manzanas "Reinetas" o "Canada".

Cortar las manzanas en rodajas a las cuales se retiringa la parte central que contiene las pepitas. A continuación dorlas en una sarten con un poco de materia grasa.

Colocar 2 a 3 rodajas de manzanas en las sartencitas yañadir despues una loncha de queso. Dejar que se funda. Se pueda sazonar con un poco de canela. Saboree...

ASADO SOBRE PIEDRA

Consejos y recetas

Asar sobre la piedraenta perfectamente bajo de la linea actual de una cocina ligera y dietética, sana y natural,lisho que permite conservar intactas las calidadsgustativas y las vitaminas de los alimentos. La piedra acumula las calorias y las restituya lenta y uniformamente durante el asado.

Los ingredientes de la "cena a la piedra" son:

Carnes: (preferentemente las manos grasas)

Vaca: filete y steak. Ternera: escalope o filete. Aves: escalope, filete, pollo troceado, pavo, agua o filete de pato. Cerdo: filete, redondo, costillas o panceta.

Pescados: todo tipo de pescado en filetes o en rodajas (p.e.: salmon).

Marisco: cigalas, cangrejos de río, vieiras, pechinas, langostinos, etc...

Verduras: champiñones cortados en rodajas finas, cebollas en arandelas, calabacines en rodajas finas, pimientos verdés o rojos por el saber y la vistosidad, tomates pequeños cortados en dos, etc...

Acompañamente: salsas, mayonesa, limón, harissa, alino de perejil, ajo, curry, hierbas aromáticas, etc...

Fruta: plátanos, manzanas, peras, etc...

Preparación de carnes y pescados:

Carnes: cortar la carne en filetes finos de 0,5 a 1 cm de grosor y con una anchura de 2 a 4 cm.

Pescados:URTAR los filetes en cintas de 2 a 4 cm de anchura. Se pueda preparar igualmente minipinchitos. Para ello cortar la carne o el pescado en cubos de 1,5 cm de lado.

El secreto del chef:

Las verduras se asan más lentamente que las carnes. Poner todas las verduras a asar en la piedra. Cuando estén a medio asar agruparlas en un rincón para hacer espacio para las carnes.

Unaunda consigna para esta agradable comida:diviertase y dejevia libre a su imaginacionpara inventeduvas recetas. Enlassiguientespaginasencuentraralgunaspropuestosderecetasoriginales.

En ningún caso este aparato se ha disnéado para sustituir a un grill electrico o de carbón vegetal. No intentar puis utilizes el aparato para asar piezas de carne muy grandes o un pescado grande entero.

Recetas (preparraciones para 6 personas)

- La piedra ACAPULCO -

1 kg de redondo de ternera - 2 a 3 cucchas soperas de aceite - 500 g de beicon - curry, sal y pimiento - 1 pimiento rojo - 2dietes de ajo - 1 pimiento verde.

Cortar la carne en láminas finas de 2 a 4 cm y de 0,5 a 1,5 cm de grosor. Trocear los pimientos y la panceta en láminas finas. Machacar el ajo con la sal, la pimienta, el curry y anadir el aceite. Mezclar con la carne en una ensaladora. Asar primeramente las verduras y después la carne.

- La piedra a la NIÇOISE -

1,2 kg de filete de ternera cortado en rodajas - 2 calabacines 2 tomates - 2 berenjenas - sal, pimenta y pimentón 1/2 pimiento - 2 cebollas grandes en rodajas - 3 cucaras soperas de aceite de oliva.

Mezclar en una ensaladora las láminas de ternera con el aceite de oliva y las verduras. Añadir sal, pimienta, pimentón y remover. Asar en porciones pequeñas.

- La piedra BURGUINONA -

250 g de riñones de ternera - 250 g de filete de ternera - 250 g de filete de vaca - 250 g de higado de ternera - 250 g de higado de cerdo - sal, pimienta y vinagre al chalote - 1/4 de litro de caldo de ave - vino+tinto y 5 clavos de espacia.

Cortar en rodajas finas lasDistinctas carnes,mezclarlas en una ensaladora sazonadas con sal,pimienta y vinagre a lachalote. Enotro recipiente,mezclar el caldo de ave con 25 cl de vino y los clavos (dejar reposar esta preparacion al menos 30 min. para que los clavos despendan su aroma).

Cocinar las carnes. Verter con una cucarilla el caldo sobre la carne solo antes de degustarla.

- La piedra des las ISLAS -

400 g de rape - 1 caja de piña en trozos - 400 g de lenguido 4 kiwis - 2 limones verdes - 1/2 vaso de licor de ron.

Mezclar en una ensaladora las láminas de pescado con las frutas cortadas en cubos. Añadir el zumo de los limones y el ron. Dejar macerar durante 30 min. Asar en porciones pequeñas.

- La piedra MAIZ -

900 g de brazuelo de cordero - 1 caja(PCa)maiz 2 escalopes de pavo - 1 caja(PCa)maiz de pina en trozos 4 tomates - sal, pimenta, aceite y pimentón.

Cortar el brazuelo de cordero, los escalopes y los tomates en rodajas. Mezclarlo todo en una ensaldera con el maíz y la piña. Sazonar con la sal, la pimienta, el pimentón y 2 a 3 cucharas de aceite. Asar en porciones pequeñas.

- La piedra NORUEGA -

350 g de salmon fresco - 2 botes de huevas de lumpo
350 g de arenque ahumado suave - perejil picado - 350 g de lenguado - 2 vasos微量元素 de vodka.

Cortar el pescado en filetes finos y mezclarlos en una ensaladora con las huevas de lumpo y el perejil picado.

Regar la preparación con el vodka ydea macerar 30 min. Asar los pedazos de pescado en la piedra. Acomañarlos con pan tostado recubierto de mantequilla salada.

LAGRANGE RACLETTE PIERRE ELEGANCE - - La piedra NORUEGA - - 1
ELEGANCE®
Ref: 399 001

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LAGRANGE

Modelo : RACLETTE PIERRE ELEGANCE

Categoría : Parrilla electrica