DVT-229 - TELEVISOR LENCO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DVT-229 LENCO en formato PDF.
| Tipo de producto | Televisor LCD con reproductor de DVD integrado |
| Marca | LENCO |
| Modelo | DVT-229 |
| Tamaño de la pantalla | 22 pulgadas (diagonal) |
| Resolución máxima (PC) | 1360 x 768 (WXGA) o 1440 x 900 según modelo |
| Resoluciones HDMI/VGA compatibles | 480p, 576p, 720p, 1080i (HDMI); VGA, SVGA, XGA, WXGA (VGA) |
| Sintonizador | ATV (analógico) y DTV (digital) integrado |
| Entradas de video | HDMI, VGA, SCART, video compuesto (AV), YPbPr (componente) |
| Entradas de audio | PC Audio (jack 3.5 mm), audio L/R (RCA) |
| Otros conectores | USB (para actualización de software), CI (opcional), auriculares (jack 3.5 mm) |
| Alimentación | 100-240 V, 50/60 Hz (AC) |
| Funciones principales | TV analógica/digital, reproductor de DVD, USB Media (JPEG, MP3, MPEG-4), teletexto, EPG, control parental, temporizador |
| Formatos de discos compatibles | DVD, VCD, CD de audio, CD-R/RW, JPEG, MP3, MPEG-4, Kodak Picture CD, CD+G |
| Temperatura de funcionamiento | 0 °C a 40 °C |
| Clase de eficiencia energética | No especificado (modelo antiguo) |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave y seco; no usar solventes |
| Seguridad | No abrir la carcasa (riesgo de electrocución); no exponer a la humedad; ventilación necesaria |
| Dimensiones (aprox.) | Aproximadamente 50 cm de ancho, 35 cm de alto, 15 cm de profundidad (estimación para 22 pulgadas) |
| Peso (aprox.) | Aproximadamente 4 kg (estimación) |
Preguntas frecuentes - DVT-229 LENCO
Preguntas de los usuarios sobre DVT-229 LENCO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DVT-229 - LENCO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DVT-229 de la marca LENCO.
MANUAL DE USUARIO DVT-229 LENCO
- Introduccion
- Advertencia
- Precaución
- Descripción de launidad principal
- Mando a distancia
- Ajuste Basics OSD (en pantalla)
- Funciones DTV
- Funciones USB
- Manual de DVD
- Especillasiones
- Resolución de problemas
Introduccion
Muchas gratias por adquirir是我国产品 de TV LCD. Funciona como un TV normal a color y un monitor de PC. Para disfrutar al máximo su TV desde el comienzo, lea estemanual cuidadosamente y mantengalo a la mano para referencia futura.
INSTALLACION
① Ubique el TV en una habitación donde no llegue la luz directa del sol a la pantalla. La oscuridad total o una reflexión en la pantalla pueda causar fatiga visual. Se recomienda una luz suave e indirecta para una cómoda visualización.
② Deje suficiente espacio entre el receptor y el muro para permitir la ventilacion.
③ Evite ubicarlo en zonas excessivamente calurosas paraatarposiblesdaos de la carcasa o falla prematura de los componentes.
④ Este TV puede ser connectado a un AC100-240V 50/60HZ.
⑤ No instale el TV en una zona cercana a fuentes de calor tales como radiadores, ductos de aire, luz del sol, o en un lugar tal como un compartmentimiento o area cerrada. No cubra las aperturees de ventilacion cuando utilise el TV.
⑥ El indicator de luz durará alrededor de 30segundos para apagarse afterwards de un corte electrico; y durante este periodo, usted nooulda volver a encenderlo hasta que el indicator de luz se apague. !Gracias por su atencion!
Advertencia

PRECAUCION RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO NO ABRIR

PRECAUCION: PARA EVITAR CHOQUES ELECTRICOS NO RETIRE LA CUBIERTA (O TAPA). LAS PIEZAS INTERNAS NO SON REPARABLES POR EL USUARIO. EL MANTENIMIENTO DEL EQUIPO DEBE SER REALIZADO POR PERSONAL CUALIFICADO.

Este Trickbone estáaxydisnado paraalertarelriesgo dechoque electrico,esteequipo solopuedeesarmado porpersonaldeserviciocualificado.

Este Trickbone estáaxydisnado paraalertaral usuario sobre la presencia de instruccionesdemantenimiento y operationcionantes enlas etiquetas integradas al equipo.
Precaución

4 Precaución
La operation de este producto utilizes altos voltajes.
No abra la cubierta protectora del producto. Refiera el mantenimiento al personal de servicios especialido.

4 Precaución
Paraatar incendios opeligos de是如何eléctrico,no exponga la unidad principal a la humedad.

4 Precaución
No golpee la carcasa del televisor ni inserte objetos dentro de las ranuras o apertureas. Nunca vierta ninguna类产品 de liquido en el receptor de television.

4 Precaución
Evite exponer launidad principal a la luz directa del sol y除外as fuentes de calor. No ubique el receptor de television directamente sobrethers productos que generen calor. Por exemple, reproductores de video cassettes, o amplificadores de audio. No bloquee los puertos de ventilacion en la cubierta posterior. La ventilacion es esencial para prevenir fallas de los componentes electricos. No apriete el cable de energia debajo de launidad principal u othero objecto pesado.
Precaución


Nunca se apoye, sujete o empuje repentinamente el producto o su base. Debe tener especial cuidado con los niños.


Precaución
No ubique la unidad principal sobre un soporte, esta, o mesa inestable. Si el equipo se cae, pueda tener series heridas a las personas, y daños al teovisor.


Precaución
Cuando el producto no está siendo utilisé por un长大o periodo de tiempo, se recomienda desconectar el cable de energia del tomacorriente AC.


Precaución
El panel LCD正常使用 en este producto está hecho de vidrio. Por tanto, pueda quebrarse si el producto es golpeado o se genera un impacto. Tenga cuidado de no ser herido por las partículas de vidrio quebradas en caso de que el panel se quiebre.
Descripción de launidad principal
Función del botón Panel de Control
VOL+: Augmentar volumen.
VOL-: Disminuir volumen.
CH+ : Subir canal de television.
CH-: Bajar canal de television.
MENU: Presione para selectionar el menu principal.
TV/AV:Selección la seals de entrada.
POWER: Enciende cuando está en modo inactivo o ingresa al modo inactivo.
Conexiones del terminal de TV

- Terminal de entrada USB (Se usa solamente paraactualizar el software).
- Terminal de entrada HDMI.
- Terminal de entrada VGA.
- Terminal de entrada PC AUDIO.
- Terminal de entrada SCART.
- Terminal de entrada de video.
- Terminal de entrada de AUDIO.
- Antena ATV/puerto de red de TV de circuito cerrado o puerto de antenna de DTV.
- Terminal de salute de AUDIFONOS
- Terminal de entrada CI. (optional)
Configuración de entrada de alimentación

CA

ALIMENTACION
Mando a distancia

POWER (ALIMENTACION): Pulse este botón para encender el TV cuando está en el modo de esper a para ingresar al modo de esper.
MUTE (SILENCIAR): Pulse este botón para silenciar o restuarar el sonido.
DVD SETUP (CONFIGURACION DVD): Pulse este botón para ingresar al menu principal del DVD y púlselo nuevomente para salir del menu principal.
(Se usa solamente con los modelos que@cuentan con la referencia de DVD).
TITLE (TÍTULO): Pulse este botón para regresar al menu de títulos.
(Se usa solamente con los modelos que@cuentan con la referencia de DVD).
MENU (BLUE) (MENÜ (AZUL)): Pulse este botón para regresar al menú raíz o salir del menú principal del DVD.
(Se usa solamente con los modelos que@cuentan con la referencia de DVD).
USB/CR: Este botón no está disponible.
NICAM/A2: En las conditiones del TV, pulse este botón para selecciónar los efectos de sonido.
SLEEP (DORMIR): Ajustar el temporizador de dormir.
ASPECT (ASPECTO): Pulse para seleccionar el diferente時間 deImagen.
EJECT (EXPULSAR): Pulse para expulsar el disco DVD en el modo DVD.
(Se usa solamente con los modelos que@cuentan con la referencia de DVD).
DISPLAY (MOSTRAR): Muestra la informacion del TV.
AUTO: Pulse paraaabstarla imagenautomaticamente enel modulo PC.
PMODE (MODO P): SeLECTIONAR el modo deImagen.
SMODE (MODOS): SeLECTIONAR el modo de sonido.
DTV: Pulse para ingresar al canal DTV.
(Se usa solamente con los modelos que@cuentan con la referencia de DTV).
SOURCE (FUENTE): Pulse paracaebarla fuente de la senal.

ENTER (INTRODUICIR): Ingrasar la.option seleccionada o realizar la operation seleccionada.
MENU (MENU): Pulse este botón para ingresar al menu principal para los differentes ajustes-optionales.
EXIT (SALIR): Salir de OSD (Visualización en pantalla).
0-9: SeLECTIONAR y cambiar a un canal usingo 0-9.
-/-: List de canles.
: Cambiar hacerners y hacer adelante entre los canales actuales y los anteriores.
CH + / CH - : Cambiar el canal hacia arriba y hacía abajo.
VOL + / VOL - : A justar el volumen.
INFO (INFORMACION): Muestra informacion del programa actual en el modo DTV.
(Se usa solamente con los modelos que@cuentan con la referencia de DTV).
AUDIO: Pulse para selectionar el audio del DTV o el audio del DVD.
(Se usa solamente con los modelos que@cuentan con la referencia de DTV o DVD).
FAV: Cambiar entre el ajuste personalizzato "Lista de favoritos".
(Se usa solamente con los modelos que@cuentan con la referencia de DTV).
TV/RADIO: Cambiar entre el programa de DTV y el programa de radio (solamente audio sinImagen).
(Se usa solamente con los modelos queCNTAN con la referencia de DTV).
EPG: Ingesar a la guía del programa electrónico.
(Se usa solamente con los modelos que@cuentan con la referencia de DTV).
□: Se detiene la reproduccion del disco.
(Se usa solamente con los modelos queCNTAN con la referencia de DVD).
SUBTITLE (GREEN) (SUBTÍTULOS (VERDE)): Abrir o cerrar los subtoyulos.
(Se usa solamente con los modelos queCNTAN con la referencia de DTV).

TEXT (TEXTO): Pulse para ingresar al modo de Teletexto.
(Se usa solamente en la region de Europa)
▶: Pulse para起初ar la reproduccion del disco y para停下ar la reproduccion.
(Se usa solamente con los modelos queCNTAN con la referencia de DVD).
HOLD (MANTENER): Congelar un pasaje de varias páginas en la pantalla en el modo de Teletexto. (Se usa solamente en la region de Europa).
INDEX (INDICE): Pulse este botón para ir a la págin de indices en Teletexto.
(Se usa solamente en la region de Europa)
: Pulse paraREENCIR hacia atras.
(Se usa solamente con los modelos queCNTAN con la referencia de DVD).
TAMANO: Muesra la parte superior, inferior o toda la网页a para leer fácilmente en el modo de Teletexto.
(Se usa solamente en la region de Europa)
▶: Pulse para reproducir hacía delante.
(Se usa solamente con los modelos queCNTAN con la referencia de DVD).
REVEAL (REVELAR): Pulse este botón para ver la información oculta en la págin de Teletexto. Pulse nuevomente para ocultar la información.
(Se usa solamente en la region de Europa)
:Omitir el capitulo anterior
(Se usa solamente con los modelos queCNTAN con la referencia de DVD).
SUBPAGE (PÁGINA SECUNDARIA): Ejecutar la funciona de CÓDIGO SECUNDARIO en el texto al ingresar al modo de visualización de texto.
(Se usa solamente en la region de Europa)
Omitir elARRYe capitulo
(Se usa solamente con los modelos queCNTAN con la referencia de DVD).

ZOOM: SeLECTIONAR la imagen de zoom.
(Se usa solamente con los modelos que@cuentan con la referencia de DVD).
GOTO (IR A): Saltar al capítulo o titulo apropriado.
(Se usa solamente con los modelos que@cuentan con la referencia de DVD).
SUBTITLE (BLUE) (SUBTÍTULOS (AZUL)): Señecionar los subtiúlos del disco.
(Se usa solamente con los modelos que@cuentan con la referencia de DVD).
ANGLE (ÁNGULO): SeLECTIONAR el ángulo.
(Se usa solamente con los modelos que@cuentan con la referencia de DVD).
PROGRAM (PROGRAMA): SeLECTIONAR el programa del disco.
(Se usa solamente con los modelos que@cuentan con la referencia de DVD).
INTRO (INTRODUCCION): Pulse el botón para estar el tiempo transcurrido o restante del capítulo.
(Se usa solamente con los modelos que@cuentan con la referencia de DVD).
REPEAT (REPETIR): SeLECTIONAR el modo de repetition.
(Se usa solamente con los modelos que@cuentan con la referencia de DVD).
AB: SeLECTIONAR el segmento que se va a repetir.
(Se usa solamente con los modelos que@cuentan con la referencia de DVD).
ROJO, VERDE, AMARILLO, AZUL: Corresponde a los differentes sujetos con color. (Se usa solamente en la region de Europa)
Ajuste Basics OSD (en pantalla)
Guía de instalación
Si esta es la primera vez que enciende el TV y no existen programas en la memoria del TV, aparecerá en la pantalla el menu "Installation Guide" (Guía de instalación).
- Pulse el botón “</▶” para seleccionar el idioma local.
- Pulse el botón “▲/▼” para selecciónar “Auto Scan” (Exploración automatica) y pulse el botón “▶” o el botón “ENTER” o el botón “MENU” para omitir, o pulse el botón “EXIT” para salir si es necesario.
Note: Buscar la plataforma tardará bastante tiempo, ¡sea fácile!

IMAGEN
Puede selectionar el tipo de imagen, la que mejor corresponda a su vista.
- Pulse el botón “MENU” para ingresar al menu OSD. Enseguida, pulse el botón “</▶” para selección ar el menu “PICTURE” (IMAGEN). Ingrese al menu “PICTURE” (IMAGEN) pulsando el botón “▼” o el botón “ENTER”.
- Pulse el botón “▲/▼” para selecciónar "Picture Mode" (Modo deImagen) y pulse el botón “▲/▼” para selecciónar el modo deImagen.
- Pulse el botón “▲/▼” para selectionar “Contrast” (Contraste) y pulse el botón “▲/▼” para ingresar al menu de ajuste de contraste paraJKLM el contraste.
- Pulse el botón “▲/▼” para selectionar “Brightness” (Brillo) y pulse el botón “</▶” para ingresar al menu de ajuste de brillo paraJKLM el brillo.
- Pulse el botón “▲/▼” para selectionar “Color” (Color) y pulse el botón “</▶” para ingresar al menu de ajuste de color para ajustar el color.
- Pulse el botón “▲/▼” para selectionar “Sharpness” (Nitidez) y pulse el botón “</▶” para ingresar al menu de ajuste de nitidez paraJKLM la nitidez.
- Pulse el botón “▲/▼” para selecciónar “Tint” (Tinte) y pulse el botón “</▶” para ingresar al menu de ajuste de tinte para ajustar el tinte.
Nota: El elemento 'Tint' (Tinte) se usa solamente en el modo NTSC.
- Pulse el botón “▲/▼” para selecciónar “Color Temperature” (Temperatura de color) y pulse el botón “▲/▼” para selecciónar la temperatura del color.
- Pulse el botón “▲/▼” para selecciónar “Red” (Rojo) y pulse el botón “</>” para ajustar.
- Pulse el botón “▲/▼” para selecciónar “Green” (Verde) y pulse el botón “</>” para ajustar.
- Pulse el botón “▲/▼” para selecciónar “Blue” (Azul) y pulse el botón “</▶” para ajustar.
- Pulse el botón “▲/▼” para selecciónar “Aspect Radio” (Relación de aspecto) y pulse el botón “▲/▼” para selecciónar el時間 que dese.
Nota: Cuando la fuente actual sea "PC", el elemento "Aspecto Ratio" (Relación de aspecto)
solamente tiene dos.optiones para "16:9" y "4:3".
- Pulse el botón “▲/▼” para selecciónar “Noise Reduction” (Reducción de ruido) y pulse el botón “▲/▼” para selecciónar entre abrir o cerrar la funciona de reducción de ruido.
SONIDO
Puede selectionar el tipo de sonido, el que mejor corresponda a sus preferencias.

- Pulse el botón “MENU” para ingresar al menu OSD. Enseguida, pulse el botón “</▶” para selectionar el menu “SOUND” (SONIDO). Ingrese al menu “SOUND” (SONIDO) pulsando el botón “▼” o el botón “ENTER”.
- Pulse el botón “▲/▼” para selecciónar “Sound Mode” (Modo de sonido) y pulse el botón “▲/▼” para selecciónar el modo de sonido.
- Pulse el botón “▲/▼” para selectionar “Trebble” (Agudos) y pulse el botón “▲/▼” para ajustar.
- Pulse el botón “▲/▼” para selecciónar “Bass” (Graves) y pulse el botón “</>” para ajustar.
- Pulse el botón “▲/▼” para selectionar “Balance” (Balance) y pulse el botón “</▶” para ajustar.
- Pulse el botón “▲/▼” para selecciónar “Auto Volume” (Volumen automatístico) y pulse el botón “</▶” para selecciónar “On” (Activado) o “Off” (Desactivado). Esto reduce el efecto de losCambios repentinos en el volumen de la fuente.
TIEMPO
- Pulse el botón “MENU” para ingresar al menu OSD. Enseguida, pulse el botón “</▶” para selección armenú “TIME” (TIEMPO). Ingrese al menú “TIME” (TIEMPO) pulsando el botón “▼” o el botón “ENTER”.
- Pulse el botón “▲/▼” para selectionar “Clock” (Reloj) y pulse el botón “▶” o el botón “ENTER” para ingresar a la configuración de la hora local.
- Pulse el botón “▲/▼” para selectionar “Off Time” (Tiempo de desactivación) y pulse el botón “▶” o el botón "ENTER" para establisher la hora en la在哪 desea apagar el TV.
- Pulse el botón “▲/▼” para selecciónar “On Time” (Tiempo de activación) y pulse el botón “▶” o el botón “ENTER” para establisher la hora en la在哪 desea encender el TV (desde el modo de espera).
- Pulse el botón “▲/▼” para selecciónar “Sleep Time” (Tiempo para dormir) y pulse el botón “</▶” para selecciónar el tiempo de dormir.
- Pulse el botón “▲/▼” para selecciónar “Auto Sleep” (Dormir Automático) y pulse el botón

“ / ” para selecciónar la funciona “On” (Activar) 或 “Off” (Desactivar).
- Pulse el botón “▲/▼” para selectionar “Time Zone” (Zona horaria) y pulse el botón “</▶” para selectionar la zona horaria local.
OPCIONES
- Pulse el botón “MENU” para ingresar al menu OSD. Enseguida, pulse el botón “</▶” para selectionar el menu “OPTION” (OPCIONES). Ingrese al menu “OPTION” (OPCIONES) pulsando el botón “▼” o el botón “ENTER”.
- Pulse el botón “▲/▼” para selectionar “Language” (Idioma) y pulse el botón “▲/▼” para selectionar el idioma OSD que desee.
- Pulse el botón “▲/▼” para selectionar “Audio Language” (Idioma de Audio) y pulse el botón “▶” o el botón “ENTER” paraaabrear el“Idioma de audio".Estafunción solamente se usa para la fuente DTV.
- Pulse el botón “▲/▼” para selectionar “Subtitle Language” (Idioma de subtoyculos) y pulse el botón “▶” o el botón “ENTER” para ajustar el “Idioma de subtoyculos”.Esta funciona solamente se usa para la fuente DTV.
- Pulse el botón “▲/▼” para selecciónar “Hearing Impaired” (Discapacidad Auditiva) y pulse el botón “▲/▶” para selecciónar “On” (Activar) o “Off” (Desactivar).Esta funciona solamente se usa para la fuente DTV.
- Pulse el botón “▲/▼” para selectionar “Country”. Country se establishce como estado predeterminado, el ajuste no se puedaCambiar.
- Pulse el botón “▲/▼” para selectionar “Restore Setting” (Restaurar Ajuste) y pulse el botón “▶” o el botón “ENTER” para ingresar. Pulse el botón “←/▶” para selectionar “YES” (SI) o “NO” (NO), pulse el botón “ENTER” para restaurant al selectionar “YES”, pulse el botón “ENTER” para regresar al menu anterior al selectionar "NO".


BLOQUEO
- Pulse el botón “MENU” para ingresar al menu OSD. Enseguida, pulse el botón “</▶” para selectionar el menu “LOCK” (BLOQUEAR). Ingrese al menu “LOCK” (BLOQUEO) pulsando el botón “▼”. La contraseña predeterminada es “0000”. La contraseña del administrador es “8899”.
- Pulse el botón “▲/▼” para selecciónar “Lock Channel” (Bloquear Canal) y pulse el botón “</▶” para selecciónar “On” (Activar) o “Off” (Desactivar). Al ajustar en On se habilita el bloqueo de programas.
- Pulse el botón “▲/▼” para selectionar “Change Password” (Cambiar contraseña) y pulse el botón “▶” o el botón “ENTER” para ingresar y Cambiar la

contraseña.
- Pulse el botón “▲/▼” para selectionar “Block Programme” (Bloquear programa) y pulse el botón “▶” o el botón “ENTER” para ingresar. Pulse el botón “▲/▼” para selectionar el elemento que desea bloquear. Pulse el botón “GREEN” (VERDE) para bloquear el elemento y pulse新模式. Pulse el botón “GREEN” (VERDE) para desbloquear. Pulse el botón “MENU” para regresar al menu anterior. Pulse el botón “EXIT” para salir del menu.
- Pulse el botón “▲/▼” para selectionar “Parental Guidance” (Control parental) y pulse el botón “▲/▼” para selectionar “Parental Guidance”.

CANALATV
- Pulse el botón “MENU” para ingresar al menu OSD. Enseguida, pulse el botón “</▶” para selección ar menú “CHANNEL” (CANAL). Ingrese al menú “CHANNEL” (CANAL) pulsando el botón “▼” o el botón “ENTER”.
- Pulse el botón “▲/▼” para selectionar “Auto Scan” (Exploración automática) y pulse el botón “▶” o el botón “ENTER” para realizar la búsqueada automática. Pulse el botón “MENU” para regresar al menu anterior. Pulse el botón “EXIT” para salir. Nota: Buscar la plata forma tardará,lastmente tiempo,sea fácil.


-
Pulse el botón “▲/▼” para selectionar “DTV Manual Scan” (Exploración manual DTV) y pulse el botón “▶” o el botón “ENTER” para realizar la búsqueada manual de DTV. Pulse el botón “MENU” para regresar al menu anterior. Pulse el botón “EXIT” para salir del menu.
-
Pulse el botón “▲/▼” para selectionar “ATV Manual Scan” (Exploración manual ATV) y pulse el botón “▶” o el botón “ENTER” para realizar la búsqueadamanual de DTV. Pulse el botón “MENU” para regresar al menu anterior. Pulse el botón “EXIT” para salir del menu. Pulse “RED” (ROJO) para guardar el programa.
- Pulse el botón “▲/▼” para selectionar “Programme Edit” (Editar programa) y pulse el botón “▶” o el botón “ENTER” para ingresar.
a. DELETE (ELIMINAR)
Pulse el botón “▲/▼” para selecciónar el programa y pulse dos veces el botón “RED” (ROJO) para eliminar el programa.
b. RENAME (CAMBIAR NOMEBRE)
Pulse el botón “▲/▼” para selectionar el programa y pulse el botón “GREEN” (VERDE) para Cambiar el nombre del programa. Pulse el botón “▲/▼” para selectionar el elemento que desea Cambiar y pulse el botón “▲/▼” para selectionar un elemento diferente. Pulse el botón “MENU” para confirmar.
c. SWAP (ALTERNAR)
Pulse el botón “▲/▼” para seleccionar el canal y pulse el botón “YELLOW” (AMARILLO) para alternar. Pulse el botón “▲/▼” para seleccionar el canal con elrial desea alternar. Pulse neutramente el botón “YELLOW” (AMARILLO) para confirmar.
d. SKIP (OMITIR)
Pulse el botón “▲/▼” para selectionar el canal que desea omitir y pulse el botón “BLUE” (AZUL) para omitir. Pulse nuevomente el botón “BLUE” (AZUL) para cancelar el ajuste.
e. FAV (FAVORITOS)
Pulse el botón “▲/▼” para selectionar el canal y pulse el botón “FAV” para etiquetar el canal como favorito.
PC (Cuando la fuente de señal es el PC)
- Pulse el botón “MENU” para ingresar al menu OSD. Enseguida, pulse el botón “</▶” para selección ar el menu “PICTURE” (IMAGEN). Pulse el botón “▲/▼” para selecciónar “PC Setup” (Configuración de PC). Ingrese al menu “PC Setup” (Configuración de PC) pulsando el botón “▶” o el botón “ENTER”.
- Pulse el botón “▲/▼” para selecciónar “Auto Adjust” (Ajuste automatico) y pulse el botón “▶”

ATV Manual Scan
Storage To 3
System DK
Current CH 3
Search
Fine-Tune
Skip No
o el botón “ENTER” para realizar el ajuste automatico.
- Pulse el botón “▲/▼” para selecciónar “Horizontal Pos.” (Posición Horizontal). y pulse el botón “</▶” para ajustar.
- Pulse el botón “▲/▼” para selecciónar “Vertical Pos.” (Posición Vertical). y pulse el botón “</▶” paraaabustar.
- Pulse el botón “▲/▼” para selecciónar “Size” (Tamaño) y pulse el botón “</▶” para ajustar.
- Pulse el botón “▲/▼” para selecciónar “Phase” (Fase) y pulse el botón “</▶” para ajustar.
CANAL DTV
- Pulse el botón “MENU” para ingresar al menu OSD. Enseguida, pulse el botón “ ” para selección ar el menu “CHANNEL” (CANAL). Ingrese al menu “CHANNEL” (CANAL) pulsando el botón “ ” o el botón “ENTER”.
- Pulse el botón “▲/▼” para selectionar “Auto Scan” (Exploración automática) y pulse el botón “▶” o el botón “ENTER” para realizar la búsqueada automática. Pulse el botón “MENU” para regresar al menu anterior. Pulse el botón “EXIT” para salir. Nota: Buscar la plata forma tardará,lastante tiempo, ;sea fácile!
- Pulse el botón “▲/▼” para selectionar “DTV Manual Scan” (Exploración manual DTV) y pulse el botón “▶” o el botón “ENTER” para realizar la búsueda manual de DTV. Pulse el botón “MENU” pararegaras al menú anterior. Pulse el botón “EXIT” para salir del menú.
- Pulse el botón “▲/▼” para selectionar “ATV Manual Scan” (Exploración manual ATV) y pulse el botón “▶” o el botón “ENTER” para realizar la búsqueda manual de DTV. Pulse el botón “MENU” para regresar al menu anterior. Pulse el botón “EXIT” para salir del menu. Pulse “RED” (ROJO) para guardar el programa
- Pulse el botón “▲/▼” para selecciónar “Programme Edit” (Editar programa) y pulse el botón “▶” o el botón “ENTER” para ingresar.

- Pulse el botón “▲/▼” para selectionar “CI Information” (Información CI) y pulse el botón “▶” o el botón “ENTER” para ingresar.
Nota: LaImagen proportionada es solo para referencia ya que la informacionmostatada seradifferente de acuerdo a ladifferente tarjeta CI.

Funciones DTV
Lista de favoritos
Cuando se selección la fuente como DTV, lososexuales��ngesaraf FAVOURITE LIST (LISTA DEFAVORITOS) pulsando el boton "FAV".La ventana"FAVOURITE LIST"se ilustra como sigue:

Información de programa
Al selecciónar la fuente como DTV, pueda pulsar el botón “INFO” para estarla información del canal. La ventsa PROGRAM INFORMATION se ilustra como sigue:

Audio
Al seleccionar la fuente como DTV, los sistemas coulda tener un audio canal (Canal de audio) y seriascribe.
Pulse el botón “ / ” para selectionar el “Sound Mode” (Modo de sonido) tal como “L&R”, “R&R”, “L&L”.

Guía de programa electrónica (EPG)
La guía de programa electrónica proporciónla información del programa que sera emitido en ese momento o en el futuro. El sistemas要加强 la planta EPG pulsando el botón "EPG". Se visualiza la información de DATE (FECHA) y TIME (HORA) a lackecha de la planta. El bajo izquierdo muestra todos los canales. El bajo derecho muylaestas programas en el canal. El programa seleccionado también se muestra en la parte superior de la pantalla. Cuando haya seleccionado un programa,可以更好 pulsar el botón "INFO" para estarlos detalles del programa. Pulse el botón "YELLOW" (AMARILLO) para seleccionar la Fecha y pulse el botón / parachangiar el día.

Cambiar entre DTV/Radio
El botón “TV/RADIO” se usa paraonianear los programas de DTV y las emisiones digitales de radio.

Subtitulos
Al seleccionar la fuente como DTV, los usuario coulden ver los subtitutos (depende de la emisora) pulsando el botón "SUBTITLE".

Manual de DVD
REPRODUCCION BÁSICA
Preparación
Pulse el botón TV/AV en el panel delantero o el botón SOURCE (FUENTE) para selecciónar la fuente del DVD.
Reproduccion basia
- Pulse EJECT (EXPULSAR) para Abrir la bandeja del disco.
Coloque un disco sobre la bandeja, (Si no hay ningún disco colocado sobre la bandeja de disco en el modo DVD, se visualizará OPEN (ABRIR) en la pantalla todo el momento).
Solo existe un時間 de disco. Coloque el disco en la guía correcta sobre la bandea de disco. Si el disco se encontrartra fuera de la guía, podra averiar el disco y occasionar que el reproductor de DVD funciona Incorrectamente. No coloque un disco que no se pueda reproducir en este reproductor de DVD.
- Pulse EJECT (EXPULSAR) para cerrar la bandeja del disco. Iniciará automatistically la reproduccion.
Algunos discos podrán no reproducirse automatically, pueda pulsar el botón PLAY/PAUSE o ENTER para,iniciar la reproducción.
Algunos discos podrián起初 la reproduccion con un menu. Use el botón de cursor en el mando a distancia para seleccionar lasvinciones del menu y pulse PLAY/PAUSE o ENTER para iniciair, o pulse los digitos para seleccionar lasvinciones del menu directamente.
Pausar la reproduccion
Pulse PLAY/PAUSE o ENTER para paasar la reproduccion (modo bajo). El sonido sera anulado durante el bajo.
Pulse PLAY/PAUSE o ENTER para reanudar la reproduccion de forma normal.
Detener reproducción
- Pulse el botón STOP (DETENER) para ir al modo de suspENSION, la pantalla del TV做不到a el logotipo de起初. Para algunos discos el reproductor pueda recuperar laubicaciononde se detuvo, como en los DVDs y los CDs de audio. Pulse PLAY/PAUSE o ENTER para reanudar la reproduccion desdelaubicaciondonde se detuvo la reproduccion.
- Pulse dos vezes STOP (DETENER) para detener la reproduccion completeness.
Anterior y Siguiente
Durante la reproducción, pulse la tecla PREV para regresar al inicio de este capítulo, después cada vez que pulse esta tecla se omitrá un capítulo hastarugar al inicio del disco. (nota: La funciona del disco pourrait variar dependiendo del formato del disco)
Cada vez que pulse la tecla NEXT » durante la reproduccion se omitirá el capitulo actual y se reproducirá el siguientes.
Avanzary retroceder rápidamente
Pulse F.FWD para avanzar rápidamente por el disco. Cada vez que pulse el botón F.FWD , la velocidad del movimiento de avance rápidamente cambia. Tiene un ciclo de 2x, 4x, 8x, 16x, 32x y normal.
Pulse PLAY/ENTER para reanudar la reproduccion de forma normal.
Pulse F.REV para retroceder rápidamente por el disco. Cada vez que pulse el botón F.REV la velocidad del movimiento de retroceso rápidamente cambia. Tiene un ciclo de 2x, 4x, 8x, 16x, 32x y normal.
Pulse PLAY/ENTER para reanudar la reproduccion de forma normal.
ZOOM
Pulse este botón para alargar o acortar laImagen. Cada vez que pulse laImagen cambiará, en el modo de zoom pulse los botones de navigación para mover laImagen visualizada en la pantalla.
NOTA IMPORTANTE:
TODAS LAS FUNCIONES QUE SE DESCRIBEN SON PARA LOS DISCOS DE DVD. SI REPRODUCE OTRO FORAMTO DE DISCO, LA OPERACION Y LA INFORMACION MOSTRADA EN LA PANTALLA PODRía SER DIFERENTE.
SUBTÉTULOS
Pulse "SUBTITLE", la pantalla做不到 "SUBTI-TLE 01/XX XXXX", "01" indica el número ordinal de este idioma; "XX" indica el número total de idiomas; "XXXX" indica el idioma del País, (el número de idioma depende del disco).Esta funciona para selectionar hasta 32 idiomas visualizados en pantalla.
REPETIR
Pulse varias vezes el botón REPEAT (REPETIR) para hacer a modo de reproducción deseado.
DVD
Repetir capítulo, repetir tílico, repetir todo CD
Repetir pista, repetir todo MP3
Sencillo, Repetir una, Repetir carpeta, Carpeta, Aleatorio
REPETIRA-B
Pulse A-B para marcar el punto inicial, pulse-Newamente para establisher el punto final para completar el ajuste. La sección seleccionada A-B se repetirá inmediamente.
Pulse nuevomente la repetition A-B para cancelar esta funciona.
ÁNGULO
Al disfrutar de deportes, conciertos o de obras de teatro, pulse esta tecla para ver的一些动作 en differentes ángulos. (Vázido para discos que incluyan esta funciona. Al usar un disco grabado en various ángulos puede ver la escena desde differentes ángulos, por ejemplo, al frente, lateral, vista completa y escena exterior.)
MENU
Pulse esta tecla para visualizar el menu raíz, selección el elemento de acuerdo a sus preferencias. (Esta funciona no se activa con un DVD queonga un menu multi capa.).
PROGRAMA
Al reproducir discos, pulse “PROGRAM” (PROGRAMA) para ingresar al modo de programa. Pulse los botones de digitos para seleccionar el numero de programa que desea, al terminar, mueva el cursor para selectionar “START” (INICIAR). Este inicia la reproduccion del programa. Si desea cancelar esta funciona, pulse “STOP” (DETENER), afterwards pulse PLAY/PAUSE o ENTER NOTE.Esta funciona no es valida para MP3.
AUDIO
Pulse esta tecla paraonian de audio.
Como por exemple; Audio 1/2; AC 3 2 CH English Audio 2/2; AC 3 5.1CH English
Si reproduce un CD, pulse este botón para alternar entre mono izquierdo, mono derecho, Mix-Mono y estéreo.
Nota: Al pulsar este botón de forma continua, debe esperar un intervalo de más de 3segundos.
TÍTULO/PBC
Con algunos DVDs al pulsar esta tecla se visualizará el menu de titulos. Puede usar los botones de dígitos para selectionar el elemento de su preferencia.
EPRODUCCION DE FUNCIONES ESPECIALES
Puede ver el CD de imágenes Kodak y el CD de imágenes JPEG en este TV.
Reproducción
Inserte una CD de imagenes Kodak o un CD de imagenes JPEG en la bandeja y el disco sera carrado automatistically. Si se可以选择 identificar el tipo de disco, el reproductor empezará a(""); lo做不到.
1 Navegación use los botones de navigación para selectionar un archivo, cuando el botón ENTER.
CadaImagen en el CD se visualizará consecutivamente en un pase de diapositivas y sera escalada para ocupar toda la pantalla del TV. Algunos modelos de transmisión del pase de diapositivas se proportionscen usinga tecla "PROGRAM" (PROGRAMA) para realizar la seleccion. El usuario可以选择ajustar los efectos de transiption para cadaImagen.
Para visualizar unaImagen de forma indefinida, pulse la tecla "PAUSE" (PAUSA). Para ver laImagen singularo o anterior pulse la tecla "NEXT" (SIGUIENTE) o "PREV" (ANTERIOR). Para reanudar al pase de diapositivas pulse la tecla "ENTER".
Pulse el botón STOP (DETENER) para previsualizar lasotos en una carpeta, pulse los botones de navigation para girar una imagen.
ZOOM
Proporcionamos la funciona de zoom in/out (acercar/alejar) para las imágenes, pulse la tecla de ZOOM para executar la funciona de zoom y selectionar la escalal de ampliación de zoom pulsando los botones y.
FUNCION DE PROTECTOR DE PANTALLA
Si estaunidad permanece inactiva durante 3 horas, entrada al modo de dormir con el protector de pantalla. En este modo, pueda pulsar cualquier tecla en el mando a distancia o en el panel delantero para activar launities.
Puede establercer la functiOn de PROTECTOR DE PANTALLA en OFF (DESACTIVADO) en la PÁGINA DE CONFIGURACION GENERAL de CONFIGURación DEL SISTEMA DVD.
REPRODUCCION MP3
Al reproducir un disco MP3, se visualizará automatistically un menu de navigation. En el menu. Use los botones de navigation ARRIBA o ABAJO para selectionar la carpeta. Enseguida pulse PLAY/PAUSE o ENTER para ingresar a la carpeta. Use los botones de navigation ARRIBA o ABAJO para selectionar el archivo y pulse PLAY/PAUSE o ENTER. Al pulsar el botón de navigation de la izquierda lolearva al menu de la pantalla anterior.
INTRODUCCIONA LA FUNCION DE LOS DISCOS MPEG4
MPEG-4 es un número de video y audio estándar lanzado por MPEG (Abreviación de "Moving Pictures Experts Group"). VCD está bajo en la Tecnología MPEG-1 y DVD está bajo en
MPEG-2, MPEG-4 toma ventsa del ancho de banda angosto, proportionsando la mejor calidad deImagen por medio de la compresión y transmisión de datos en la Tecnología de reconstrucción de cuadro. Los datos de audio se comprimen en el estándar WMA o MP3. MPEG-4 es el estándar de la Tecnología de compresión más avanzada. En el camino de AV. Tiene la velocidad de compresión más alta. Por medio de la Tecnología MPEG-4,/DDD codificar yocrimir una película de DVD en uno o dos discos CD-R con muy buena calidad deImagen, o pueda quemar variaspellicas con la misma calidad que la de VCD en un disco CD-R, o pueda quemar variaspellicas que tienen las mismas calidad que un DVD en un disco DVD-ROM.

Nota:
- Los discos MPEG-4 en el mercado ahora cuenta con many些 formatos differentes, como por exemple, XVID, AVI, RM etc. Pero algunos discos que tienen el logotipo "MPEG-4" en elmercado no está codificados con la的技术ología MPEG. Es normal que algunos de los discos no se pueda reproducir bien en este reproductorupon al incorrecto estandar de codificacion.

Proceso de configuración general
Pulse el botón DVD-SETUP, se visualizará la頁a de configuración general y la頁a de preferencia, pulse o▼ para selectionar, el elemento, después pulse ▷ para ingresar al menu secundario.
Pulse o para selectionar, après pulse PLAY/PAUSE o ENTER para confirmar.
Pulse DVD SETUP varias vezes paraEAR de los menos de configuracion.



Págrina de configuración general
DESCRIPCION DE LA RELACION DE ASPECTO
Al usable el DVD con el TV interno, seleccione 4:3/LB.
La?sigue information aplicasolamente cuando la calidad de DVD estáconectada a un TV externo.

4:3/PS (PS=Pan y Scan)
Podría selecciónarlo si cuenta con una TV de relacion de aspecto normal (4:3), excepta NORMAL/LB (formato buzón) es la elección más comun (formato buzón). En el modo PS, el material de pantalla ancha se ajustará a la pantalla, pero cortando los extremos izquierdo ydeocho de la imagen de la película original. Para utiliser esta funciona, el disco debe estar especially codificado. Estos discos no son muy comunes.
4:3/LB (LB=Formato buzón)
Podría selecciónar este si cuenta con un TV de relacion de aspecto normal (4:3). El material de pantalla ancha se做不到 en una forma no alterada pura, permitiendo que se vea toda el area de laImagen por completeness de la película original sin ningún recorte en algo. Apareceran barras negras encima y abajo de laImagen.
16:9
Podría selecciónar este si cuenta con un TV de pantalla ancha (16:9), podrian aparecer barras negras aun en la parte superior e inferior de laImagen incluso al usable un TV de pantalla ancha,esto se debe a que algunos directores de cine preferen usar las relaciones de aspecto de pantalla ancha, por ejemplo, 2.35:1. Esto normalmente estará indicado en el empaque del DVD.
CONFIGURACION DEL SISTEMA DE DVD (CONTINUACION)
Págrina de configuración general
Visualización del TV: El usuario可以选择zanadasifferentesmodelosdeanchura de visualización comolas de4:3PS,4:3LB,16:9WIDE(ANCHA).

Idioma de visualización en pantalla (OSD):
Los)."Usarios"-seleccionar elidioma de visualizacion enpellalla.

Protector de pantalla: Si está activado el protector de pantalla, se visualizará unaImagen animada del DVD en la pantalla cuando el reproductor de DVD se ocurre en inactividad por más de 3 horas.

Ultima memoria: Memoriza el capítulo que ha sido recientemente. Cuando está activada la ultima memoria, si enciende-Newamente el DVD antes de haberlo apagado, se visualizará desde el capítulo que se visualizaba cuando se apagó el DVD.



Págrina de preferencia
La párgina de preferencia solamente está disponible cuando no hay un disco en el reproductor. Estos ajustes se aplican consistentesamente a todos los discos que se insertan y se reproducen.


Tipode TV:Este reproductord
Es compatible condietes salidas de TV, incluyendo los sistemas Auto, NTSC y PAL.
Usuallyajustelo en Auto.
Parental: el control parental funciona junto con los differentes temas de censura asignados a los DVDs. Estos temas de censura le ayudan a controlar los temas de DVDs que la familia可以选择 visualizar, existen hasta 8 temas de censura para los DVDs.
Nota:
Paracaebaresteajustedebingesaruscontrasena.(lacontrasenainiciales 8888)
Cambio de contraseña:
Puedeonianly. Debe confirmar los 4 digitos antes de que se pueda acceptar la nuevo contraseña.

NOTA: Si olvida su contraseña o introduce una contraseña accidentally, introduzca 8888,esto le ayudar a tener nuevo el control.



Default (Predeterminado):
Restaura todos los ajustes (excepto la contraseña y el estado de bloqueo parental) para este reproductor de DVD a los ajustes originales de los fabricantes, pulse ENTER para realizar la restauración.
Nota:
Algunas functions podrnan no estar disponibles dependiendo del tipo de disco.
ANALOG AUDIO SETUP PAGE (PÁGINA DE CONFIGURación DE AUDIO ANALOGICO)
-
Pulse el botón de DVD-SETUP (CONFIGURación DE DVD), se visualizará la páginade configuración de audio analógico y la página de preferencias.
-
Pulse o para selectionar, el elemento, después pulse para ingresar al menu secundario.
- Pulse o para selectionar, après pulse PLAY/PAUSE o ENTER para confirmar.
- Pulse DVD SETUP varias vezes para salir de los manos de configuracion.


Nota 1: Si el DVD cuenta con el terminal USB y CARD, puede usar la funciona con estas operaciones como las que se describes a continuación. Cuando la fuente actual es DVD, pulse el botón “USB/CR” para(""); no se lo va. Pulse el botón “▲/▼” para selectionar “USB” o “CARD” y pulse el botón “ENTER” para confirmar. Pulse el botón “▲/▼” para selectionar el.; elemento que紊 reproductor y pulse el botón “ENTER” para reproducir. Pulse el botón “↓” para regresar al catálogo anterior cuando haya introducido un subdiretorio al menos. Pulse el botón “↓” para—injar la reproducción o para pausarla. Pulse el botón “□” para detener. Pulse “↓” para reproducir fácilmente. Pulse el botón “↓” para omitir el capítulo anterior. Pulse el botón “↓” para omitir elsignificantocapítulo.
Nota 2: La temperatura de operation del DVD es de 0^ a 40^ .
DISCOS REPRODUCIBLES
Se pueda reproducir los siguientes discos:
| DISCOS | ETIQUETA | CONTENIDO | DIMENSIONES |
| DVD VIDEO | DVD VIDEO TM | Audio + video (imagen en movimiento) | 12 cm |
| AUDIO CD | COMPACT DISC DIGITAL AUDIO | Audio | 12 cm |
| JPEG | JPEG | Vdeo (imagen) | 12 cm |
| KODAK CD | Kodak PICTURE CD COMPATIBLE | Vdeo (imagen) | 12 cm |
| CD-R | CD·R | Audio o video (imagen en movimiento) | 12 cm |
| CD-RW | CD-RW | Audio o video (imagen en movimiento) | 12 cm |
| CD+G | CD+G | Vdeo (imagen) | 12 cm |
| MPEG4 | Audio o video (imagen en movimiento) | 12 cm |
Discos compatibles DVD, VCD, CD-R, CD-RW, SVCD, DVCD, HDCD, JPEG, CD+G, MPEG-4 KODAK CD, WMA.
- No pueda reproducir discosVRTes a aquellos listados anteriormente.
- No puede reproducir discos que no estén estandarizados, aun cuando estén etiquetados como los antes descritos.
- El desempo de los discos CD-R o CD-RW depende del modo en el que lo haya quemado. En muy fewos casos, su desempo podria no ser muy buena o incluso no se podrieran reproducir.
AL MANIPULAR LOS DISCOS
No toque elgado de reproduccion del disco.
No pegue papeles oCNTas al disco.

AL LIMPIAR LOS DISCOS
Las huellas dactilares y el polvo en el disco occasionan deterioro en laImagen y en el sonido. Limpie el disco del centro hacía afluera con un pañosuave. Siempre mantenga limpio el disco.

Si no可以选择 limpiar el polvo con un paño suave, limpie el disco ligeramente con un paño humedo y séquelo.
No use nunca tipo de solventa como thinner, benceno, limpiadores disponibles en el commercio o atomizador anti-estálico para Lps de vinilo. Podria averiar el disco.
AL GUARDAR LOS DISCOS
No guarde los discos en un lugar que esté sujejo a la luz solar directa o cercía de una fuente de calor.
No guarde los discos en un lugar que esté expuesto a la humedad y al polvo como por ejemplo en báños oorca de un humidificador.
Guarde los discos verticalmente en un estuche. Apilar o colocar objetos sobre los discos bajo de su estuche podra occasionar que se comben los discos.
ESTRUCTURA DEL CONTENIDO DEL DISCO
Normalmente, los discos de DVD se dividir en titulos y los titulos se dividir a su vez en capitulos. Los CD de audio se dividir en pistas.

Cada titulo, capitulo o pista tiene asignado un número, el cual se conoce como número de titulo, número de capitulo or número de pista respectfully.
Podrian existir discos que noCNTAN con these nurneros.
Comparación de los discos de DVD con otros discos:
| DVD | LG | SVCD | VCD | CD | ||||
| Método de codificación | Digital/MPEG || | Analógico | Digital | Digital/MPEG 1 | Digital | |||
| Capacidad | Un solo lado Una sola capa 4,7 G | Doble lado Una sola capa 8,5 G | Un solo lado Doble capa 9,4 G | Doble lado Doble capa 17 G | 650 MB | 650 MB | 650 MB | |
| Tiempo de reproducción | 133amicitos | 242amicitos | 266amicitos | 484amicitos | Un solo lado 60amicitos Doble lado 120amicitos | 45amicitos | 74amicitos | 74amicitos |
| Diámetro de disco | 12 cm | 30 cm/20 cm | 12 cm | 12 cm | 12 cm | |||
| Resolución Horizontal | Más de 500 lineas | No más de 430 lineas | No más de 350 lineas | No más de 250 lineas | ||||
| Proportion deImagen | Varios temas | Un solo tipo | Un solo tipo | Un solo tipo | ||||
| Subtitulos | 32 temas | 16 temas | 4 temas | |||||
| Calidad de sonido | 48 khz, 96 khz/6, 20, 24 bits | 44,1 khz/16 bits | 44,1 khz/16 bits | 44,1 khz/16 bits | 44,1 khz/16 bits | |||
ESPECIFICACIONES
ENTRADA RGB
| modo | Resolución | Frecuencia Horizontal (KHz) | Frecuencia Vertical (HZ) |
| DOS | 720 x 400 | 31,5 | 70 |
| VGA | 640 x 480 | 31,5 | 60 |
| SVGA | 800 x 600 | 37,9 | 60 |
| XGA | 1024 x 768 | 48,4 | 60 |
| WXGA | 1360 x 768 | 47,7 | 60 |
| WXGA+ | 1440 x 900 | 55,9 | 60 |
1360 x 768 solamente se usa para TV de LCD de 22" y 23".
1440 x 900 solamente se usa para TV de LCD de 19".
ENTRADA HDMI
| Modo | Resolución | Frecuencia Horizontal (KHz) | Frecuencia Vertical (HZ) |
| VGA | 640 x 480 | 31,47 | 59,94 |
| 480i | 720 x 480i | 15,73 | 59,94/60 |
| 576i | 720 x 576i | 15,63 | 50 |
| 480p | 720 x 480p | 31,47 | 59,94/60 |
| 576p | 720 x 576p | 31,26 | 50 |
| 720p | 1280 x 720p | 37,50 | 50 |
| 44,96 | 59,94/60 | ||
| 1080i | 1920 x 1080i | 28,13 | 50 |
| 33,75 | 59,94/60 |
ENTRADA DE VÍDEO COMPONENTE (YPbPr)
| Modo | Resoluciones | Frecuencia Horizontal (KHz) | Frecuencia Vertical (HZ) |
| 480i | 720 x 480i | 15,73 | 59,94/60 |
| 576i | 720 x 576i | 15,63 | 50 |
| 480p | 720 x 480p | 31,47 | 59,94/60 |
| 576p | 720 x 576p | 31,26 | 50 |
| 720p | 1280 x 720p | 37,50 | 50 |
| 44,96 | 59,94/60 | ||
| 1080i | 1920 x 1080i | 28,13 | 50 |
| 33,75 | 59,94/60 |
Resolución de problemas
Antes de ponerse en contacto con personal de service, verifique lasuma table para posibles soluciones.
| PROBLEMA | SOLUCION |
| El TV no enciende | ·Asegúrese de que está conectado el cable de alimentación. ·Las baterías del mando a distancia podrán estar agotadas; cambie las baterías. |
| No hayImagen, no hay sonido | ·Verifique el cable entre el TV y la antenna/dispositivo de AV externo. ·Pulse el botón de alimentación en el mando a distancia. ·Pulse el botón SOURCE (FUENTE) en el mando a distancia, desdeús pulse el botón “▲/▼” varías veces para selecciónar la fuente de TV. |
| Imagen de bajo calidad con buen sonido | ·Verifique el cable entre el TV y la antenna/dispositivo de AV externo. ·Intente con otro canal,la estación Podría tener dificultades de emisión. ·Ajuste el brillo/contraste en el menú de Video. Verifique que launidad está establishada en PAL |
| Ruido de audio | ·Alejeequalquier equipo infrarrojo del TV. |
El panel LCD TFTbine de pixeles secundarios que requieren de sofisticada technologia para producirse. Sin embargo, podria existir un numero微量元素 de pixeles brillantes u oscuros en la pantalla. Estos pixeles no tendrán ningun impacto en el desempeño del producto.

Si en el futuro necesita deshacerse de este producto,onga en cuenta loCEEuiente: noDee deshacerse de los residuos de productos electricos como si fueran residuos domesticos. Por favor,recicle en los sitios en los que this sea possible. Acuda a las autoridades locales o al vendedor en busca de asesoramento sobre reciclaje. (Directiva sobre residuos electricos y equipos electronicos).