URC 7556 - Mando a distancia universal ONE FOR ALL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato URC 7556 ONE FOR ALL en formato PDF.
| Tipo de producto | Control remoto universal |
| Marca | ONE FOR ALL |
| Modelo | URC 7556 |
| Número de dispositivos controlables | 5 (TV, VCR, SAT, DVD, AMP) |
| Alimentación | 4 pilas alcalinas AAA/LR03 |
| Tipo de pilas | AAA (LR03) |
| Tecnología | Infrarrojo, aprendizaje |
| Función de aprendizaje | Sí, copia de teclas originales (25-40 funciones) |
| Alcance | Aproximadamente 10 metros |
| Dimensiones (aprox.) | 20 x 5 x 2 cm |
| Peso (aprox.) | 150 g (sin pilas) |
| Color | Negro |
| Compatibilidad | La mayoría de las marcas de televisores, videograbadoras, receptores satelitales, reproductores de DVD, amplificadores |
| Funciones de teletexto | Sí, teclas dedicadas y colores Fastext |
| Macros | Sí, hasta 15 comandos por macro |
| Key Magic | Sí, programación de funciones faltantes |
| Control de iluminación | Compatible con accesorios ONE FOR ALL (HC-8300, etc.) |
| Retroiluminación | Sí, teclas de dispositivo |
| Memoria | Conserva los códigos y programas al cambiar las pilas |
| Garantía | 1 año (defectos de materiales y mano de obra) |
| Servicio al cliente | Francia: 0173036536, Bélgica: 022750851, Suiza: 0443420449 |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave y seco, evitar líquidos |
| Piezas de repuesto | No aplicable (sin piezas reemplazables por el usuario) |
Preguntas frecuentes - URC 7556 ONE FOR ALL
Preguntas de los usuarios sobre URC 7556 ONE FOR ALL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Mando a distancia universal en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones URC 7556 - ONE FOR ALL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. URC 7556 de la marca ONE FOR ALL.
MANUAL DE USUARIO URC 7556 ONE FOR ALL
| PROGRAMACION DEL ONE FOR ALL 5 (Cómo configurar el ONE FOR ALL 5 con sus aparatos) | 66 |
| METODO BUSQUEDA | 67 |
| CÓDIGOS DE PROGRAMACION | |
| • Televisións | 201 |
| • Videos | 209 |
| • Receptores de satélite | 211 |
| • Decodificadores de TV por cable | 215 |
| • Accesorios de video | 215 |
| • Componentes variedes audio | 215 |
| • Amplificadores | 215 |
| • Ampl./Sintonizadores | 216 |
| • Reproductores de DVD | 217 |
LECTURA DE CÓDIGOS
(Para saber quéIELDose estáutilizandoactualmente) 68
REFERencia DE CÓDigos 68
MÉTODO DE APRENDIZAJE 69
(Có como copiar functions de su mando a distancia original en el ONE FOR ALL 5)
REAJUSTE OPERACIONAL 71
- Re-asignación de modo (Para programar dos aparatos del@mismo tipo en el ONE FOR ALL 5) 72
- Interfuncionalidad del volumen 73
- Macros (secuencias de comandos) 74
Key Magic® (Cómo programar functions adiconiales) 76
Colorybrillo 77 - ONE FOR ALL Light Control 79
PROBLEMAS Y SOLUCIONES 77
SERVICIO DE ATENCION AL CLENE 78
Sobre su ONE FOR ALL 5
Su ONE FOR ALL 5 puede hacerFuncionarcuatro aparatos:
TV : Televisor
VCR : Video
DVD : DVD
SAT : Receptor de satélite / Decodificador de TV por cable
AMP : Ampl./Sintonizador
Además, lo que hace que el ONE FOR ALL 5 sea únicos es la función depearidizaje,la cualespermite copiarcqualquierfuncióespecialde su mando a distancia original en el teclado de su nuevo ONE FOR ALL. Lassiguientes páginas le explican en simples pasos como programar su ONE FOR ALL 5.
Usted necessitará su manual para ajustar su nuevo ONE FOR ALL 5, por este debe guardarlo bien.

Instalación de las pilas
EI ONE FOR ALL 5 referencia con 4 pilas alcalinas新模式 del tipo AAA/LR03.
1 Quite la tapa del compartmento de las pilas en la parte trasera del ONE FOR ALL 5.
2 Coloque correctamente las pilas (+/-) tal y como se indica en el compi-timiento.
3 Cierre el compartmentimiento de las pilas presionando sobre la tapa.
Important notes:
- Dento del compartmento de las pilas encontrará casillas en las cuales deben annotar loscottigosbasicos conlosque ha programado sus aparatos en el ONE FOR ALL. Este le servirá como referencia rápida y sencilla.
- No es recomendable el uso de pilas recargables.
- Aúnque cambie las pilas, suscottos y otheras configuraciones quehaya programado permaneceran en la memoria de su mando.
El teclado
Imagen del mando ONE FOR ALL 5 en la pagina 62.
1 Tecla MAGIC
La tecla MAGIC se utilizes para programar el ONE FOR ALL 5 y para Obtener acceso a sistemas especiales.
2 POWER (ENCENDIDO Y APAGADO)
La tecla POWER tiene la misma función que tenía en el mando a distancia original.
3 Teclas de aparatos
Estas teclas (TV, VCR, SAT, DVD y AMP) seleccionan el aparato que quiera controlar. Si por exemple pulsa la tecla TV, el mando controla las functions del television, après de pulsar VCR se pueda manejar el video etc. Para una informacion más detallada, por favor vea el diagrama en la page 66. Cada vez que utilise el ONE FOR ALL 5 la tecla del aparato que está controlando se encenderá para indicarle en el modo en el que opera.
4 Teclas numéricas (0 - 9, -, AV)
Está teclas (0 - 9, -, AV) tienen las mismas configuraciones que en el mando original, por exemple, la selección directa de una emisora. Si con el mando original para转型发展 de emisora usted hacía uso de una tecla para emisoras de una sola cifra o de dos cifras, está funciona la obtendrá pulsando la tecla. Si su mando original tiene una tecla 10, esta funciona la obtendrá pulsando la tecla. Si su mando original tiene una tecla 20, esta funciona la obtendrá pulsando la tecla AV. En el modo AMP las teclas numéricas (1 - 9, 0, +10) le podrámericano parópercionar (si se encontrar disponible en su mando a distancia original) la funciona INPUT (TUNER, DVD etc.).
5 AV
En modo de TV obtendra la fonction de "AV/Ext". En el modo de VCR obtendra la fonction de "TV/VCR". En el mode de DVD obtendra la fonction de "TV/DVD". En el mode de DVD obtendra la fonction de "TV/SAT" or "TV/DTV".
6 Teclas de Volumen +/-
Estas teclas funcional igual que en el mando a distancia original.
El teclado
7 Tecla Mute
La tecla Mute (Sordina)iene la misma referencia que en el mando original.
8 Tecla MENU
La tecla MENU tiene la misma funciona que tenía en el mando original.
9 Teclas de cambio de emisora +/-
Estas teclas的功能an igual que en el mando a distancia original.
10 Teclas direccionales
Si disponible de ellas en su mando a distancia original, estas teclas le permitirán navegar a工程技术 del Menu de su aparato.
11 ok
La tecla OK confirmará su.option en el Menu.
12 Teclas de Movement o rebobinado (VCR / DVD)
Estas teclas realizarán las functions de movimiento (PLAY, FF, REW, etc...) de su aparato. Para prevenir grabaciones accidentales deben pulsar la tecla RECORD dos veces para comenzar la grabación.
13 Teclas de teletexto
Las principalesuciones de teletexto se encontrartran en las teclas de movimiento o rebobinado bajo las cuales están sus correspondientes simbolos. Usted obtendrá estasmerican al operar en el modo de TV. Esto sera asi siempre y cuando tengas estasmericanas disponibles en el mando original de su televisor.

TEXTO: Pone el teovisor en el modo de teletexto.

SALIDA: Le permite salute del modo de teletexto.

PARADA: Detiene el cambio de páginas

MIX (mezcla) Muestra simultaneamente el teletexto y laImagen que en ellos momentos se pueda ver en la television. también puede usar esta tecla para los subtitlelos. En algunosTelevisores se accede a esta funciona pulsando dos vezes sobre la tecla de entrada a teletexto.

EXPANSION: Le myListura la prima parte de la頁a page del teletexto en letras más grandes. Si pulsa otra vez, pueda ver entonces la segunda parte de la misma Pagesa también en letras más grandes. Para Obtener el時間 original de las letras del teletexto, pulse la tecla de expansión otherz o pulse la tecla de teletexto,dependiendo de como lo haga originalmente en su tevisor.

INDEX (indice)
Esta tecla le dará acceso a la función de indice del teletexto.
Despues de apretar la tecla TV o SAT y entrada en teletexto.
Las teclas de-colored (roja, verde, armarilla y azul) le permiten operar bajo el medio de teletexto, siempre y cuandoonga estasesiones disponibles en el mando a distancia original. Si su mando original utilizes estas teclas para el Menu, el mando universal ONE FOR ALL hara lo mismo.
Note: Para una información más detallada sobre el teletexto, por favor consulte el manual de instrucciones de su television. Recuerde que cada television funciona de una manière diferente y peut ser que su modelos no disponga de todas las unidades de teletexto.
14 Fonciences adiconiales

Guide
En el modo de TV / SAT la tecla "GUIDE" le dará acceso al modo de SAT-menú y le proportiónará la función de "Guía" siempre y cuando esta está disponible en su mando a distancia original.

i
En el modo de TV / SAT usted podrá selectionar la funciona "Display", "OSD" o "info".

?
En el modo de SAT usted podrá selectionar la funciona "help".

Back
En el modo de TV, VCR y DVD ustedouldra seleccionar la direccion "Menu Exit".En el modo menu/ guia de satelite ustedcouldraservirse de la tecla Back"para ir a una pantalla previa de su menu.

PPV
En el modo de SAT usted podrá selectionar la funciona "Pay Per View (PPV)".

SUBT.
En losodos de TV, VCR, SAT y DVD obtendra la funciona de subtitulo.

Radio
En el modo de SAT usted podrá selectionar la funciona "Radio".

Fav
Em modo TV esta tecla le permite cambiar el formatting (16:9) de su Televisor a pantalla ancha (solo si se enquirytra disponible en su mando a distancia original). En el modo de SAT usted可以选择ar la referencia "Favorite".
Programación del ONE FOR ALL 5
(Cómo configurar el ONE FOR ALL 5 con sus aparatos)
Ejemplo: Para programar su TV en el ONE FOR ALL 5 :

1
Busque el número del telector en el libro deódigos (pag. 201 - 221). La lista está ordinada según lamarca. Losódigos más comunes se indican los primeros. Asegúrese de que haya encendido el telector. (No en "standby").

2
Pulse y suele la tecla TV del ONE FOR ALL 5.

3
Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que la LED (luz roja) debajo de la tecla TV del ONE FOR ALL 5 destelle dosvos. La LED se encendera primero una vez y seguidamente dosvos.

4
Introduzca el (:code de quatre digitos para su tevisor,
usando las teclas numéricas. La LED se encendera dos vezes.
5

7
Ahora apunte el ONE FOR ALL 5 hacía su Televisor y pulse POWER. El Televisor deberá apagarse. Si es asi, el ONE FOR ALL 5 está losto para hacer funciona.
6
Encienda otra vez su aparato. Observe y asignarse de que todas lasUNCTIONs del mando a distancia的功能an adeuadamente. Si estas no的功能an comodeerian hacerlo, repita los pasos del 1 al 5 yutilice综合素质oanother该如何 de la lista del mado del aparato que esta programando.
Si el aparato no recciona al ONE FOR ALL 5 après de haber probado todos loscottigos alistados para lamarca que ustedonga, pueda intentarlo con el método de búsqueda en la página 67.
- Algunoscottigos son muy similares. Si su aparato no responde o no fu ciona en la manera prevista con uno de los codigos de la lista, siga或其他 vez los pasos del 1 al 5 con los demas codigos anotados para la marca de su aparato.
- Si el mando a distancia original de aparato no Tiene la tecla POWER, pulse PLAY en lugar de POWER durante elayo 5.
- Para manejar sus aparatos, primero hay que pulsar la tecla del aparato (TV, VCR, SAT, DVD y AMP).
Los aparatos se encontrar programados bajo las siguientes teclas:
Televisor

* Puede encontrar les codigos para Digital Terrestre en la section "Receptor de Satélite".
Si su aparato no funciona con el ONE FOR ALL 5 antes de haber introducido todos loscottigos anotados en la lista para sumarca.
-> El método de búsqueada peut serutil何况 lamarca de su aparato no aparezca en la lista deCORDigos.
El método de búsqueada le permite encontrar el número de su aparato ya que el ONE FOR ALL 5 explora todos los temas que contiene en su memoria.
1 Encienda el televisor y apunte el ONE FOR ALL hacía este.
2 Pulse la tecla TV del ONE FOR ALL 5.
3 MAGIC Pulse y mantenga aparenda la tecla MAGIC hasta que la LED (luz roja) bajo de la tecla TV del ONE FOR ALL 5 destelle dos veces. La LED se encenderá primero una vez y seguidamente dos veces.
4 9 ① Despues pulse 9 91. La tecla TV parpadeará dos vezes.
5 A continuación pulse POWER.
6 Apunte con el ONE FOR ALL 5 hacía su televisor. Ahora pulse la tecla CH+ una y otra vez hasta que su televisor se apague (cada vez que pulse la tecla CH+ el ONE FOR ALL 5 enviaria la seals de POWER de cada número que contiene en su memoria).
Es possible que tengue que pulsar esta tecla varias vezes (quizás hasta 150 vezes), por favor, sea paciente. Si seENA该如何,queveo solver hacer atras pulsando la tecla CHRecuerde que debe seguir apuntando el ONE FOR ALL 5 hacua su televisor,mienesas pulsa thise tecla.
7 MAGIC Cuando su Televisor se haya apagado, pulse MAGIC para memorizar el numero. Su ONE FOR ALL 5 deben estar lista para funcional con su televisor.
- Muchos televisores no se vuelven a encender pulsando la tecla POWER, por favorintaente encenderlo pulsandoequalquiertecla numérica o la tecla "TV TEXT OFF".
- Si no pueda controlar su teovisor debidamente, por favor, continue con el método de búsqueada, Es posible que esté utilizingo el)córgido erroneo.
- Paraocularloscuidosdeusotrasparatosigaasmiasinstruiones.Eneste casadeferabulpsarundente elpaso2la tecla que correspondalaparatoque quiera programar.
- Si el mando a distancia original de su aparato noiene la tecla POWER, pulse la tecla PLAY en su lugar durante el paso 5.
Lectura de@códigos
(Para saber quéIELDose estáutilizandoactualmente)
Tambien en el caso de que se haya usedo el método de búsqueada, esutil saberelécido delaparato parareferencia enel futuro.
Ejemplo: Para leer el número del televisor:
1 Pulse TV.
2 MAGIC Pulse y mantenga aparenda la tecla MAGIC hasta que la LED (luz roja) bajo de la tecla TV del ONE FOR ALL 5 destelle dos veces. La LED se encenderá primero una vez y seguidamente dos veces.
3 9 9 0 Pulse 9 9 0. La tecla del aparato parpadeará dos vezes.
4 1 Para el primer digito del numero de quatre digitos, hay que pulsar yatar los destellos rojos. Si no hay destellos, el digito es "0".
5 Para elsegundo digito, hay que pulsar 2 yatar los destellos rojos.
6 Para el tercer digito, hay que pulsar 3 y contar los destellos rojos.
7 4 Para el cuarto digito, hay que pulsar 4 yistar los destellos rojos. Asi se encuesta el numero de quatre digitos del televisor.
- Para Obtener los@c Rodrigos de sus aparatos hay que seguir las instrucciones de arriba y hay que pulsar la tecla del aparato correspondiente durante el paso 1.
Anotación de Códigos
Anote los@códigos para sus aparatos en lassiguientes casillas y Dentro del compartmentimiento de las pilas para una referencia sencilla y rápida.
Tipode aparato
Códio
- 5.
□ □ □
□ □ □
Método de aprendizaje
(Cómo copiar unidades de su mando a distancia original en el ONE FOR ALL 5)
El ONE FOR ALL 5 contiene en su memoria una libreria completa decottigos preprogramados.Despuésde haber configurado el ONE FOR ALL 5 con su aparato es possible que le falten una o más functions del mando a distancia original y que no se enquirytran en el teclado del ONE FOR ALL 5. EL ONE FOR ALL 5 le ofrece la direccion especial de aprendizaje que le permite copiar casi todas las functiones de su mando a distancia original.
Antes de comenzar:
- Asegürese de que su mando a distancia original funciona correctamente.
- Asegürese de que ni el ONE FOR ALL 5 ni su mando a distancia original apuntan hacía su aparato.
- Aprendizaje (directo)
Ejempo: Para copiar la funciona "mono/stereo" del mando original de su televisor en la tecla A de su ONE FOR ALL 5.
1 Coloque los dos mandos a distancia (el ONE FOR ALL 5 y el original) en una superficie plana. Asegürese de que sitúa los extremos de ambos mandos cara a cara. Manténga los mandos a una distancia de 2 a 5 centimetros.

2 MAGIC Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que la tecla (LED - luz roja) del aparato correspondiente del ONE FOR ALL 5 destelle dos veces. La LED se encendera primero una vez y seguidamente dos veces.
3 975 Pulse 975 (la LED se encendera dos vezes).
4 Pulse la tecla del aparato (en el mando ONE FOR ALL) para selectionar el modo en elrial usd desea copiar la direccion de su mando original (Ejemplo: la tecla TV).
5 Radio Pulse la tecla (en el mando ONE FOR ALL)donde usted quiere programar la functiOn de su mando original (Ejemplo: la tecla A). La tecla del aparato se encendera rapidamente.
6 Pulse y mantenga apretada la tecla (en su mando original) que quiere copiar hasta que la tecla del aparato del ONE FOR ALL se ilumine dos veces (Ejemplo: la tecla "mono/stereo").
7 Si quiere copiar除外as functions en el本身就是 modulo o aparato, simplemente repita los pasos 5 y 6 pulsando la proxima tecla que desea copiar.
8 MAGIC Para conclusir el método de aprendizaje, pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que la tecla del aparato se encienda dos veces.
9 La funciona de aprendizaje es españica para cada aparato. Para acceder a la funciona „aprendida“, pulse primero la tecla del aparato correcta.
Método de aprendizaje
Important notes:
- Durante los pasos del 2 al 7 (頁目 69),usted tieneapproximadamente 10seguidos paralearlosa cabo. Si hubiese un intervalo de mas de 10seguidosteresdos pasos,usteddebaracomenar elprocesode novo.
- Si vested copia una función en una tecla que esteoccupada, la funciona original de esta tecla en el ONE FOR ALL, pagar a ser automatistically una segunda�能. En este caso deberá pulsar la tecla MAGIC una sola vez seguida de esta tecla (esto excluye las teclas de Power, Mute, cambio de canales y volumen).
- La funciona de aprendizaje especifieda para cada aparato. Asi pues usted coulde añadir una funciona en la mesma tecla pero en differsentes modelos o aparatos.
- Si unasegundafunci es programada, a través del método de aprendizaje, en las teclas de power, mute, cambio de canales o volumen, las functions de brill y color seran inoperables.
- EI ONE FOR ALL 5 puede "aprender" hasta 25 - 40 unidades.
- Usted puede reemplazar una función por otra programández directamente sobre la mesma tecla.
- El método de aprendizaje no debe serlooado a cabo bajo la luz directa del sol o bajo luces incandescentes.
- Asegürese de que utilizes pilas cuales antes de seguir todas estas instrucciones.
- Aúnque cambie las pilas, las/DDocas programadas permaneceran retenidas en la memoria de su mando.
- Aprendizaje indirecto
Usted pueda también copiar unidades en el ONE FOR ALL sin tener que satisfircar porarlo la funciona original deequalquier tecla.
Una segunda función puede ser añadida, a través del método de aprendizaje, en在哪ier tecla a exception de: las teclas de los aparatos, la tecla MAGIC, y las teclas numéricas.
Para instalar una SECONDA FUNCION utilizing este método, simplemente siga los pasos del 1 al 8 de la párgina anterior. Durante el paso 5, pulse la tecla MAGIC una vez y suelte ANTES de pulsar la tecla que quiere programar en su ONE FOR ALL.
Para acceder a la funciona aprendizada, pulse MAGIC seguido por la tecla que usted ha aparecido.
Método de aprendizaje
Para eliminar una función "aprendida":
1 Pulse y mantenga aparenda la tecla MAGIC hasta que la tecla (LED - luz roja) del aparato correspondiente del ONE FOR ALL 5 destelle dos veces. La LED se encenderá primero una vez y seguidamente dos veces.
2 Pulse 976 (la LED se iluminará dos vezes).
3 Pulse la tecla del aparato en la cuales se eliminara la funciona.
4 Pulse dos vezes la tecla que desea reinicializar (la tecla del aparato se encenderá dos vezes)*.
5 Si hay otra funciona que desea eliminar repita los pasos del 1 al 4.
6 Las functions originales del ONE FOR ALL 5 seran restablecidas.
- Para eliminar una función aprendizada en una misma tecla, pulse MAGIC antes de pulsar la tecla que desea reinocularizar (durante el paso 4).
Para eliminar todas las functions „aprendidas" en un modo:
1 Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que la tecla (LED - luz roja) del aparato correspondiente del ONE FOR ALL 5 destelle dos veces. La LED se encenderá primero una vez y seguidamente dos veces.
2 Pulse 976 (la LED se iluminar dos vezes).
3 Pulse dos vezes la tecla del aparato que deseña reinicializar (la tecla del aparato se encenderá dos vezes más).
Reajuste Operacional
El Reajuste Operacional eliminara todas las functions "aprendidas" en todos losodos. Es possible que elimine除外asrogeniasprogramadas (como Key Magic o Macros) en el mando si utilizes los pasos a continuacion.
1 Pulse y mantenga aparenda la tecla MAGIC hasta que la tecla del aparato se encienda dos veces.
2 Pulse 980 (la tecla del aparato parpadeará cinco vezes).
Re-asignación de modo
(Para programar dos aparatos del mesmo tipo en el ONE FOR ALL 5)
Es posibleCambiarelmode dequalquiertecladeaporato.Esto le serautilsiquiereprogramharastaosaparatosdelmismo tipoenelONEFORALL5.Elcodigo lo pueedprogramarutilizandolemetodo deprogramaciondirectaodecodoros(pagina66)oe metododebusqueda(pagina67).Para Cambiaruna tecladeaporato sigalosejemplosqueledescribimosacontinuacion:
Ejemplo 1) Si desea programar un secondo televator en la tecla VCR.
Ejemplo 2) Si desea programar unSEGundo tevisor en la tecla SAT.
Ejemplo 3) Si desea programar un segundo video en la tecla SAT.
Ejemplo 1:
Para programar un segundo tevisor en la tecla VCR (por exemple) deben convertir primero la tecla VCR en tecla TV, asi puis, pulse:

La tecla VCR se ha convertido asi en tecla TV para que pueda programar un secondo tevisor.
Ahora entre el número de programación para su segundo teovisor pulsando:

Ejemplo 2:
Para programar un segundo telector en la tecla SAT (por exemple) deben convertir primero la tecla SAT en tecla TV, asi puis, pulse:

La tecla SAT se ha convertido asi en tecla TV para que pueda programar un segundo tevisor.
Ahora entre el número de programación para susegundo teovisor pulsando:

Ejemplo 3::
Para programar un segundo video en la tecla SAT (por ejemplo) deben convertir primero la tecla SAT en tecla VCR, asi=pues, pulse:

La tecla SAT se ha convertido asi en tecla VCR para que pueda programar un segundo video.
Ahora entre el número de programación para su segundo video pulsando:


Reinicialization de las teclas de aparatos
Ejempio: Para reinicializar la tecla VCR a su modo original:

Ejempo: Para reinicializar la tecla SAT a su modo original:

() Pulse y mantenga aparenda la tecla MAGIC hasta que la luz roja del ONE FOR ALL 5 destelle dos veces
(*) la luz roja se encenderá primero una vez y seguidamente dos veces.
Interfunccionalidad del Volumen
Es posible usar al mesmo tiempo varias particularidades del TV, VCR y SAT. Si usted está viendo un programa en el video, pueda regular el volumen (una direccion del TV) sin primero tener que pulsar la tecla TV. Lasuma tableta indica的一些 de las posibilidades:
Para controlar el volumen del televisor cuando está operando el video, satélite o decodificador:

Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que la tecla (LED - luz roja) del aparato correspondiente del ONE FOR ALL 5 destelle dos veces. La LED se encenderá primero una vez y seguidamente dos veces.
- ⑨⑨③ Pulse 9 93.
- Pulse la tecla TV y la luz roja parpadeará dos vezes.
Para cancelar la interfunccionalidad del volumen por modo:
(Ejemplo: Para cancelar la interfunicialidad del volumen del equipo de musica)
- VCR Pulse la tecla VCR una vez.
2 MAGIC Pulse y mantenga aparenda la tecla MAGIC hasta que la tecla (LED - luz roja) del aparato correspondiente del ONE FOR ALL 5 destelle dos veces. La LED se encendera primero una vez y seguidamente dos veces. - ⑨⑨③ Pulse 9 93.
- Pulse la tecla Volumen (-) y la luz roja parpadeará cinco vezes.
Resultado: Estando en el modo VCR usted sera capaz de controlar las functions originales de volumen + / - y mute de su equipo de musica.
Para desactivar la Interfunccionalidad del Volumen:

Pulse y mantenga aparenda la tecla MAGIC hasta que la tecla (LED - luz roja) del aparato correspondiente del ONE FOR ALL 5 destelle dos veces. La LED se encenderá primero una vez y seguidamente dos veces.
2. ⑨⑨③ Pulse 9 93.
3. Pulse la tecla Volumen (+) y la luz roja parpadeará quatre vezes.
Funciones adiconiales
Macros (secuencia de comandos)
Macros (directos)
Usted puede programar su ONE FOR ALL 5 para efectuar una series de comandos al pulsar una sola tecla. Para ejemplo, pueda ser que desear apagar al mesmo tiempo su television, video y satélite. Para su comodidadequalquierseSeriesdecomandosqueustedusecon regularidadpuede rereducido alemploi deuna tecla.Le recomendamos queprograme un macro en las teclas programables.
Ejempio: Paraaabstar el macro arriba citado en la tecla "Radio" de su ONE FOR ALL 5:
1 Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que la tecla (LED - luz roja) del aparato correspondiente del ONE FOR ALL 5 destelle dos veces. La LED se encendera primero una vez y seguidamente dos veces.
2 Pulse 9 95.
3 Después pulse la tecla "Radio". (Que es la tecla a la que sera asignada el macro).
4 Ahora pulse TV, POWER, VCR, POWER, SAT, POWER.
5 terminator la série, pulse y mantenga aparenda MAGIC hasta que la tecla de aparato del ONE FOR ALL 5 destelle dos veces.
6 Cada vez que pulse la tecla "Radio", apagará el television, el video y el satélite.
- Para eliminar el macro de la tecla "Radio", deben pulsar:
MAGIC 995 tecla "Radio" MAGIC
- Debemantener pulsada la tecla MAGIC hasta que la tecla del aparato destelle dos vezes.
Funciones adiconiales
Macros indirectos
Usted puede instalar un macro indirecto en cualesquier tecla a exception de las teclas de aparatos (TV, VCR, SAT, DVD y AMP), la tecla MAGIC y las teclas numéricas.
Por ejempo, si quiere programar un macro indirecto en la tecla POWER, simplemente pulse MAGIC una vez y suele, y bajo POWER durante el paso 3.
Cada vez que pulse MAGIC una vez y suelte, y bajo POWER, el ONE FOR ALL 5 apagará su TV, VCR y satélite.
- Para eliminar el macro indirecto de la tecla POWER pulse:
-
Al pulsar la tecla MAGIC deben mantenerla aparenda hasta que la tecla del aparato destelle dos vezes.
-
Cada macro puede consistir de un máximo de 15 pulsaciones.
- Asegürese de que programa un macro en una tecla que está libre y que no funciona en otheros modo.
- Una vez programe un macro en una tecla en concreto, la secuencia funciona sin importar en el modo o aparato en el que se.Encuentre (TV, VCR, SAT, DVD o AMP).
- Para prevenir grabaciones accidentales con el ONE FOR ALL 5, usted debue pulsar la tecla REC dos veces para empezar a grabar. Es porarlo que no pueda asignar un macro o macros en la tecla REC.
- Si vested mantenencia pulsada ciertas teclas durante unosegundos en el mando a distancia original para controlar ciertas functions,uede ser que estas no funciona en un macro en su ONE FOR ALL 5.
- Si Programa un macro en una tecla la funciona original se convertirá en secundaria (Excluyendo las teclas POWER; CH +/- y VOL +/-). Pulse MAGIC yInvestigators le tecla para poder acceder a esta funciona. Si programa un macro como segunda funciona en una tecla númeroica, accederá a la funciona original pulsando MAGIC dos veces yInvestigators el digito.
- Si programa un macro en las teclas Mute, cambio de canales y cambio de volumen, las functions de color y brillodeerjardeo ser controlables.
Key Magic
como programar problemas que faltan
Key Magic® es una funciona exclusiva de ONE FOR ALL. El Diseño del ONE FOR ALL le asegura que la mayoría de las manos de su mando a distancia original pueda ser controladas (incluo aquellas que no tengan una tecla españilla en el teclado del ONE FOR ALL 5). Utilizando la funciona de Key Magic® de su ONE FOR ALL 5 puede asignar las manos más comunes a cualquier tecla que deseee. Para programar una funciona en concreto con Key Magic® necesita saber el número que correponde a esta funciona. Ya que los@códigos de las manos你能variar dependiendo del tipo de aparato, no los podra encontrar en el manual de instrueriones, PODRA Obtener los@códigos para su funciona a工程技术 del serviceo de atencion al cliente, por Telefono, por carta, fax o E-mail.
Todo lo que necessitaros saber es:
- Marca(s) y número(s) de modelos(s) de su(s) aparato(s).
- El número de programación de 4 digitos de su aparato.
- Como se llama esta funciona en su mando a distancia original.
Tambien peut visitar{nuestra page de Internet (www.oneforall.com) para encontrar la respuesta a sus preguntas.
Una vez obtenga del service de atencion al cliente el/los@c Rodrigo(s) de la(s)funciOn(es)podra comenzar fácilmente la programacion:
1 Pulse la tecla del aparato (TV, VCR, SAT, DVD o AMP).
2 Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que la tecla (LED - luz roja) del aparato correspondiente del ONE FOR ALL 5 destelle dos veces. La LED se encenderá primero una vez y seguidamente dos veces.
3 Pulse 9 9 4. La LED se volverá a iluminar dos vezes.
4 Pulse la tecla MAGIC una vez y suele.
5 Entre el número de 5 digitos para su función (previamente dato por el serviceo postventa).
6 Pulse la tecla sobre desea programar la funciona. La tecla del aparato se encenderá dos veces.
REFERENCIA PARA FUNCIONES (ejemplo)
| APARATO | CÓDIGO | FUNCIón | CÓDIGO DE FUNCÍON |
| TV | 0556 | 16/9 format | 00234 |
- Para acceder a la funciona que ugsted acaba de programar, pulse primero la tecla del aparato correspondiente.
- La programación de Key Magic puede ser asignada en在哪quier tecla a exceptión de las teclas: Magic, teclas de los aparatos y Mute.
- Por favor, apunte en el首位 cuadro de annotaciones (como referencia futura), todos los@códigos para susfuneciones que le han sido dados por.nuestro增值服务 postventa.
Funciones adiconiales
Color y luminosidad
Dependiendo de las functions del mando original, el ONE FOR ALL 5uede ser capaz de controlar los ajustes de color y luminosidad del televator.
Color (+) = Pulsar MAGIC Mantenga pulsado Volumen (+)
Color (-) = Pulsar MAGIC Mantenga pulsado Volumen (-)
Luminosidad (+) = Pulsar MAGIC Mantenga pulsado Emisora (+)
Luminosidad (-) = Pulsar MAGIC Mantenga pulsado Emisora (-)
Problemas y Soluciones
Problema:
SolutiOn:
| ¿Sumarca no está en la lista decottigos del ONE FOR ALL? | Pruebe el método de búsueda en la page 67. |
| ¿EL ONE FOR ALL no funciona con sus aparatos? | A) Pruebe todos loscottigos para lamarca de su aparato que viene en la lista.B) Pruebe el método de búsueda de la page 67. |
| ¿EL ONE FOR ALL no opera lasfunciones debidamente? | Puede ser que usted estéutilizando uncottigo incorrecto.Debe probar con el práxomicodido anotado para su MARCA.En el caso de que ningúncottigofuncione, pueda intentarlo con el método de búsueda. |
| ¿Problemas al cambiarcanales? | Introduzca el número deprograma del misismo modo enque lo haría en el mando adistancia original. |
| ¿El video no graba? | Como caractéristica deseguidad en el ONE FOR ALL, hay que pulsar dos veces tecla RECORD. |
| ¿EL ONE FOR ALL no respondetras pulsar una tecla? | Asegúrese de que tiene pilasnuevas y de que el ONE FOR ALLestá apuntando hacía su aparato. |
| ¿La tecla del aparato nodestella al pulsar una tecla? | Cambie las pilas por 4 pilasalcalinas新品as del tipo AAA/LR03. |
Servicio de atencion al cliente
En España
E-mail: ofahelp@uebv.com (*)
Fax :+31534329816
Tel. :917873180
(*) Por favor envientos un mensaje en blanco, a su vez recibirá una的回答ista automatica con un formulario a rellenar.
ONE FOR ALL Light Control
Su mando a distancia ONE FOR ALL 5 es compatible con los accesorios ONE FOR ALL Light Control, que permiten controlar una o varias de las luces de la casa con laapia del mando a distancia. Paraunarizar,es necessario que adquiera el ONE FOR ALL Light Control Starters Kit (HC-8300).Elsiguiente paso es configurar un numero en una tecla disponible del dispositivo,que le permittedo controlar hasta 10 receptores Light Control.El numero dele configurarse enuna tecla que estepreparada para acceptar un numero AMP.Si ya estáutilizando la tecla AMP, es necessario que cambie la tecla disponible del dispositivo para que acepeute un numero AMP. Paraelo, sigaslasindicacionesde lafundacion del Modo de resignacion (Mode Re-Assignment),que se detallan en la pagina 72. Para configurar un numero,soletiene que seguir el procedimiento normal,que se describe en la pagina 66.Los siguientescyidosespuen configurar para Light Control:
OFA Light Control - 1000, 1001, 1002, 1003, 1004, 1005, 1006, 1007, 1008, 1009, 1010, 1011, 1012, 1013, 1014, 1015
Se recomienda usar el primer número de la lista. Dado que el sistema Light Control funciona con radiofrecuencia, existe la posibiliad de que se den interferencias. Si su kit Light Control no responde bien, inténtelo con在哪ier或其他 de los números de la lista.
Configuración del receptor HC
Para configurar el receptor HC y que funciona con su mando a distancia, deben asignarle un número. Este procesosoleyelilizauna vez,ylepermitarac contro- lar de forma independiente cada una de las luces si adquiere mas receptores HC en el futuro. Para asignar un número a la toma, sigaesticlos pasos:
1
- Enchufe la lampara al receptor HC, y el receptor HC a la toma de la pared. Si la lampara Tiene un interruptor de corriente,Debe estar en la posicion "ON".
- Conecte el Command Centre lo más cerca possible del receptor HC, para que solo estén a 10-20 cm de distancia (el Command Centre se pueda mover tras la configuración inicial).
2
- Pulse la tecla Light Device de su mando a distancia para que cambie a Light Mode.
- Pulse el número que desear asignar al receptor HC. Si es la prima toma, se recomienda usar el número 1, el número 2 para la.Seconda,etc.ElindicadorLED (que seencuentra bajo de la tecla Light Device)debise luminarse dos vezes.
- Mantenga pulsado el botón en el receptor HC hasta que la luz roja comience a parpadear.
3
- Apunte el mando a distancia hacía el Command Centre y pulse la tecla Channel Up (+). La luz rojaDebe estar de parpadear.
El mando a distancia debe ya manejar el receptor HC. Para probarlo, compruee si las teclas Channel Up (+) y Channel Down (-) funciona para encender y apagar la luz respectivamente o, bien, sionga con la unidad HC8010 Dimmer, compruee si la tecla Volume up comienza aacular la intensidad de la luz o a atenuarla (pulse de nuevo para pararlo).
Una vez configuradas con laapia del Starters Kit, lassiguientes teclas realizaran lassiguientesfunidades en su mando a distancia ONE FOR ALL 5:
| Nombre de tecla | Función |
| Digito 1 | Selecciónar receptor 1 |
| Digito 2 | Selecciónar receptor 2 |
| Digito 3 | Selecciónar receptor 3 |
| Digito 4 | Selecciónar receptor 4 |
| Digito 5 | Selecciónar receptor 5 |
| Digito 6 | Selecciónar receptor 6 |
| Digito 7 | Selecciónar receptor 7 |
| Digito 8 | Selecciónar receptor 8 |
| Digito 9 | Selecciónar receptor 9 |
| Digito 0 | Selecciónar receptor 10 |
| Channel Up | Encender el receptor selectionado |
| Channel Down | Apagar el receptor selectionado |
| Volume Up | Comenzar a atenuar – Pulsar de nuevo para detener* |
La función de atenuación sólo está disponible con launidad Light Control Dimmer (HC-8010).
IMAGEM DO TELECOMANDO ONE FOR ALL 5 82
AMP : Amplificador / Sintonizador
CONSERVAR: Para de Mudar páginas.

Exemplo: Paraocularo:codigodo seuTV:
Para apagar cada funcao copiada de cada tecla individualmente, siga os segunte passos.
Poderá también visitar o/DDD no soe website
(www.oneforall.com)
A característica reductor de luminosidade está disponible con a uniónde Reductor de Luminosidade no Controlo de Luz (HC-8010).
IMMAGINE DEL TELECOMANDO ONE FOR ALL 5 102
kopierten maar de ONE FOR ALL 5)
GEBRUIKERS RESET 131
EXTRA FUNCTIONS
Ampl./Sintonizadores
Ampl./Aparelhagem
UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantía al comprador que este producto está libre de defectos materiales o de fabricación,alteno duraste 1 año desde la Fecha actual de su adquisión,y en caso de que se utilize de un modo normal y correcto. Este producto está sustituido de forma gratuite siempre y cuando se pueda demostrar que es defeucioso y que esta bajo sucedido Dentro del ano de garantía, corriendo a una cuesta del comprador los gastos de su devoluncio.Esta garantía no cubre embaljas,maletes,envoltorios,pilas,armarios uothers objetivosutilizados en connexion con this producto.Se excluyen otherobligaciones,cualesquiera que sean,adelasdasmentionadas mares arriba.Para Obtener service de garantia dentro del periodo correspondiente a esta,por favor,llamenos al numero de Telefono que se mentiona en la pagina de Servicio de Atencion al Cliente. Porfavor,aseguesede tener su recibo o ticket de compra para que podamos establishur legitimidad a este service. Si ha adquirido este producto con propósitos que no estén relacionados con su commercio, funciona o profesión, por favor recuerde que es posible que segía la legislación de su País tenga derechos legales en cuando a la vente de produits para el consumer.Esta garantía no afecta a los Rights.