HC5780 - Cortapelos REMINGTON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HC5780 REMINGTON en formato PDF.
| Tipo de producto | Cortapelos |
| Marca | REMINGTON |
| Modelo | HC5780 |
| Alimentación | Batería recargable Li-ion, carga mediante red eléctrica (adaptador 100-240V) o USB |
| Autonomía | 150 minutos (inalámbrico) |
| Tiempo de carga completa | 4 h 30 |
| Carga rápida | 10 min, 30 min, 1 h o 2 h para un uso breve |
| Guías de corte | 3 guías incluidas (2 guías de corte + guía para barba de 3 días) con ajuste continuo de 3 a 42 mm (7 posiciones) |
| Material de las cuchillas | Titanio |
| Sistema Dual Boost | 3 modos: Off, On, Boost (potencia máxima) |
| Función de desfilado | Sí, ajustable deslizando un botón |
| Limpieza con agua | Sí, cuchilla extraíble (Quick Wash) para enjuagar bajo el grifo |
| Uso con cable | Sí, mediante adaptador de red o cable USB |
| Uso inalámbrico | Sí |
| Peso | Aproximadamente 250 g |
| Dimensiones (L x A x H) | Aproximadamente 18 x 5 x 5 cm |
| Garantía | 3 años |
| Accesorios incluidos | Cable micro USB, adaptador de red, base de carga, cepillo de limpieza |
| Seguridad | No sumergir, usar sobre superficie resistente al calor, no usar si está dañado |
Preguntas frecuentes - HC5780 REMINGTON
Preguntas de los usuarios sobre HC5780 REMINGTON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cortapelos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HC5780 - REMINGTON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HC5780 de la marca REMINGTON.
MANUAL DE USUARIO HC5780 REMINGTON
Gracias por comprarledge nuevo producto Remington
Antes de uso, laea detenidamente las instruetiones y guardelles en un lugar seguro. Quite todo el embalaje antes de usar este producto.

ATENCIón
- No use el aparato para ningún fin distinto a los descritos en estas instrucciones.
- No use el aparato si está dornado o si no funciona bien.

CHARACTERISTICAS PRINCIPALES
1 Interruptor on / off (encendido/ apagado)
2 Juego de cuchillas
3 2 peines guia
4 Peine para barbas muy cortas
5 Botón del sistema de lavado rápido
6 Botón de ajuste de las cucillas
7 Indicador de energia
8 Puerto micro USB
9 Cable micro USB
10 Base de carga
11 Adaptador
3 años de garantía

Cómo EMPEZAR

CARGA DEL APARATO
- Antes de utiliser el aparato por primera vez, cargue el aparato durante 14-16 horas.
- Asegürese de que el producto está apagado.
- Conecte el adaptor de energia a la base y bajo a la red electrónica.
El indicator de carga se encenderá.
Si no piena utilizesardo durante un'espio de tiempo prolongado (2-3 mees),
desenchuelo de la red eletrica y guardelo.
- Antes de volver a utiliser recárguelo Completely.
Para preservar la vida util de la bateria,udeau que se agote completenesscada 6 meses y, a continuacion,vuela a cargara During4.5 hours.

CARGA CON LA BASE
- Asegürese de que el producto está apagado.
- Conecte el adaptor de energia a la base y fuego a la red electrica
- Mientras launidad se está cargando, elindicador LED estará iluminado.
- Una energia completa tarda 4,5 horas.
ESPANOL
CARGA MEDIANTE TOMA ELECTRICA NORMAL
- Asegürese de que el producto está apagado.
- Conecte el adaptor de energia a la base y fuego a la red electrica
- Mientras launidad se esté cargando, elindicador LED estará iluminado.
- Una energia completa tarda 4,5 horas.
USB
- Conecte su cable USB al puerto USB en su fuente de alimentación (ordenador o adaptorado dearga).
- Conecte el cable USB a su aparato.
| Tiempo de energia rápida | 10 Minutes | 30 Minutes | 1 hora | 2 horas |
| Tiempo de energia fácil | 5 | 15 | 30 | 45 |
CON CABLE
- Conecte el adaptor de cargo al producto y bajo a la red electrica.
- Cuando el cable está conectado a la red electrónica, aparecerá un visor digital en el cortapelo.

ATENCIón
- La realizacion solo con cable durante mucho tiempo reducirá la vidautilde la bateria.
* ADVERTENCIA
- El aparato no puede usarse en el modo con cable cuando está connectado a un ordinador a工程技术 de un puerto USB.
USO INALÁMBRICO
- Cuando launidad está encendada y Completely cargada, se pueda usar en modo inalámbrico durante 150 Minutes.

INSTRUCCIONES DE USO
\* Antes de iniciair el corte
- Compruebe que el aparato noongaños ni sociedad.
- Siente a la persona de modo que su cabeza quede aproximadamente al nivel de sus ojos.
- Antes deURTARpeine simerelapelloaeliminar enredosayaseuresdeque esteseco.
ESPANOL
| Posición del peine | Peine corto | Peine largo |
| 1 | 3 mm | 24 mm |
| 2 | 6 mm | 27 mm |
| 3 | 9 mm | 30 mm |
| 4 | 12 mm | 33 mm |
| 5 | 15 mm | 36 mm |
| 6 | 18 mm | 39 mm |
| 7 | 21 mm | 42 mm |
Para colocar un peine guia
- Sujete el peine guía on las púas hacía arriba.
- Desiclcelo por la cucilla del aparato hasta que la parte frontal del peine encaje firmamente en ella.
CÓMO QUITAREL PEINE GUIA
- Sujetando el aparato con las cucillas mirando hacía el lado opuestos aasted, tire del peine guía hacía abrira y separedo de la cucchia.
INSTRUCCIONES DE CORTE DE PELO
Para obtener un corte uniforme, deje que el peine guía/la cucilla avance por sí sola por el peso. No lo fuece para que corte más rápido. Si es la第一位 vez que utilizes el aparato, elija el peine guía de longitudmaximum.
PASO 1 - Nuca
- Fije el peine a 3mm o 6mm .
- Sujete el aparato con las puidas del peine apuntando hacía irriba. Empiece cortando por el centro de lackea a la alterta de la base del cielo.
- Suba lentamente el aparato por el pelo moviendola hacer arriba y hacer afera y cortando solo poco peado de cada pasada.
PASO 2 - Parte posterior de la cabeza
- Con el peine fjado a 12mm o 18mm , corte elleo de la parte posterior de la cabeza.
PASO 3 - Lados de lackeza
- Fije el peine a 3 mm o 6 mm para recortar las patillas. A continuacion, cambie a 9mm y continua cortando en directiona la coronilla.
ESPANOL
PASO 4 - Parte superior de la cabeza
- Utilice el peine más largo y fíjelo a 24 mm o 27 mm; corte el cabello de la coronilla en sentido contraclar lo crecimiento normal del pelo.
- Para un corte más largo en la coronilla, utilise el peine más largo (24-42 mm) para lograr el estilo deseedo.
- Trabajo siempre comenzando desde la parte posterior de la cabeza.
PASO 5 - El toque final
- Utilice el cortapelos sin peine guía para Obtener un corte más al ras en la base y los lados del cuelo.
- Para Obtener un contorno recto y nitido en las patillas, invierta el cortapelo. Apoyoel invertido en ángulo recto contra lacke, con las puntes de las cucillas tocando suavamente la piel, y corte hacía bajo.
ESTILOS CORTOS Y AfilADOS - CORTES PLANOS Y CORTOS
- Comenzando con el peine más largo (24-42 mm), corte desde la parte posterior del cuello hasta la coronilla. Mantenga el peine en posicion plana apoyo en lackezy y可以更好lentamente el cortapejo por el peio.
- Utilice elismo procedimiento desde la parte inferior hacla parte superior de la cabeza, tal como se indica. A continuacion corte el pelo en direccion contraria a sucrementio e iguelle con los laterales.
- Para conferir un estilo de corte plano, deve cortarse el pelo de la parte superior de lackeza por encima de un peine plano.
- Utilize un peine guía más(PC) para que el corte depe se vaya reduciendo hasta el contorno del cielo según sus preferencias.
SISTEMA PARA DESCPUNTAR EL CABELLO
- Ajuste el sistemas para despunar el Cableo deslizando el botón hacía la parte superior del cortapelo.
- Combinación de发展目标as: selección la longitud uapropiada del peine para combinar. Despiegue el problema para despunar el cabello (protector) que permit combinar/entresacar el cabello en la zona.
- Corte con textura: despliegue el sistemas para despunar el cabello (protector) para(ofrecer un cortepleteto con textura.
SISTEMA DUAL BOOST
- El sistemas Dual Boost tiene 3 posiciones: apagado, encendido y turbo (Boost).
- Si el cortapelo está en la posición de encendido, funciona a potencia normal.
- Si el cortapelo está en la posición de turbo (Boost), Ofrecerá la maxima potencia.
ESPANOL
CUIDADO DEL APARATO
El aparato está equipado con cucillas de titanio de alta calidad que está permanentemente lubricadas.
Para encontrar un rendimiento duradero del producto, limpie las cucillas y el aparato de forma periodica.
Mantenga siempre el peine guía sobre la cucilla del cortapelo.
Después de cada uso
- Asegürese de que el aparato está apagado y desconectado de la toma de red.
- Eliminate el peso Accumulo en las cuchillas con un cepillo o enjuagándolas. No sumeria el aparato en agua.
- Limpie el aparato con un paño humedo y sequelo inmediamente.
LIMPIEZA CON LAVADO
- EI SISTEMA DE LAVADO RÁPIDO está diseñado para maximizar la eficiência de la limpieza con agua.
- Presione los botones situados en los laterales del cabezal del cortapelo. Las cucillas se depegarán y el juego de cucillas所提供 Liabilityable to the grifo.
- Cuando las cucillas STL impiadas, colqueLAS presionando eluego de cucillas en el cabezal del cortapelo hasta que encaje.
- No meta toda lainstitution bajo el grifo: solo el juego de cuchillas se pueda sumergir en agua.
Nota: al limpiar el cortapelo, asegürese de que está apagado.
CADA SEIS MESES
Las cucillas deben extraerse y limpiarse de forma periodica.
- Con un destornillador, retire los 2 tornillos de fijación de la cucilla. No retire el juego de cucillas.
- Con un cepillo suave retire el pelo que haya quadado entre las cucillas. No retirel lubricante de las cucillas. No esnecessary extrae la petiteña cucilla móvil del aparato.
- Si ha desmontado la cucilla móvil, pueda montarla-Newamente insertando el portacuchilla en la patilla que está en el centro del cuestion del producto. La ranura de la cucilla,justo bajo de los pacientes,descansa sobre una plac de metal en el lado opuesto a las perforaciones de los tornillos.
- Antes de apretar completeness los 2 tornillos, ajuste la palanca de corte a la posicion más baja y alinee las cucillas para que los bordes cortantes queden paralelos. A continuación apriete los dos 2 tornillos.
Si las cucillas no estan alineadas correctamente, resultarafectada la eficiencia de corte.
- Apliqueunas gotas de aceite para cucillas o para mayinas de coser en las cucillas. Elimine el excesso de aceite.
ESPANOL

ADVERTENCIAS DE LIMPIEZA
- Para la limpieza del aparato soloDebe desmontarse el peine guía y la cucilla de corte.
- Para la limpieza solo debe utilizes un cepillo suave como el que se suministra con el producto.
- No utilise produits de limpieza agresivos o corrosivos para limpar el aparato o las cucillas.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIAS PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, DESCARGASELECTRICAS, INCENDIO O LESIONES:
- No deja el aparato desatendido cuando está enchufado.
- No deja el aparato sobre superficies que no Sean resistentes al calor.
- Asegürese de que el cable de alimentación no se moje.
- No enchufe ni desenchufe el aparato con las manos humedes.
- No use el aparato si está dañado o si no funciona bien.
Si el cable estánardado, estedeferasebarmiado porelacríbátame, suagentede的专业o,aquínguen conequaliónsimilarparaevitarriesgos.
No gire o de la vuelta al cable, y no lo enrolle alrededor del aparato.
- Guarde el aparato a una temperatura entre 15^ C y 35^ C .
- Noonga ningún或其他 acoplamento o accesorio (recambio) que no haya sido adequído del fabricante.
- Los menos de ocho años no deben usar este aparato (cable incluido), jugar con él, limpariar ni conservarlo ydefer mantenerse en todo momento fuerde de su alcance. El uso, la limpieza o la conservacion del aparato por parte de niños mayores de ocho años o por cadaquier persona sin el conocimiento o la experiencia necessarias o con limitaciones fisicas, mentales o sensoriales soloderabadly realizarse tras recibir las instruetiones apropiadas y bajo la adeucauda supervision de unadulto responsable, para garantizar la calidad de sus actiones y que se comprehenden y evitan lospeligos que conlleva su uso.
- N oonga el aparato en liquido, no lo use cercía del agua, en la banera, lavabo o综合素质tero recipiente, ni fuería de casa.


PROTECCION MEDIOAMBIENTAL
Para evaporar problemas medioambienteles y de salute debido a las sustancias peligrosas con
que se fabrican los produits electricos y electrónicos, los aparatos con este SYMBOLO no se deben desechar junto con el resto de residuos municipales, sino que se deben recuperar, reutilizar o recicular.

ESPANOL

CAMBIO DE LA BATERIA
- La batería debe retirarse de la unidad antes de desecharse.
- Para retirar la bateria, el aparato debe estar desconectado de la red electrica.
- Asegürese de que el cortapelo está descargado y desconectado de la red electrónica.
- Levante oSeparated a placca de la cubierta del puerto USB en la parte inferior del cortapelo.
- Levante o separe la zona de adorno de la parte inferior del cortapelo y afojo 1 tornillo ubicado en la carcazo trasera del cortapelo.
- Levante o separe las dos mitades del cortapelo paraRAR el compartmento de la bateria al descuberto.
- Levante o separe el conductor USB y levante o separe la placía de la cubierta en la parte inferior del compartmento de la bateria.
Retire la bateria y el panel de circuitos impresos del compartmento de la bateria. - Corte las lengüertas de algunos extremos de la batería y retirela del panel de circuitos impuestos.
- Deseche la bateria de forma apropiada.

SERVICIO Y GARANTÍA
Este producto ha sido comprobado y no presente defectos.
Garantizamos este productorente a qualquier problema occasionado por defectos en los materiales o en la fabricacion durante el periodo de garantia desde la Fecha original de la compradel consumerider.
Si el producto sehallara defectuoso;nedor del periodo de garantia,noscomprometemos a reparar qualquier defecto o a sustituir el producto o qualquier parte de este sin coste adiconcial, sempre y cuando se presente el comprobante de compra.
Esto no implica una extension del periodo de garantía.
Si la garantía está vigente, llama al Servicio de Asistencia Técnica de su region.
Esta garantía exceedes sus derechos legales ordinarios como consumidor.
La garantía serayardía en todos los paises en los que nuestro producto haya sido vendido acaevedesubidistribuidor autorizzato.
Esta garantía no cubre ningún tipo de dano del producto debido a accidente o uso incorrecto, abuso, modificación o utilizacióndistincta la descrita en las instructiones técnicas o de seguidad.
Esta garantía no sera正当o si el producto ha sido desmontado o reparado por una persona no autorizada para nosotros.
Si Ilama al Servicio de Asistencia Técnica, teng a mano el número de modelos, de lo contrario no podremos ayudarle.
Se encontrar en la plac de datos del aparato.

ITALIANO
Obrigado por adquirir este novo produits Remington.
11 Adaptador
3anos de garantia

COMOCOMEÇAR
CARREGAR O APARADOR DE CABELO
A garantía sera fácilly en todos os País en que o produits tena sido vendido atraves de um representante autorizzato.
Esta garantía no se aplicée se o produits tiverijo sido desmontado ou reparado por una persona nao autorizada筛a Remington.
AoatarcatoroCentrodeAssistencia,tenhaa maoon.demodelo,uma vezque nao poderoservilo semthisinformationa.
3AUNTA OKPYKAIOUEN CPEbl
ДлгТоTRO,УТБыИЗБЕСКАТВугРОДЯЗДОРБУИОКУGAОUIЕСРсдыИЗ-3a ВрEDHbIXBEVECTB BЛЗКТПИСЕСКИXИЗЛЗКТРОньHbIXTOВAPAX,IпИбОБPy,OTMeyEHNCHIДAHHIMCIMBOLOM,IДOLJЖHbI YTINUNIUPOBaTBcIeHEKHeOTCOPITPOBAHbIIb6bTObTbe OTXOДы,aKAKBOCTAHOBJIENHbIeIINIOBTOPHOICNONBJOBAHbIe.

I3BLeUeHHe BATAPEI
- Pered ytnnnae ne cneyet BbHytb n3 yctpoNCTBa 6aTaapeo.
- Ppi n3BneHenn 6aTapeyn yCTpoNCTBO cIeNyET OTKJIouNtB O T cEtN.
- 68eDntecb, CTO MaMHINKA JDA CTPRJXKNI NOHOCbIO p3raJxHeHa NOTKIOUHEA OT cETNI PINTAHN.
ПОДМИТЕ ИПОДЕНБTE КРБИК, рпнкрьваоцююnot USB, paocnoJokhenBиВ OCHOBAHIM MaMHINK. - PpHIOHNMITE nIIN NOIDeHbTe DEKOPaTHBHyIO pJIaCTnHy B HIXKHe Y aCtN MaunHKn I
PYCKM
OTKpyTTE BINT, HAXOJIIMNCB 3aHHeu qactu KOpnyCaMaHHKn.
ПОНДМЕТКИ ПИОДЕНБTE OДΥСТБ МАSHINKHN,оТДЕЛЯ EE OTДРУГ,ТЮБЛ
ночуNTь ДОТСТК YбБАТЕHRUMOTCYEК.
ПОНДМИЕ ПИОДЕНБTE USB-KONHEKTOP, a NOTOM OTDEMNITE KPBNUKY, paclonONOJEHNYO BHM3Y 6aTapeiHORO oTeKA.
- 13BLeKeIte n3 6aTapeHOrO OTcKa 6aTaPeU n neaTHyIO nlaTy.
- NpepepekbtkeKohtakblHa 06oix KOHcax 6aTapeu n OTdEnite ee ot neaTHOH nlaTbl.
- Ytuiu3aun6baTpe cnpeynt npoBOntb c o6JIOeHnem Tpe6ObaHn 6e30NaChocTn.

CEPBNUCHOE OBCJLYJKUBAHNE I TAPAHTNIA
Данhoeиздени npobeperoи He copejnt DekeKTOB.
Daanha rapaHTn paacnpoCTPAraHTe na HepeKTb, Bo3NknWne B pe3yIbTaTe IcNoIb3OBAHHaKeHaeCTBeHHoro MATEpHaIa IINI pOnB3oDCTBeHHoro 6paKa B TeYehne rapaHTnHOrero nepINOa, CUYTAOT DAtb NOKynKm3dJIEN.
Ebn I TeueHHe rapaHTnHOro nepHOa B m3dennIO bHApyKbaiOTc HEnOpJAKm, Mbl 6ecnIaTHo NOuHHM erO nIzAmeHIM n3dene IInI erO cAcTb, npN yCNOBn HAnuHnQdoYMcHTO, noDTBepKdaIoUe NOKynk.
DaHHoe deIcTBHe He npOpa3yMeBaET npOdJIeHnra pAraHTmHOro nepNoJa.
Пир ВОЗнКOBЕMHI rapaHTN HORO cLNYAЯ поcto NOZBOHITE B cepBICbH I CEHTP B BAuemepereIOHE.
JaHHa rapaHTnI ppeOCTabJIeTcI NOMMO BaIINX O6bIyHbIX 3aKOHbIX npab.
Anhna rapaHnA nIeCTBntEnbA BO CExC tPAnAx, Ige NaHe iIaIeNpOdaBaNoCb Chepe3 ABOpNIoBAnHO DInepa.
Hactoiaa rapaHTn He pacnoctpaHETcH NaOBpeKJeHn I3dIeN, BO3NHKeIe B 3yeJIbTe HecCaCTHO CnUyA, HnpeBaINbHOrO O6paueHIn, BHECEHN I3MeHEN I 3dIeN IIN KcNpyatauIN He B COOTBeTCTBm T cTexHueCKMn NHTpyKJMaIMn IN npabinaMbezonACNoTH.
HaTcHuaaRapAHTNHeNIECTBtEINbHa, cEnn 3eIepeNaPbAIOCb NnIOBaPeRpAIOCb pEmOHTy HEyONIIHOUMOeHbMILIMQ.
3BONBA BCEPBCNCHI CEHTP, COO6HTe HOMEP MOeJI, NPOKOBKY 6e3 HERO Mbl He CMOKEM BAM NOMOy.
Oh hahecen Ha Ta6nueK, npnKpennHNO KycTpoiCTBy.
PYCKN
Maunnka dIa CTpnKKn + HC5780
Пюразовпени: Spectrum Brands Shenzhen Ltd./Cnektpym Браздс Шениховл.TД., Ктудяга Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, Альфpeад-Kр Gunnштacea 9, Зллвангн, 73479, Германь
I3dJIe IcnoJb3OBaTb IIO HA3HaueHnIO B COOTBETCTBm C INHCTpyKUneI NO 3KcNpyaTaun
TapaHTnHa n3dJIeNe 3 roJa c DaTbI npOdaJN.
TAPAHNTHbI TAOH
MoideIb REMINGTON HC5780
Даразраожи
Празавец
(noŋnncb, neuatab)
(jssll jssjsssll)dyjss
1yJLJUUBJU
jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
jolbal jolal (42-24)
0ydi 1i
a 100
aal 1 aal gaa
a aaiiie 1
Jae Jae Jae Jae Jae Jae Jae Jae Jae Jae Jae Jae Jae Jae Jae Jae Jae Jae Jae Jae Jae Jae Jae Jae Jae Jae Jae Jae Jae Jae Jae Jae Jae Jae Jae Jae Jae Jae Jae Jae
o yaiill caiilg "a baill" - o yaiill caiiail
j42-24)
a 1
J 1
Ls wlll 10000000000000000000000000000000000000
aogd gaoi gai yolol olalol yolol qo
y j 1
Jawal bai jai
aaii aai iai ai
A
gag gag gag gag gag gag gag gag gag gag gag gag gag gag gag gag gag gag gag gag gag gag gag gag gag gag gag gag gag gag gag gag gag gag gag gag gag gag gag gag gag gag gag gag gag
J 1


3
1
yj j 1
i 1
aLacy(g)jai gai aai jia -guail
a jai 2gai pai
BoostOn-OffaJyjgill 3
Je (On) j
(Boost)g
祖b
ydi ydi ydi
y
a aal
aee
ggu gull ju 56
1y 1
aal 1
3
Jall Jall caill 0