CLATRONIC KA 2535  - OTHER MANUAL - Aparato de cocina

KA 2535 - OTHER MANUAL - Aparato de cocina CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KA 2535 - OTHER MANUAL CLATRONIC en formato PDF.

📄 50 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice CLATRONIC KA 2535  - OTHER MANUAL - page 18
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoCafetera eléctrica
Capacidad del depósitoAproximadamente 1 litro
Número de tazas6 a 10 tazas
Tipo de filtroPermeable o de papel
Material de la jarraVidrio
Función de mantener caliente
ControlInterruptor de encendido/apagado
PantallaNo especificado
TemporizadorNo especificado
PotenciaAproximadamente 800-1000 W
Voltaje230 V
DimensionesCompacta, adecuada para cocina
PesoNo especificado
ColorBlanco
Sistema antigoteo
GarantíaNo especificado

Preguntas frecuentes - KA 2535 - OTHER MANUAL CLATRONIC

¿Cómo usar el Clatronic KA 2535 por primera vez?
Antes de usar el aparato, lea atentamente el manual. Asegúrese de que el aparato esté limpio y que todas las piezas estén correctamente ensambladas. Enchufe el aparato en una toma de corriente adecuada.
¿Qué hacer si el aparato no se enciende?
Verifique que el aparato esté correctamente enchufado y que la toma funcione. Asegúrese de que el cable de alimentación no esté dañado. Si el problema persiste, contacte al servicio de atención al cliente.
¿Cómo limpiar el Clatronic KA 2535?
Desenchufe el aparato antes de limpiarlo. Use un paño húmedo para limpiar el exterior. Las piezas desmontables se pueden lavar con agua jabonosa, pero no las ponga en el lavavajillas.
El aparato hace un ruido anormal, ¿qué hacer?
Si el aparato emite un ruido inusual, apágalo inmediatamente y desenchúfalo. Verifique si algo obstruye el mecanismo o si hay piezas mal fijadas. Si el ruido persiste, contacte al servicio de atención al cliente.
¿Cuál es la capacidad del Clatronic KA 2535?
La capacidad del Clatronic KA 2535 es de 1,5 litros, lo que lo hace ideal para preparar porciones para varias personas.
¿Puedo usar el Clatronic KA 2535 para cocinar alimentos congelados?
Sí, puede cocinar alimentos congelados. Sin embargo, ajuste el tiempo de cocción según la cantidad y el tipo de alimento.
¿Cómo ajustar la temperatura en el Clatronic KA 2535?
Utilice el botón de ajuste de temperatura ubicado en el panel de control para seleccionar la temperatura deseada.
El aparato tiene un olor extraño durante el primer uso, ¿es normal?
Sí, es normal que los aparatos eléctricos emitan un ligero olor durante los primeros usos. Esto debería desaparecer después de algunos usos.
¿Hay recetas recomendadas para el Clatronic KA 2535?
El manual contiene varias recetas y sugerencias. También puede encontrar recetas en línea adaptadas a este aparato.
¿Cómo saber si los alimentos están cocidos?
Utilice un termómetro de cocina para verificar la temperatura interna de los alimentos. Consulte las recomendaciones de cocción para cada tipo de alimento.

Preguntas de los usuarios sobre KA 2535 - OTHER MANUAL CLATRONIC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aparato de cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KA 2535 - OTHER MANUAL - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KA 2535 - OTHER MANUAL de la marca CLATRONIC.

MANUAL DE USUARIO KA 2535 - OTHER MANUAL CLATRONIC

Indicaciones generales para su seguridad

  • Lea cuidadosamente las instrucciones de servicios antes deponer en functiOnamento this aparato.
  • Guarde estas instrucciones, la boleta de garantía, el comprobante de la caja registraradora y, en lo posible, la caja de cartón inclusive el embalaje interior.
  • Este aparato está previsto exclusivamente para uso privado y no para el empleo industrial.
    Desenchufar siempre el aparato al no utilizearlo, al aplicarleylvania accesorio, al limpiarlo o si aparece always en el mismo. Apague永恒mente el aparato.No tire del cable sino sempre de la clavija de enchufe.
  • Para proteger a los niños de los peligos que emanan de aparatos electricos, no los deje jamás con ellos sin vigilarlos. Selección, por éllo, un lugar de emplazimiento para el aparato donde los niños no tengan acces al本身就是. Preste atencion a que el cable no este colgado.
  • Revisar con regularidad el cable y el aparato en cuando a deterioros. Cualquiera que sea el defecto de un aparato, este no deben ser puesto en funcionaamiento.
  • No repare usted本身就是 el aparato; mas bien recurra a un先进技术pecialista autorizzato.
  • Só el fabricante, nuestro servicios posventa o un"How do yo?" con una calidad similar能把 un cable defectuoso para hacer algo similar. Para irroturar todo tipo de ríesgo.
  • Mantenga alejados el aparato y el cable del calor, de la radiación solar directa, de la humedad, aristas agudas y similares.
  • No utilise jamás el aparato sin que está vigilado! Apague siempre el aparato si no lo está utilizando, inclujo si fuese por un momento solamente.
  • Emcee únicamente accesos originales.
  • No utilise el aparato al aire libre.
  • Bajo ningún concepto se inmergirá el aparato en agua u或者其他 liquidos; niquiryeradeferaretraintocatconellos.Noutillice aparatoteniendasmanos mojadas o humedes.
  • Si el aparato se ha humedecido o mojado, desenchúfelo inmediamente. ¿No meta la mano en el agua!
  • Utilice el aparato únicamente para el fin previsto.

Indicaciones especialas de seguridad para este aparato

  • jLlene el deposito de agua con agua fria!
  • No gire jamás el filtro hacía fuera durante el procedimiento de hervor. No abra durante esteultimate la tapadel deposito de agua. Podria provocarse quemaduras.
  • La plac de mantenimiento de calor y la tapa del deposito de agua se calientan mucho. JPELIGRO DE QUEMADURAS!

Puesta en marcha del aparato

  • Haga funcional el aparato antes del primer hervor con polvo de café con 2 a 3 pasadas con agua fria para su limpieza.
  • Limpie el portafiltro y la jarra de vidrio en un bano de agua y detergente.

Conexión electrlica

  • Preste atencion que el aparato este desconectado (Interruptores de service en (AUS / 0)^
  • Antes de colocar la clavija en la caja de enchufe verifie que la tension de red que desea utiliser coincide con el aparato. Lasindicaciones paraarlo las encontrar a la placacdecharacteristicas.
  • Conecte el aparato solamente a una caja de enchufe con contacto de proteccion, 230V / 50Hz , instalada relictaramente.

Operación de aparatos sin timer

1 Vuelque la tapa del deposito de agua para adelante. Llene ahora el deposito con las correspondentes cantidades de tazas de agua fria, las cuales可以选择 visualizar en el nivel de agua.
2. Extraiga el filtro girandolo hacía la izquierda. Coloque un filtro de papel (Tamaño 1x4) en el portafilto y lénelo de café en polvo (aprox. 1 cuccharada de té para 2 tazas).
3. Coloque la jarra sobre la placacalefactora y cierre la tapa del deposito de agua.
4. Coloque el interruptor en la posicion, EIN/1". El procedimiento de hervor dura aprox. 10 a 15 Minutes. Después que ya no pase mas cafe a la jarra, puede extraerla misma.

Si DEA Maintener caliente el café restante, el interruptor debe permanecer en la posicion „EIN/1". La placca calefactora mantiene caliente el café hasta que proceda a „(AUS/0)”.

Desconectar

El aparato está desconectado cuando el interruptor seswana en la posicón „(AUS/0)”.

Operación de aparatos con timer

Los+puntos 1-3sonidenticoscon losde losaparatossin timer.

  1. Apriete la tecla EIN/AUS (Marcha/Parada) 2x. El indicator luminoso verde se enciende, el aparato funciona.

El aparato está apagado cuando los dosindicadores luminosos están apagados.

Si Ud, quiere apagar el aparato manualmente o si quiere desactivar el minutero, apriete la tecla EIN/AUS tanto como necessario hasta que los dos indicadores luminosos se apaguen.

E Funcionamente del minutero:

  1. Ajuste de la hora:

Ajuste de las horas:

  1. Programación del minutero:

Mantenga la tecla „SET“ apretada

Programación de las horas:

Programación de los Minutes:

apriete la tecla, MIN".

  1. Sigua con la programación como está indicado en „Operación de aparatos sin timer“, puntos 1-3.

Apriete al final la tecla EIN/AUS. El indicator luminoso rojo se enciende.

El aparato se pone en marcha a la hora programada.

El aparato se para automaticamente 2 horas aprox. cuando el café está colado.

Los dosindicadores luminosostandontonesapagados.

Fortalecimiento de aroma

El aparato está dotado de fortalecimiento de aroma para 1-3 tazas. Un consumo optimo del café molido para 1-3 tazas se logra, atraves del encendido de la funciona de fortalecimiento de aroma, alargando el tiempo de colado. Encender el aparato. Oprima adicondalmente el interruptor de AROMA. La luz de control indica que el fortalecimiento de aroma se incluye activado. El fortalecimiento de aroma se desconecta automatistically antes de aprox. 5关键时刻.

Descalcificación

Unasmallacificacionsehachecasarciudadeno de preparacionse incrementaconsiderablemente.Utilice para ellosagentescancificadorescomercialeshabitualesa basede acido citrico.

Limpieza

Antes de la limpieza extraiga siempre el enchufe de red y aguarde hasta que el aparato se haya enfirado.

Limpie el aparato solamente con un paño ligeramente hume decidido. No utilise para la limpieza agentes limpiadores o disolventes fuertes. La jarra y launidad filtrante limpielos de laforma habitual en un bajo de agua y detergente.

Este aparato response a las directivas de CE para la supresión de interferencias y la seguridad de baja tensión y ha sido Construido según las ultimas prescrições de sécurité技术水平ica.

No reservamos el derecho de efectuar modificaciones痫icas.

Garantía

Este producto está garantizo por nosotros durante 24 días a partir de la Fecha de adquisión (factura de compra).

En el tiempo de garantía nos hacemos cargo de eliminar gratuityamente mediante reparación o cambio todos los defectos del aparato debidos a una imperfecta fabricación o a los materiales.

La garantía tendrá validez con la factura de compra. Si no dispone de la factura no seouldarivar el Cambio o la reparacion de forma Gratisia.

En caso de garantíaDebe落户 el productocomplete con el embalaje original y la factura de compra a su establishimiento de配音ación.

En caso de rotura de cristal y defectos en los accesorios no se cambia el aparato, sino se recambiarlos accesorios en envio Gratis. En este caso no envie todo el aparato, sino encargue solamente la pieza defecta!

La limpieza, el mantenimiento o el cambio de piezas que se desgastan no entran en la garantía y deben ser abonados por usted.

La garantía no tendrá validez si el defecto es occasionado por tercera personas.

Después de la garantía

Cuando se haya expirado la garantía las reparaciones se realizan por el commercio especializzato o el service al cliente y serán abonados por usted.

P

Funcimiento dos aparelhos sem temporizador

Funcimiento dos aparehos com temporizador

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CLATRONIC

Modelo : KA 2535 - OTHER MANUAL

Categoría : Aparato de cocina