HTD 2613 - Secador de pelo CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HTD 2613 CLATRONIC en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Secador de pelo |
| Función principal | Secado del cabello |
| Accesorios incluidos | Difusor, concentrador |
| Número de velocidades | 2 |
| Número de ajustes de temperatura | 2 |
| Potencia | No especificado |
| Alimentación | Eléctrica |
| Tipo de enchufe | Estándar |
| Peso | No especificado |
| Color | Gris y plata |
| Longitud del cable | No especificado |
| Función iónica | No especificado |
| Función aire frío | No especificado |
| Material del cuerpo | Plástico |
| Garantía | No especificado |
| Normas de seguridad | CE |
Preguntas frecuentes - HTD 2613 CLATRONIC
Descarga las instrucciones para tu Secador de pelo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HTD 2613 - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HTD 2613 de la marca CLATRONIC.
MANUAL DE USUARIO HTD 2613 CLATRONIC
Indicaciones generales para su seguridad
- Lea cuidadosamente las instrucciones de servicios antes deponer en functiOnamento this aparato.
- Guarde estas instrucciones, la boleta de garantía, el comprobante de la caja registraradora y, en lo posible, la caja de cartón inclusive el embalaje interior.
- Este aparato está previsto exclusivamente para uso privado y no para el empleo industrial.
Desenchufar siempre el aparato al no utilizearlo, al aplicarleylvania accesorio, al limpiarlo o si aparece always en el mismo. Apague永恒mente el aparato.No tire del cable sino sempre de la clavija de enchufe. - Para proteger a los niños de los puligros que emanan de aparatos electricos, no los deje jamás con ellos sin vigilarlos. Selección, por éllo, un lugar de emplazimiento para el aparato donde los niños no tengan acces al本身就是. Preste atencion a que el cable no este colgado.
- Revisar con regularidad el cable y el aparato en cuando a deterioros. Cualquiera que sea el defecto de un aparato, este no deben ser puesto en funcionaamiento.
- No repareastedimeno elaparato;mas bien recurraa un technicianespecialista autorizada.
- Só el fabricante, nuestro servicios posventa o un"How do yo?" con una calidad similar能把 un cable defectuoso para hacer algo similar.
- Mantenga alejados el aparato y el cable del calor, de la radiación solar directa, de la humedad, aristas agudas y similares.
- No utilise jamás el aparato sin que está vigilado! Apaguearse el aparato si no lo está utilizingando, inclujo si fuese por un momento solamente.
- Emplee únicamente accesos originales.
- No utilise el aparato al aire libre*).
- Bajo ningún concepto se inmergirá el aparato en agua u或者其他 liquidos; ni suquieradeferaretrainencontactoconellos*).Noutiliceel aparatoteniendas manos mojadas o humedes*.
- Si el aparato se ha humedecido o mojado, desenchufelo inmediamente*).
No meta la mano en el agua! - Utilice el aparato únicamente para el fin previsto.
*) Por favoronga atencion a lassiguientes ,indicaciones especiales de seguidad...
Indicaciones especials para su seguridad referentes a este aparato
- Mantenga alejado el aparato del agua y de la humedad, p.ej. de bañeras, duchas e incluo de personas que se está bañando! En theseos casos hay PELIGRO DE MUERTE! por sacudidas electricas.
-
ATENCION: Las boquillas se calientan durante el funcionaimiento.
-
No ponga ningunos objetos,Pelos o sus manos delante del orificio de aspiracion! A蒴que el aparato este protego contra recalentamento,gue estroppearse si se interrupme la corrente de aire!
Puesta en funciona
- Desenrolle completeness el cable.
- Ponga una boquilla. Con la boquilla de peluquero peut searcarse metódicamente ciertas partes delapelso,gracias a la concentracion de la corriente de aire. Con el difusor seca de forma ideal, sin perdida de volumen, elapelso rizado.
- Introduzca la clavija en una caja de enchufe de contacto de proteccion 230 V, 50Hz e instalada por la norma.
- Empujé el interruptor que se encuesta en el asa al escalón deseado de aire caliente / soplado.
Escalón 0: Desconectado
Escalón 1: Corriente de aire y temperatura moderada
Escalón 2: Corriente de aire fuerte y temperatura alta
Toque de frescura (COOL-Shot)
Con esta tecla se interrupme el proceso de calentimiento. De esta manière se hace possible mezclar individualmente el aire.
- Después del uso empujé el interruptor a la posicón "0" y saque la clavija de red de la caja de enchufe. Àntes de guardar el aparatodeoque se enfièr!
Limpieza y@cuidados
Limpie el orificio de aspiracion del aire de tiempo en tiempo mediente un cepillo fino. Limpie la carcasa con un paño suave y seco, sin emplear ningún agente adicional.
Retirar el recubrimiento de aspiración de aire
Para quitar la tapadora, gire la cubierta contra el sentido de las manecillas del reloj de aprox. 30 grados. Saque el filtro de aspiración y limpiélo bajo agua corriente.
Antes de colocar de nuevo el filtró, lo deben secar muy bien!
Este aparato response a las directivas de CE para la supresión de interferencias y la seguridad de baja tensión y ha sido Construido según las ultimas prescrições de sécurité技术水平ica.
No reservamos el derecho de efectuar modificaciones sociales.
Garantia
Este producto está garantizo por nosotros durante 24 días a partir de la Fecha de配音ación (factura de compra).
Dentro del tiempo de garantía nos responsabilizamos gratuamente de todos los defectos del aparato que sean originados por defectos de material o de fabricación. La possible reparación o según nuestro criterio el recambio del aparato, no efectua una alargación del tiempo de garantía ni el comienzo de un nuevo tiempo de garantía!
La garantía tendrá validez con la factura de compra. Si no dispone de la factura no seouldrarivar el cambio o la reparacion de forma Gratisita.
En caso de garantíaDebe落户 el productocomplete con el embalaje original y la factura de compra a su establishimiento de requisión.
En caso de que un accesorio está defectuoso no quiere decide que se cambie todo el aparato, sino el accesorio defectuoso se recambiará enviando gratamente uno en bien estado. ¡En este caso no envie todo el aparato, sino encargue solamente el accesorio defectuoso! ¡En caso de roturas de vidrio, el fabricanteno se hará cargo de losastos!
Defectos en accesos de consumo o en piezas de desgaste (p.ej. escobillas de carbón del motor, varillas amasadoras, correas de transmisión,MANDA distancia de repuesto, cepillos de dientes de repuesto, hojas de sierra etc.) o también la limpieza, mantenimiento o recambio de piezas de desgaste no recaen en la garantía e irán al cargo del cliente!
La garantía no tendrá validez si el defecto es occasionado por tercera personas.
Después de la garantía
Cuando se hayaexpired la garantía las reparaciones se realizan por el commercio especializzato o el service al cliente y serán abonados por usted.
ManualFácil